Ellenzék, 1937. január (58. évfolyam, 1-25. szám)

1937-01-06 / 4. szám

t r r:r: fí rv r fi K 19 37 Január 6. A küszöbön álló bulgár—jugoszláv megnemtámadási szerződés aláírása alkán békéjének előjele A szerződést Belgrádban és Szófiában kitörő örömmel fogadták. — ,,Az egyezményt a két nép felsőbb érdeke diktálta“ — írják a bulgár lapok A kisantant államok sajtóinak álláspontja. Mai távirataink mindenben igazolják a hírt, me lg szerint küszöbűn áll a jugoszláv—bulgár barátsági s kölcsönös megnemtámadási szerződés nyilvános­ságra hozatala. Az errevonatkozó tárgyalások a kél állam között befejeződtek s Jugoszlávia eleget tett a feiutálló barátsági szerződéseiben előirt formaságok­nak. 4z egyezmény igen nagy fontossággal bir Románia szempontjából. Olyan országok összefogásáról van szó, melyek mindegyike határos az ország terüle­tével. Az uj szerződés — Bucuresti-i lapok jelentése szerint — nem lépi túl a Xépszövetség tudomásra hozott eddigi baráti és megnemtámadási egyezmények tartalmát. Mindkét szerződő fél egyformán lemond a netalán előforduló viták fegyveres elintézéséről s választott bírói eljárást vesz igénybe az ellentétek elsi­mítására. A szerződő felek végül kölcsönös segélynyújtásra kötelezik magukat. Az egyezményt a Xépszövetség titkári hivatalában iktatják be. „Örüli barátsági szerződés" SZÓFIA, január 4. A bulgár hivatalos távirati iroda je­lenti: Kiossejvanov bulgár miniszterel­nök és külügyminiszter rádióbeszédben ismertette azt a munkát, mely a jugo­szláv—bulgár baráti egyezményhez ve­zetett. A hirt a bulgár főváros lelkesen fogadta. Jó előjelnek tekintik a Balkán békéjének fenntartására. Bulgár lapok az eseményt lelkesedéssel méltatják. A Times cikkére hivatkoznak, mely a biz­tonság és béke elemének tartja a meg­egyezést ma. amikor oly zavaros órákat él Európa. A lapok a jugoszláv—bulgár testvérnemzetek közötti „örök-barátsági szerződésről'* Írnak. A Dnes c. bulgár lap szerint a megegyezést a két nemzet óhaja sugalta s uj korszakot nyit a két szomszédos állam életében. A szerződés Sándor noth szerb király és Boris király munkájának gyümölcse. A Slövo c. bul­gár lap szerint az egyezményt a két nép felsőbb érdeke diktálta. A kölcsönös tisz­telet és egyenlőség alapján alkalmat ad az egvütthaladúsra. — Nem fenyegetünk senkit — írja a lap — de tiltakoznunk kel. az ellen, hogy győzők és legyőzőitek között különbséget tegyenek, ami Euró­pa békéjét annyira zavarja. A Mir c. lap szerint az egyezmény örömmel töltötte meg az összes bulgár sziveket A két nemzet ereje, az egyesülésben van. Olyan két népről van szó, mely örök békében élhet A Cambana c. lap azzal emeli ki az egyezmény jelen tőségét bogy az egyezmény létrejöttét jóval előbb több elmúlt generáció óhajtotta. A szerződés meghozza az annyira áhított nyugalmat össviiamg a tiirtthU éa a ftnlkön, szövetséggé! BELGRÁD, január 5. Az Avala sajtó- ügynökség jelenti Belgrádból: A bulgár kormány a jugoszláv—bulgár szomszé­dos testvérállamok között baráti szerző­dés kötésére tett ajánlatot Az ajánlatot belgrádi hivatalos körök igen kedvezően fogadták s elhatározták, hogy kikérik a szövetséges és baráti államok vélemé­nyét errevonatkozóan A megindult tár­gyalások befejeződtek az elmúlt napok­ban s a román, görög, török, csehszlovák kormányok kedvezően nyilatkoztak. En- nak alapján a jugoszláv kormány leg­nagyobb elégtétellel elfogadta a bulgár ajánlatot A hirt az egész jugoszláv köz­vélemény megelégedéssel vette tudomá­sul. A Politica c. lap jelentése szerint az egyezmény mindenben megfelel a Nép- szövetség által ajánlott szerződési formu­lának s az aláirt szerződést Genfben is beiktatják. A lap hangsúlyozza, hogy a megegyezés teljes összhangban van a kisantant és Balkán-szövetségi szerződés pontjaival. Görögország és Románia Is kapott hasonló ajánlatot? ATHÉN, január 4. A görög távirati iroda jelenti Athénből: Hivatalos helyen azzal erősitik meg a bulgár—jugoszláv megegyezés hírét, hogy a bulgár kor­mány hasonló ajánlatot tesz Görögor­szágnak és Romániának. Törökországgal van már 1929 óta barátsági szerződése Bulgáriának, amit 1934-ben meghosszab­bítottak. Megállapítást nyert, hogy a Balkán-szövetségi szerződés teljes egé­szében érvényben marad. Ennek a szer­ződésnek tudvalevőleg az volt a célja, hogy a Balkán békéjét a „status-quo“ fenntartásával biztosítsa. MT-t ir a Times? LONDON, január 5. A Times vezér­cikkében a Balkán államok helyzetével foglalkozik s a keleteurópai államok kö­zötti közeledését is megemlíti. A lengyel - román kapcsolatok újraélesztését s a két állam hadseregének modernizálását a lap szerint nem lehet támadó jelleggel felruházni. Ez — amint a lengyel köz­társaság elnöke mondotta — a német nemzeti szocializmus és az orosz szovjet között a béke bástyáját jelenti. Ugyan­akkor kijelentik, hogy Románia s Len­gyelország nem hajlandók egyik félhez sem csatlakozni, nehogy modernizált ki­adásban megismétlődjön a 30 év előtti háború. it román lopott álláspont]® BUCUREŞTI, január 5. Bueuresti-ú lapok hasábokat szentel­nek a jugoszláv—bulgár megegyezésnek. .\z Adeverul örömét fejezi ki s a meg­egyezés után a Balkán-légkör tisztulását várja. A lap értesülése szerint román hi­vatalos körökben Bulgária lépését „in­direkt'* lépésnek tekintik, mellyel a Bal­kán-szövetséghez csatlakozott. Senki sem tételezi fel — Írja a lap, — hogy kon­fliktus esetén Jugoszlávia vita tárgyává tenné a kisantant és Balkán-szövetség szerződésében előirt kötelességeit s azo­kat a szempontokat helyezné előtérbe, melyek ae uj egyezményből folynak. A Dimineaţa szerint Bulgária nem feledhe­ti. hogy Jugoszláviának régebbi szövet­ségesei vannak, annyival inkább, mert Jugoszlávia most is ügyelt szerződéses kötelességeinek betartására. A Patria vé­leménye szerint Bulgária utat nyert a kisantant és Balkán-szövetség felé s al­kalma nyílt arra, hogy közreműködjön a Balkán békéjének és elhaladásának biztosításában. A lap az eseményeket megelégedéssel kommentálja. Ma már — végzi cikkét — a Nyugat: példát vehet a Balkántól. A Romania Noua — a nem­zeti parasztpárt Maniu-szárnyának lap­ja — Antonescu külügyminiszter kudar­cának tekinti a bulgár—jugoszláv baráti és megnemtámadási szerződés létrejöt­tét s párisi forrásból azt a hirt közli, hogy ez a törvény a belpolitikai válság kirobbanását meggyorsítja. BÉCS, január 5. A Havas-ügynökség jelentése szerint a bécsi és stíriai kormányok között tá­madt ellentétek Schuschnigg kancellár álláspontjának győzelmével rövidesen el­simulnak. Az ellentéteket Stepan Stiria kormányzója szította azáltal, hogy az osz­trák államszövetség fejének megkérdezése nélkül a stíriai kormányt újjáalakí­totta. Stepan teljes autonómiára törekszik, amit nem tud megvalósítani. Schu­schnigg kancellár egyik hive is résztvesz az ellentétek elsimítására Grazban indult tárgyalásokban. Uj szovjet alkotmányt szavazott meg az ukrán köztársaság A nagytanács január 23-án üi össze és fogadja el az uj alkotmányt VARSÓ, január 5. Az ukrán köztársaság központi végre- hajtóbizottsága az uj szovjet alkotmányt megszavazta. Az alkotmány 14. szaka­sza teljes szuverénitást biztosit az ukrán köztársaságnak, mely kölcsönös segély­nyújtás alapján a szovjetunióhoz van csatolva. A köztársaság élén álló legfel­sőbb tanácsba 100 ezer választó küld egy képviselőt Ivievbe, mely a köztársa­ság fővárosa. A tanács január 23-án ül össze, hogy az alkotmányt megszavazza. HIT IR A ROHAN SÍI í tf UNIVERSUL: J'Unniíliták az S/o k ti sos mulfiJÍnz/j.V'k volt1 1',/nir.n i toM» etti-jk illíi'k., «kwkl'Wik, kacaglak. Mu-,1 a/,á;i ckövcllluizatl cI iiiugimkbas/úllús id<-j<- Goi, dőljünk azokrn u köúi-l«ki<•, iii«*ly< k <-i ív az évre ma múltak. M in' / idftk<*t élünk nw-ssz^vagyiiiik átlói, hogy í.i/.ilonunnl !<• k intsünk a jövőbe. Éhes zi'jjk k vő .in;, k <i határokon túl, a ki.'kck Ikjs znt akarnak. A világ többi részén a né[x-k el!««inségos <*><>- portokra oszlanak, növelve n bizalma ti un sú­gói. Igaz, hogy »agy erőfeszítések tört J.n k kibékih'síikre s n pusztulás megukadóiyozúsá- ra, kérdés a/orvban, hogy sikerülni,i fog? Ké­telkedve vesszük a kérdést, ezért van szük­ség rmigmiikbaszáMásra. Vessünk számot a veszedelemmel, nehogy készületlenül talál­jon. A telki felkészülés az e’.ső feladat. Ne tévesszük szem elől a testvér harcol, melv csak arra jó, hogy gyöngítse nemzeti ellen- áfásurukat. \<rrn lehet a kiránt erkölcsi erőt elérni olyan országba,n, hol nem egységes a nép s nincs őrs zhang a társadalmi osztályok között. Felesleges a spanyol példára hivat­kozni, hol a lest vérharc pusztul:' ba vitte orz. országot. Egységesnek kell lennünk nacoria- l'sta szempontból. Lássuk l>e újévkor, hogy ezen. a téren ma vei tartozunk. CURENTUL: Az újév a legdrámaibb For­mában jelentkezett 1919 óta. Ila derülátók akarunk lenni, azt kell hinnünk, hogy csak 1938-ba» lesz esedékes a pusztító háború. Nacionalista figyelemre van szükség, min­dent alá kelt rendelni a haza gondolatának. Vizsgáljuk meg a térképet, fontoljuk meg ellenfeleink viszályát s a barátságuk rm-gb z- hatatlunságát. 1937 — a lázas felkészülés és várakozás éve — szegény tesz it u/.iók- ban. Nagy megegyezésre nyit alkalmat, alá keli hősiesen vessük magunkat a sors aka­ratának. 1937: az akarat.-yilyánitást teszi lehetővé arra, hogy szítadon akarsz-e élni érinthetetlen határaink között. PREZENTU L: A román ipar a háborús konjunktúra évét élte 1936-ban több szem- fxjiüból. Mindenekelőtt az olasz—abesszin háború éreztette h<rtását, mely a hadi készü­lődéseket fokozta. Az angol fegyverkezés s a német négyéves terv aztán véglegesen rá­nyomta bélyegét 1936-ra. A háborús kon­junktúra növeli az állami beavatkozást az iparban. Az angol—-francia—amerikai demo­krácia teljes erővel vette fel a harcot az ál­lami beavatkozással szemben a béke fenn­tartásának szolgálatában. Addig nem lehet szó a világkereskedelem mai helyzetének ja­vulásáról\ míg Németorsz’ág fel nem hagy négyéves tervének végrehajtásával. Ez vi­szont csupán oly formán képzelhető el, ha békés utón gyarmatokat kap. .4 román nem­zetgazdaságnak nagy haszna volt ebből a konjunktúrából. Emelkedett a kivitel, nőtt a nyersaruragok és termékek ára, ha azon­ban közelebbről vizsgáljuk a dolgot, mind­ennek az állam maga nem vette hasznát, nem volt képes elegendő külföldi valutát szabaddá tenni áruforgalom céljára. Csak a nagy- és középbirtokosok tudtak eredményt felmutatni. A tisztviselő osztály vásárlási ké­pessége csökkent, az élelmiszerüzemek mun­kája sem emelkedett. Az eredmény nem volt kielégítő. VIITORUL: Az újév telve von váratlan eseményekkel. 1936 — eltekintve a spanyol eseményektől', — békeév volt, a védelem mentöl hathatósabb előkészítésének éve, melyben nem került sor fájda;mas konflik­tusra. Reméljük, hogy az uj évben tovább folytatható az épitő munka. Ami bennünket .ii'et, emberies várakozással el vagyunk szán­va jogaink és szövetségeseink védelmére s nem akarjuk megszerezni azt, amihez nincs történelmi jogunk. Tudni fogjuk, hogyan kell az igazság győzelmét és a civilizáció előhaladásáit szolgálni. pFENZIVA ROMANA (Vaida lapja): Hosszú időn át nem kérünk a zsidó és magyar asszimilációból. Ha pótlásról van szó, ezt visszarománositással kell végrehajtani. A parasztság a mi erő« tartalékunk, hittérités helyett a pa= raszt elemek kiválasztásával foglal« kozzunk. A hézagokat etnikai elemek­kel kell kitöltenünk, csak így gondol­hatunk javulásra. Barthelemu: PARIS, január 5. A Le Temps c. lap hasábjain Joseph Barthelemy az elmúlt év mérlegét felál­lítva, a kisantant munkáját méltatja s leszögezi, hogy Titulescu elejtése ellené­re Románia érzelmei Franciaországgal „A kisantant a jövőben fontosabb feladatot kap“ szemben nem változtak. A kisantant — végzi cikkét Barthelemy — mely eddig egyedül Magyarországgal szembeni de­fenzívára volt hivatva, az európai béke megszervezésében jobban körübrt s fon­tosabb feladatot kap. Világsilíssz 90"- lefésH ? A lipcsei Hermann Pfahl könyvkiadó ki­adásában megjelent uj kiadásban a HANSA WELTATLAS, mely rendkívüli olcsóságánál fogva minden ember számára könnyen meg­szerezhető. Tartalmaz 63 teljesen njonnan rajzolt térképet, 50 statisztikai táblázatot diagramokkal együtt, valamint egy ÁBC-be osztott városmutató táblázatot, mely 100.000 várost ölel fel magában, A kitűnő, tartós nyersvászonba kötött atlasz 90 lejért kap ható az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, P. Unirii. Vidékre utánvéttel is azonnal szál­lítjuk. Schuschnigg kancellár a mozgatom le­szerelése érdekében Grúzba utazod Antonomíkus mozgalmak 3 tíríábai

Next

/
Oldalképek
Tartalom