Ellenzék, 1937. január (58. évfolyam, 1-25. szám)
1937-01-31 / 25. szám
* BVUVNZßK F9J7 Immnérr 31. A lié< világpolitikája Kél beszéd között \ külpolitikai hót s/ámbajövö exciünnyei Ili mii francia miniszterelnök vasárnapi nagy 1 ;cs. cilcNcl kezdődtek cs H itler ve zerk a-noe 1- l:ír marti, nagy feszültséggel várt beszédevei záródnak 1h'. A kőt beszéd között hala- «•zott kapcsolat áM fönn, mert nemcsak az I nrópai külpolitika általános nagy kérdései- rc vonatkoznak, liánéin e földrésznek talan logsorsdömöubb kérdésére: 1-mncinors/ag é.s Németország viszonyára i.s. A francia In-s/éd nem hozott az utóbbi kérdésben döntő kijelentéseket, viszont neon is falált merev vis-z- sza utasításra Németországban. Adott vi.sz.o- \ok között már ezt is eredménynek lehet tekinteni. A német kü1 ügymi nis/tériitiniioz kő; elálló .Berliner Tageblatt“ például meg- állaipitja, hogy a francia miniszlei-elnök beszédének hangjában ,,örvendetes nj árnyalatok állapíthatók meg, me'vek nem maradnak Németországban észrevétel nélkül. Mindenék. előtt fenntartás nélkül elismerte a német lap szerint Blum minisztere!nőik, hogy a Führer többször is ünnepélyesen kinyilatkoztatott békeakn rátáiban nem kételkedik. Magáévá tét- te a tekjes egyenlőség elvét is és tnei-even ebi tartotta magától a gondolatot, hegy olyan indítványokkal sértse meg Németország nemzeti méltóságát, «melyek ezzel nem egyeztethetők össze. Végül a francia kormány vezetője nem akar csereberét csmáhii politikai cédok elérésére gazdasági en gedm én vekkel szemben“. A továbbiakban azután szembeszáll a lap. ugyanúgy, mini az egész német sajtó, Blum miniszterelnök álláspontjával, mely a francia—német viszony rendezésé’re a. kétoldalú megegyezést, sőt a kizárólagos német—francia tárgyalásokat is visszautasítja. Német részről fölvetődik a kérdés, hogy ha a franciák valóban el___________________ len felei a kétoldali megegyezésnek, okkor a párisi külpolitika a békekötés óta mért kötött szintén egész sor ilyen kétoldali megegyezést. Kétoldali megegyezés például a francia—szovjetorosz és a francia—lengyel szerződés is. És ugyancsak kétoldali megegyezést kötött Olaszországgal rövid idő előtt a francia álláspontot kménben nagy határozottsággal 'helyeslő Anglia is. Fölvetődik tehát a kérdés — mondják német részről —, hogy kétoldali megegyezések hozzá járulhatnak-e egyáltalán a béke megszilárdításához. Ha nem, akkor milyen célokat szolgáknak ipéldául Francia-ország és Anglia kétoldali megegyezései? Ha igen, akkor miért lebet Franciaország és Németország viszonyát kizárólagosan csak a nagy európai, együttes békerendezés keretében rendezni? A német kérdi ás minden kétséget kizárólag jogos. A valóság mégis az, bogy a francia külpolitika minden erejével tovább is tiltakozni fog az ellen, hogy megállapodásait négyszemközt hozza létre Berlinné1. A kétoldali megegyezésekkel szembeni ellenszenv ugyanis Páírsíbam főleg Berlinért áM fönn, még pedig azért mert a két hatalom erőviszonyai természetes fejlődés folytán szüntelenül a németek javára tolódnak el. Francia részrőt tehát általános európai megegyezésbe igyekeznék beágyazni minden német—francia megegyezést 'Is, abban a hiszemben, hogy ez biztosítékot nyújthat az erőviszonyok vál- tozáisa által okozott Taemzetközi változásokkal szemben1 is. K ífo dali megegyezések Viha* hirek székalielelről A ,,Genro“ újra (eltűnik Ä Blum beszédétől Hitler ma elmondandó beszédéig terjedő bét alatt aránylag csendes h anguHat terjengett az európai külpolitika küzdőterein. A spanyol polgárháborúval kapcsolatos angol jegyzékre adott német és olasz válasz jegyzékek szintén hozzájárultak az enyhébb hangulat megerősödéséhez. Ilyen irányban hatott a Genf ben létrejött francia —török megegyezés s a Danzig kérdésében ugyanitt létrehozott megegyezés is. Ugyanakkor azonban Japán belső helyzetének zavarairól' érkezitek a széLsőkeletről vihart jelentő hirek. A japán hadsereg, mely alig egy év előtt véres puccsail kísérletezett, ezúttal újra föllépett a parlament fás a kormány ellen és sikerült is nekj nyílt erőszak nélkül megbuk tatai a H’irota minásztérhumot. A miikádó által kijelölt uj kormányelnök pedig, bár maga is tábornok, a hadsereg elégületienkedő elemeinek nincsen Ínyére és kormányát egyelőre nem is tudta megalakít a ni. A tisztikar egyszerűen vissza utasít ja, hogy eddigi megszokás .szeriül, hivatásos katona hadügyminisztert küldjön ki az uj kormányba, uminek súlyos következményei lőhetnek. A kijelölt ímniszlerelnök, Fgaki tábornok ugyanis fölkérte az uralkodót, hogy ö uiutsitsn a hadsereget egy hadügyminiszter kiküldésére. Hz a lépés mit g nem történt meg, ha azonban a hadsereg az uralkodó utasításának sem tenne eleget, akkor már eddig is rendkívül veszedelmes alkotmányválság az uralkodó és e hadsereg közötti ellentétté mélyülne ki. Nem valószínű ugyan-, hogy a/ elégiilollen tisztek vezetői ilyesmire elszánnák magukat, viszont a vonakodás, melybe l’gakj tábornok kérése ütközik, arra mutat hogy az udvar részéről sem érzik különösen biztosnak magukat a hadsereg ellenállásúival szemlxm. F.z az ellcná’lás főleg az) Ti olyan erős, mert amint hivatalosan jelentik, Ugwkj tábornokot miniszterelnökké Szajondzs hercegnek. .liisszn föpecsélőrnek és Hironuma ál- ilam tárni esi elnöknek ajánlatára nevezte ki az uralkodó. A három államférfi clőtérlie lépése a kormányválság alkalmából pedig uny. nyit jelent, hogj a Mátkádé újra visszatért a régi tradícióhoz s a válság mego'dásánál a ..Genro' -nak. az idősebb államférfiak tornái csónak iriinyitását óhajtja követni. A ..Genro“ régi intézni nv. ine’ynek főleg Jajván nagy. hatalmi emelkedést* alatt, a XlX-ik század utolsó évtizedeiben és a XX-ik század első éveiben volt nagy szerepe. Tagjait óvatosan válas-ztották össze a japán Ham vezetés körül érdemeket szerzett államférfiakból, diplomatákból és a hadsereg és tengerészet idő- sehb tábornokaiból. Az intti/.mény kitünően bevált s a roliamosan fejlődő országot legveszedelmesebb pillanatokban is vásszotarlot- fa a tu lkockázat os vagy veszedelmes lépésektől. A századforduló idején nagy szerepet játszó Genro államférfiak közül ma azonban csőik a nyolcvan nyolc éves Szrajondzsi herceg él, akinek, mint hivatalosan jelentik, a válság megoldásában ezúttal is nagy szere, pet juttattak. De újra kiegészítették a Gen- rot ..fiatalabb erők“-kd akik közül kettőnek a nevét a fenti hivatalos közlemény is enéiti s akik között ,.a legfiatalabb erő“ is túlhaladta « hatvanötödik életévi’1. A Genro ma is az óvalós- haladást képviseli kültpoti- tikában és beTipoAitikában egyaránt. Tagjai fiatalabb korukban majdnem mindannyian a diplomácián,áll szolgállak, igv nagy kii’föl- di tapasztalatok fölött ás rendelkeznek. Óvatos haladás azonban nehezen egyeztethető össze a mai idők szellemével, különösen nehezen lehet összeegyeztetni a japán nép mai néhéz helyzetéve1, mely úgy társadalmi, mint politikai szempontból a legvulkamiku- sabb kitöréseket ús megérthetővé teszi. A japán parasztság a légid ’ txégbee jtöbb gnz- dasági helyzetben van súlyos válság kínozza az utóbbi idő-ben rohamosan megnövekedett ipari proletariátust is. A mult év február jában, kitöri katonai lázadásban szintén nagy szerepe volt ennek a gazdaságii és szociális vá’súgnak, amely Japán esetiében szoros kap. cs óla than áll a külpolitikai kérdésekkel is. A tokiói kormány kénytelen ugyanis a túlzsúfolt lakosság megélhetése érdekűben vagy uj települési területeket szerezni,, vagy olyan lehetőségeket nyitni1 » nemzetközi 'kereskedelemiben', mely a rohamosain fellendülő japán ipar által foglalkoztatott mind nagyobb számú munkásságnak megélhetést nyújthat. Hogy milyen válságos a helyzet, arról fogalmat adhatnak például Tokio népesedési viszonyai. A japán fővárosnak az 1923-as földrengés után egymilliósnyolcszázezer lakója maradt, -miután körülbelül egymillió ember vagy elpusztult, vagy eSsnenakült a területéről. Az 1936-os népszámlálás szerint azonban Tokio lakossága tizenhárom év alatt újra hát és félmillióra emelkedett. Mint valami hangyából v. úgy vándorolt a japán nép megélhetést többé nem nyújtó lakóhelyéről a nagy ipari központokba, ahol olcsó munkaerejével hozzájárult a japán ipari termelés példátlanul gyors fejlődéséhez. Ennek e fejődésnek azonban a világhelyzet kezd az utolsó két évben mind veszedelmesebb hatá- ' rókát szabni. Japán éől sorra el zárulnak a i külföldi piacok, melyek a sárga verseny által okozott első meglepetésükben szabad teret engedtek a szélsökeleti nogyipar tenmé- keiinck. Ugyanakkor mindinkább kezd hiányozná a japán nagyipar számúra a nyersanyag i.s, mert a szigetország a világ egyik legszegényebb területe a nagyipari feldolgozás számára szükséges nyersanyaglermékek- Ikmi. Ilyen körülmények közölt kivándorlási lehetőség a túlzsúfolt Lakosság számára, í:yeixanyagterület szerzj'.se é.s az ipari termékek kiviteti lehetőségének megteremtése az a három nagy cél, mely szükségkópen irúnyit- ja Japán külpolitikáját és Ixdpoliti kínját egyaránt. A Genro politikája nzonlnm ugyanúgy,. m'rnt a parlamenti pártok és a kormány politikája ozoklxni a kérdéseklxm is a szívós, de óvatos haladás elviét akar ja érvén vési,leni. Fzl kivánják a vezető pénzügyi és gazdasági körök is, amelyeknek szoros kapcsolatai úgy a Genrolioz, mint a parlamenti pártokhoz közismertek, amelyek tisztában vannak azzal, hogy Japán pénzügyi he'yzele nem bírja meg a hadsereg által kívánt vakmerő külpolitikát és azt is tudják, hogy* a sikertelen külpolitikai kalandokat belső összeomlás követheti, ami szabaddá tenné a bolsev izmus áradásét Japán felé is. Különösen demokratikus érzések természetesen nem hevítik ezeket a köröket, amikor a mái japán parlamentarizmust igyekeznek megmenteni a szárazföldi hadsereg parancsura'mi törekvéseitől. j A japán hídse- I reg elégü etil A Genro-val, a parlamenti kormányzattal és a keltő mögött álló pénzügyi és nagyipari körökkel állanak szemben a szárazföldi hadsereg elégü let len je i — a tengerészet, mint az 1923-as lázadás mutatta, más politikát követ —. akik jórészt a fiatalabb tisztikarból tnborzódnak, de vezető szerephez jutottak a vezérkar keretéti betiil ro Mozgu tanuk, nri y uck a tüietaiwdüri ntujnr/uiih/mm ineitctl, szociális v/ijtl I» tudnunk adni, .jnápiK/nfi/iiitr néven ismert. A mozgalom élén Araki tábor nők áull, cuki a múlt év februári kálóméi pu<< miatt visszavonult mnmzténirnaiaik a vezéi kar áltat «ielcgált hodügym:ni«ztere volt. \ iijp|Mmiaunis szemix-n áll «. japán nagytó*.< vei, azzal vádolja a Genro tagjait, hogy i trón 'ás a hadsereg közé állanak és mega ka dályoz/ák a japán nép N-rnié- /'-l<-- é--. < 11 < rüiheletlen mnizeti és szociális fejlődését. \ Genro öreg állainiérfiai a nípponivták sze rial tul sok időt töltöttek a ,,romlott“ nyugaton és Európából a bomlás csiráját vitték vissza Japánba. Ezért szükség van a japán császárság tradicionális egyeduralmának visszaállítására, az úgynevezett ,Shova-rcs tauráció“-ra, amely im-gszuljaditja a csász. r( a Genro-csoport Os a parlamentáris kormányzat befolyásétól. És szükség vau arra is, hogy a nép nyomorén merész gazdasági, szociális és külpolitikai lépésekkel enyhitsenek. Ez a program, bér állandóan tiltakozik az európai népek ma4eriálista világszemlélete ellen, amint látjuk mégis határozott rokonságban áll az európai fasiszta programokkal. A mozgalom mögött áll teljes erővel az úgynevezett ,.Kvuntu-ng hadsereg“, a Mandzsúriában és Kin a északi rtészón működő japán ka tona- .síig tisztikara, mely önálló egység és mint ilyen, az utóbbi időben nagy szerepet játszott Japán kül- és belpolitikájában egyaránt. A Csang-Kai-Csek marsall e’fogatásával kapcsolatos kínai események, melyek meglehetősen visszavetették a japán érdekek érvényesülését Kina területim, nagyrészt szintén a kvan tungi hadsereg önálló politikájával állanak kapcsolatban, mely ezúttal is keresztezte e tokiói kormánynak Kínával szemben folytatott külpolitikáját. Ez a Kvantang-hadsereg igazi hátvéde a japán katonai mozgalomnak, mely a múlt év februárjában sikertelen katonai puccshoz vezetett, alig egy évre rá azonban meg tudta már buktatni a zavaros helyzetben újra rendet teremtő Hirotn-kor- mányt. Most ez a mozgalom áll szemben a Mi.kádó által kijelölt uj irányzattal is. Hogy milyen eredménnyel, azt természetesen ne- hN*z megjósolni az európai távolságból. í—s< Mát Ina járvány miatt az összes Bucuresti-i iskolák bezárását kérik BUCUREŞTI, január 30. A Bucuresti-i nátha járvány feltartóztathatatlanul terjed a fiú- éis leányiskolákban, hol a tanulok százával betegednek meg. A ..Dimineaţa“ jelentése szerint a tanulók 25 j —60 százaItTia kénytelen otthon tartózkodni. Hudi-ta képviselő az összes iskoláinak egy hétre való bezárását kérte a nemzetnevelés- ügyi minisztertől a parlamentben. Játék a halállal a „halálkamrában“ Ms lotov merényletei terveztek LONDON, január 30. Az „United Press“ jeleníti Moszkvából: A Stalin-ellenes vádlottak pőrét egy volt orosz főnemes palotájának báltermében tartják, melyet Moszkvában „ha’űtkamrának“ neveznek. A tárgyalás első napján lord QiListon angol nagyköveit is megjelent londoni ügyvédje kíséretében. Radek, Sokolnikov 'és Pvatcov 'kijelentették, hogy nincs szükségük védőre. A vádiratot a szovje fchi róság megküldte az összes külföldi követségeknek. Bizonyíték hiányában diplomáciai körökben általában különösnek ‘tartják az ügyet. Mosz- ikvai távirat szerint Statin utón most már Molotov kormán yelnök ellen is újabb merényleteket terveznek. Készít és eltd minden versenyen felüli, tiszta gyapjú, valódi homespun és női divatszöveteket. _ ____ __ _ _ _ D0MBRIAI háziszovészei Clu\f Sir. lorga 21. I Ugyanide egészséges kisebb ház — belváros közelében — 4-5 szobával, megvételre kerestetik. Sohasem lehel sző löbhé Afrika u| leloszfásár©! — mondta Sarraut volt francia miniszterelnök PÁRIS, január 30. Az „Echo de Paris“ jelentése szerint Albert Sorraut volt francia miniszterelnök kijelentette, hogy többé sohasem lehet szó Afrika uj felosztásáról. Sarraut ugyanakkor megjegyezte, hogy nem kifogásolná, ha Németország nagyhatalmi minős! 'gében venne részt az európai együttműködésben s abbén a munkában, mely Afrika nyersanyagát földolgozná. A jelenlegi fennhatóságot azonban nem érinthetik többé.