Ellenzék, 1937. április (58. évfolyam, 75-99. szám)
1937-04-18 / 90. szám
1937 április 18. BIWVNZ ex HARSÁNYI ZSOLT: A vadászfegyver i Ahelyett, hogy az előtte fekvő kérvénye két nézte volna, a levegőbe nézett Gyoroki, személyzeti főnök. S a levegőben egy női mosoly villogott előtte. Fekete szempárt és nagyon piros ajkat idézett fel a maga elé képzelt mosoly, a nőj. fej feloldalt visszafordulva kilhivóan és forrón pillantó:t hátra. Gyoroki könnyed izgalommal rámosoly- gott az üres szobában a mosoly emlékére. Előző napon történj hogy Vica, a rendkívül csinos özvegy, igy nézett rá bucsuzás- kor. Ezt a mosolyt nem lehetett felreerteni. És Gyoroki létlen tűnődése közben már el is határozta, hogy ezt a felreerchetetlen kihívást nem hagyja válasz nélkül. De az elha- tározással egy időben nagyot sajogva jelentkezett a Jel ki Ismerete. A felesége jutott eszébe. Felesége, a szelid és kedves Mária. A megtestesült odaadás és jóság. Akivel öt éve él nyugalmas' és derék házaséletet. Jó érzései fellázadva tiltakoztak a hűtlenség ellen, melyre elszánta magát. De aztán saját érzéseivel alkudozni kezdett. Érezte, hogy a kínálkozó és csábitó kalandnak ellenállni nincs elég ereje. Aztán meg Mária nem fog; megtudni semmit soha. Amit az ember nem tud, az nincs. őszt önszer üen nyúlt volna már a telefon után, de eszébe jutott, hogy hiába hívná fel a szép özvegyet, az ma egész napra kirándult. Csak este lehet majd felhívni. De hogyan hívja fel? Hazulról nem lehet. Valamilyen ürügy alatt le kell majd mennie az utcára, hogy a sarki nyilvános ál'omásról, vagy a szomszéd kávéházból hívja fel. Ezt el is határozta. Még egyszer felidézte magában azt a feketeszemü, forró mosolyt, aztán, arcán még az öröm izével, nekifogott a kérvényeknek. II. Később eszébe jutott, hogy otthon dbéd után szüksége lesz a statisztikai évkönyvre, azt pedig a mult héten kölcsön kérte tőle a nyugalmazott tábornok, aki egy házban lakott vele, egy emelettel feljebb. A tábornok a minap valami olyat mesélt, hogy utazni készül. Szép lesz, ha lezárja lakását és a kölcsönadott könyvet nem lehet visszakapni. Feltárcsázta lakását. A szobaleány jelentkezett!. — A nagyságos asszony nincs itthon. — Nincs otthon? Hiszen azt mondta, hogy egész délelőtt otthon marad. — Nincs itthon, nagyságos ur, kérem. Egy félórája ment el. Takszit hozatott. — Úgy. Ha hazajön, mingyárt hívjon fel. Nem telefonált senki? — Csak Iványi ur telefonált. A nagyságos asszonyt kereste. — Jóil van. Isten áldja meg. Letette a kagylót és csodálkozott. Miért mondta reggel Mária, hogy egész délelőtt otthon marad? Mi jött közbe, hogy mégis elment hazulról? És miért nem hívta fej előbb, ha hirtelen el kellett mennie? Ez az asszony maga volt a tapintat és gyengédség. „Azért hivlak, drágám, mert most lemegyek az óráshoz, nehogy hiába keress. Félóra múlva itthon vagyok.“ Most se szó, se beszéd: elmegy. Óvakodjünk a meghűléstől S I nMdr a csontjaimban érzem a nedvességet. Biztos, hogy meghűltem.11 — „Amint hazaérkezik, használjon C armol-i bedörzsölésre és rögtön elmúlik *) Carmol a legjobb bedürzsölőszer meghűlés és gripa, reumatikus fájdalmak és láz ellen. Ara üvegenként Lei 22. Vállat vont és kedvetlenül dolgozott tovább. De nem tudott odafigyelni. Bosszankodott. Pontosan nem is tudta, miért. De egyszer csak hirtelen felnézett, mintha rákiáltottak volna. Iványi. Mit telefonozgat az ő lakására ez az Iványi? Délelőtt, mikor ő biztosan nincsen otthon? Ismert szoknyavadász, folyton nők után koslat. Csak nem merészkedett Máriára emelni a szemét? Elfutotta a düh a puszta gondolatra is. Úgy fogta meg a kezeiigyébe eső léniát, mintha bele akarná döfni valakibe. III. Nemsokára hivatta az államtitkár. A szabadságok beosztását kellett elintézni. Több mint másfélóráig tanácskoztak. Két óra elmúlt, mire végeztek. A felesége bizonyára kereste köziben. Most már mindegy. Sietett haza. Az asszony mosolyogva, nyájasan várta, mint mindig. Érdeklődött, hogy sok dolog volt-e a hivatalban. Gyoroki kúria válaszokat adott. Leültek ebédelni. Némán. Mária, ha férjét fáradtnak látta, nem szólt hozzá, hogy ne idegesítse. Ö szótlanul vagdosta a húst. Olykor félszeme sarkából lopva az asz- szonyra nézett. Szelíd, kedves angyalarc. Lehet, hogy ilyen arc mögött csalfaság; és hazugság lakozzék? Sajnos, lehet. Ő maga rá az élő példa. Hiszen képes volt ma reggel nyiltan és szeretettel nézni felesége arcába, pedig Vica mosolya járt az eszében. Sohasem lehet tudni, mi lakik egy homlok mögött. — Hol voltál délelőtt? — vetette fel hirtelen a kérdést. Lehetetlen volt észre nem vennie, hogy az asszony elpirul. És nem is válaszolt rögtön. Csak egy másodpercet késlekedett, de áruló másodpercet. — Lementem a tisztitóba. Mikor feljöttem, kerestelek is, de azt mondták, hogy bent vagy az államtitkárnál. — Igen. Azért kerestelek, mert valamit meg keil néznem abban a könyvben, amit a tábornok elvitt olvasni. Félek, hogy elutazik. — Csak a jövő héten utazik. A könyvet rögtön lehozatom. Megint hosszabb szünet következett. — A tisztitó itt van a túlsó sarkon. Miért rnégy oda takszival? Az asszony megint elpirult. És megint nem azonnal felelt. — Még más utam is volt. El kellett szaladnom a mamához. Újra szünet. S végül a feketénél Gyoroki feltette a kérdést: — Mit akart ez az Iványi? — Semmit, — felelt az asszony szemmel- látiható zavarban, — csak éppen... felhivott. Csend következett. Házaséletük első kinos csöndje. Aztán Gyoroki felállott. — Most ledőilök és délután dolgozom. Jön ide valaki? — Irmáák jönnek ötkor bridgezni. Nem felelt, vonult be a szobájába. Ledőlt, de szó sem lehetett arról, hogy aludjék. Behunyta a szemét, hallgatta a ház csendjét, de gondolatai viharosan zakatolva forogtak, számolgattak, latolgattak. Volt pillanat, mikor riadtan felült és megrendülve motyogta maga elé: ,,a feleségem megcsal“. Mennél többször gondolta vég:g a gyanujeleket, a borzasztó valóság annál kétségtelenebbnek látszott előtte. Felkelt a díványról, járt-kelt izgatottan. Megállt a szolba közepén cél nélkül. Megint járkált. Miért nem veszi elé az asszonyt, miért nem ragadja torkon, miért nem szedi ki belőle az igazságot? Hogy nem kezdi azonnal az összes hazugságok tisztázását, azt maga sem tudta megérteni. Csák gyötrődött igy egyedül, még fel is nyögött kinzó dühében és érezte, hogy könnyes a szeme. ötkor nem szólt senkinek semmit, kiosont a fürdőszoba felé és lement az utcára. Céltalanul ődöngött, beült egy kávéházba, ott sem bírta, gyalogolni kezdett egyre gyorsabb léptekkel, a végén már majdnem futott. IV. Kilenckor ment haza. A kártyázok már elmentek. — Gyere be a szobámba, — mondta az asszonynak. Kulccsal bezárta az ajtót. Aztán megragadta az asszonyt. — Most rögtön mindent el fogsz mondani. Egész sor hazugságon kaptalak rajta. Amint a karmester vezénylőpálcája összhangba hozza a különböző hangszereket és megteremti az egységes, harmonikus zenét, épp úgy az ön szépségét is, megfelelő összhangban, a maga egységes egészében kell ápolni. Tehát ez az összhang az a tudomány, amely magát a szépséget teremti meg. Asszonyom! Hozza összhangba vonásainak nemességét, taint-|e tisztaságával, optimista mosolyát bőre egészségével! E célból rendelkezésére bocsájtiuk RICHARD HUDNUT szépítő kezelését, amely a harmónia elvén épül fel. A kezeléshez a következők szükségesek: 1. Three Flowers Special Cleasing Cream (speciális arcbőrtisztitó krém) az arcbőr természetes melegével érintkezésbe jutva könnyen folyékonnyá válik, melyen behatol a pórusokba és megszabadítja az epidermist a tisztátalanságoktól. 2. Three Flowers Skin and Tissus Cream (bőr és bőrszövet krém). Erősiti és táplálja az epidermist. Megakadályozza a szövetek hervadását. Kisimítja a ráncokat és vonalakat. 3. Three Flowers Vanishing Cream (nappali krém) csodálatos puderalapot ad, az arcbőr matt árnyalatot és fiatalos üdeséget kap. 4. Three Flowers Skin Tonik and Freshener (bőr tónizáló üditő és frissitő) erősiti az izomszöveteket és kiegyensúlyozza a vérkeringést. A tisztitó krémmel való kezelés után, ez a kitűnő arcviz, letörli a zsiradék és a tisztátalanság utolsó nyomait is. 5. Three Flowers Face Powder (púder). Eme hírneves púder különböző árnyalatai között megtalálja minden évszakhoz a megfelelő nuancot; hasonlóképpen óriási érdeme RICHARD HUDNUT eme felsőrendű készítményének az is, hogy megőrzi az arcbőr üdeséget. Kellemes illat és utolérhetetlen tapadóképesség járulnak még hozzá a RICHARD HUDNUT púderek maradéktalan sikeréhez. Fenti 5 készítmény komplett sorozata a THREE FLOWERS szépítő szer ékből egy különleges, szép dobozban, minden szaküzletben kapható. Richard HUDNUT Ebben a pillanatban kopogtattak. A szobaleány szólt be a lezárt ajtón át. — Vica nagyságos asszony kéreti a te e- fonhoz a nagyságos urat. — Pukkadjon meg, — ordított ki —, menjen a fenébe, mondja meg neki! És most ne zavarjon! S az asszonyhoz fordult: — Ki vele! Mindent elmondani, mert megfojtalak. v V. A Megoldás nagyon egyszerűnek bizonyult. Egy hét választotta el őket a házassági évfordulótól. Mária egy féléve rakta élére a pénzt titokban, hogy megvalósítsa férje régi álmát: megvegye a vadászfegyvert. Ezt meglepetésnek szánta. Iványival beszélt össze, ismerőseik .közül az egyetlenné1, aki nagy vadász volt és jól értett a puskához. Ketten együtt mentek ma délelőtt kiválasztani a fegyvert. Még mellékesen kiderü’t valami: Iványi elárulta bizalmasan az asszonynak, hogy titokban eljegyezte a Rády-leányt, akibe fülig be’ebolondult, de a dolog még nem nyilvános. Negyed tizenegykor ültek vacsorához. Holtfáradtan, de boldogan, nevetve, kicsit lámpalázasan. Gyoroki odaszólt a szobaleánynak: — Mit mondott maga Vica nagyságos asszonynak? — Azt mondtam, hogy a nagyságos ur nem akar a telefonhoz jönni, mert bezárkózott a nagyságos asszonnyal. — És ő mit felelt? — Semmit. Lecsapta a kagylót. Gyoroki nevetett és vállat vont. Közben lopva Mária arcára nézett. És bölcs, mindeni- tudó, megbocsátó mosolyt átolt rajta. Végre sikerüli megír iáim a legmegíetelöBfc fíugijsavoldö'Szerf! Mindazok a különféle sók, amelyek a ki nem választott liugysavfelesleg folytán előal- lanak, lerakódnak az izületi izmokban, ahoi arthritist és köszvényt okoznak, továbbá az izomzat-idegek ben, ahol reumát okoznak és a vese, máj és epe-csatornákban, ahol vese és epeköveket termelnek. mmm at egyetlen gyógyszer, amellyel ezek ellen 1 betegségk ellen eredményesen lehet felvenni a küzdelmet, mert UROÍAN a hugysav valódi oldó és kiválasztó szere Ára 105 lej. Kapható: gyógyszertárakban és drogériákban. Lerakat és vezérképviselet: l. &I. CSÓKA BUCUREŞTI, III., Strada Speranţei 37.