Ellenzék, 1937. január (58. évfolyam, 1-25. szám)
1937-01-26 / 20. szám
TAXA POŞTALĂ PLĂTITĂ IN NUMERAR No. 141.163/1929 ASA 3 ELLENi Szerkeszt6»ég és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. Fiókkiadóhivatal is könyvosztály: Pista Unirii 9, szám. — Telefonszám: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BART HA MIKLÓS Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, fé.évre 420, évente 840 lej. — Magyarországrzi negyedévre 10, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi, államokba csak a portókülönbözettel öbb. LVlíí, ÉVFOLYAM, 2 0. SZÁM. KEDD 193 7 JANÁR 2 6. Az európai béke akár nyersanyaggal támogasson egy másik államot, anélkül, hogy biztosítékot szerezzen, hogy nem használhatják ezt föl ellene. Szoros kapcsolat áll tehát fönn a gazdcfsági együttműködés és a béke politikai megszervezése között. A magam vészéről készen állok ennek a megszervezésnek érdekében a tettek mezejére lépni.“ A beszéd folyamán föltűnt, hogy Blum miniszterelnök minden fontosabb kijelentése előtt, föltűnően hivatkozott arra, hogy Eden angol külügyminiszterrel ebben is egyetért. Nyilvánvaló dolog tehát, hogy ez a beszéd a francia—angol álláspontot szögezi le a Németországgal való tárgyalások kérdésében. Ezt az álláspontot röviden a következőképen lehet összefoglalni: Nem kétoldali megegyezés Franciaország és Németország között, nem is hármas megyeggezés Franciaország, Anglia, Németország, vagy négyes megegyezés Franciaország, Anglia, Németország és Olaszország között, hanem megegge- zés Franciaország és Németország között is a nagy európai kérdések általános rendezésének keretében. Ez a program nagyban megnehezíti a tervezett tárgyalásokat, mert ha a Seek killligymissisztér a daazigi kérJés eloadőfa megszervezésének keretében afáalotf fel megegyezési lüémelországnak Bium miniszterelnök Genfben is a megegyezések napja voit tegnap.*» Aiexandrette-szandzsák Szíriához fog tartozni, d~ I- anciaorsz?g és Törökország katonailag közösen véd k. *» Hodzsa miniszterelnök a csehsz ovák—magyar gazdasági megegyezés közeli megkötését jelentette be Belgrádiban tegnap itták alá a Jugoszlávia és Bulgária közotíi „örök barátsági™ szerződést A tegnapi vasárnap a külpolitikai élet békésebb jeliegü időpontjai közé fog tartozni. Tegnap írták alá Belgrad ban a Jugoszlávia és Bulgária között létrejött egyezményt, mely „őszinte, örök barátságot‘‘ ígér a kéi nemzetnek. Genfben tegnap megegyezés jött léire a franciák és törökök között Alexan- drette-zsandzsák ügyében s a danzigi kérdésben általános beleegyezéssel megoldást találtak, amelg egyaránt kielégíti az érdekelt Lengyelországot és Németországot, Hodzsa csehszlovák miniszterelnök rádión jelentette be tegnap, hogy Csehszlovákia és Magijar- ország között közelebbről létrejön a gazdasági megegyezés és tegnap tartotta meg Blum miniszterelnök nagy érdeklődéssel várt lyoni beszédét, melyben kormányának készségét fejezte ki orra, hogy a német—francia kérdést teljes nyíltsággal megtárgyalják, bár hozzátette, hogy ennek a kérdésnek rende- zése^ véleménye szerint, csak az európai béke általános rendezésének keretében lehetséges. Leon Bhtím beszédét a hátoldali pártok lakomáján tartotta, melyen Herriot képviselőházi elnökön Időül a francia politikai élet sok más szereplő egyénisége is résztvett. El vügyok határozva, orra -— mondta a francia miniszterelnök — ht>gy bátron hozzányúljak a német—francia viszony kérdéséhez is. Ma, néhány nappal Eden beszéde uírfln és néhány nappal Hitler kancellár expozéja előtt, totón nem fölösleges, ha leszögezem a francia kormány változatlan álláspontját is Mint eddig, ma is készek vagyunk és jövőben is készek leszünk arra, hogy teljes nyíltsággal megtárgyalja!: <nemcsak a két szomszédos állam érintkezéséből eredő folyó ügyeket. hanem a német-ófrancia viszony általános kérdését is, A tárgyalások módozatát illetőleg azonban bizonyos eltérés van a francia és német kormányok között. Mi általános rendezésre törekszünk és ennek keretében akarjuk megoldani a német francia problémát is. Berlin inkább a közvetlen tárgimlá- sókat kívánja. Ez inkább megfelel a Hitler kánceltór által előnyben részesített módszernek. amely kétoldali szerződések kötését kívánja. amely azonban a mi véleményünk szerint elszigetelést jelent. A francia kormány ‘Vem ezt a módszert tartja helyesnek és nem is ezt gyakorija. Kijelentem — folytatta beszédét Bhim miniszterelnök — hogy mi nem akarjuk különválasztani Fran_ cfaország biztonságát az európai béke kérdésétől. Nem akarjuk mert nem is tudjuk n két dolgot különválasztani. A francia—német kérdés meaoldását ml az európai problémák összesfüéae érdekében is keressük. Meg vagyunk győződve, hogy Hitler kancellár nem akar háborút, mégis rá kell mutatnunk egy kétségtelen igazságra: a jelen európai helyzetben, mikor a fegyverkezési verseny annyira éles. a gazdasági megegyezést sem lehet különválasztani a politikai megegyezéstől. Nem lehet elképzelni, hogv akadjon olyan nemzet, mely akár pénzügyileg, francia—német megeggezés már magában sem tekinthető könnyű dolognak mérhetetlenül nehezebbé válik még, ha feltétlen kapcsolatba hozzuk a lobbi nehezen megoldható európai kérdéssel is. A nap másik jelentős politikai eseménye a francia—török megegyezés Aiexandrette- szandzsák kérdésében. Ez a megegyezés, melynek részleteit egy alábbi táviratunk közli, megszilárdítja a Közel-Keleten már felborulással fengegtő hata'mi helyzetet, sőt a feszültség helyett alighanem közeledést is hoz létre a franciák és törökök között. A sziriai fenhatóság alatt maradó Aiexandrette- szandzsák ot ugyanis közös francia—török katonai védelem alá helyezik, ami a két állam között egy meghatározott területre sző- vetségszerü katonai kapcsolatot is teremt. fíusdy-Arras török külügyminiszternek közelebbről tervezett találkozása Ciano olasz külügyminiszterrel igy elveszíti azt a külpolitikai érdekességét, amelyet még rövid idő előtt is tulajdonítottak neki. Tegnap írták alá Belgrádban a jugoszláv —bulgár baráti egyezményt is, mely ,.sérthetetlen békét és őszinte, örök barátságot“ ígér a két nép között. Sztojadinovics miniszterelnök a megegyezéssel kapcsolatos beszédében hangoztatta, hogy ez a szerződés megfelel a Balkán-szövetség ixitomennyi állama kívánalmainak és a belgrádi kormányhoz közelálló , Vreme“ azt jelenti, hogy rövidesen hasonló megállapodásokat fognak atoirrti Bulgáriával Bueurestiben és Athénben is. Másrészt viszont külpolitikai körök arról is tudnak, hogy Belgrád a jugoszláv— bulgár egyezményhez hasonló egyezményről tárgijal Rómával. A megegyezések szövedéke kezd ig>j mind átláthatatlanabbá válni, de annyit átláthatatlanságában is mindenesetre bizonyít, hogy a népek elhelyezkedése a régi kereteket szüntelenül lazítja tovább. GENF, jamiár 25. A Népszövetség tanácsa ma délután öt órakor ül össze újra. A tanácsülésen beszámolnak azokról az eredményekről. amelyeket a különböző kérdésekben közvetlen tárgyalásokkal értek el. Az Alexausdrette-1 franc:»—török vita ügye előreláthatólag kedden kerül tárgyalás alá. Az az eivi egyezmény, amelyet szombat éjszaka kötöttek a francia és török megbízottak, az ankarai kormány elé került és most várják annak jóváhagyását. A franeia—török elvi megegyezés szerint Aiexandrette-szandzsák továbbra is Szíriához fog tartozni, de széleskörű helyi autonóm/íát kap. Franciaország és Törökország egyezményt kötnek, hogy biztosítsák az Alexandrette-i szandzsák védelmét, A Népszövetséget Alexandreite-ben egy francia nemzetiségű biztos fogja képviselni, ami pedg a külpolitikái és vámügyeket llieti, ez ügyben Szíria szuverénitását nem csökkenti a szandzsák felett. A megegyezésnek gazdasági természetű rendelkezései is vannak és bizonyos szabad zónát hagy meg Törökország részére. Különben az Alexan- drette-i szandzsákot mentesíti a katonai kötelezettségektől. Valószínűen a danzigi kérdés Is szóba kerül. Ércnek a kérdésnek Beck Iepgyca külügyminiszter lesz az előadója. Beck olyan tervezetet fog előterjeszteni a danzigi kérdésben, amely valószínűen kielégíti úgy a németeket, mint a lengyeleket, a ni ennyi ben ez meg fog felelni a népszövetségi egyezményeik Danzigra vonatkozó intézkedéseinek és orvosolni fogja a daazfgl nemzeti szocia'ista elemek sérelmét is. Uj népszövetségi megbízottat neveznek ki Dan- zigba, akinek hatáskörét annyira korlátozni fogják, hogy lehetetlenné válik, hogy7 a népszövetségi biztos miatt súrlódások keletkezhessenek. B&ck javaslatát megbeszélte előzőleg Eden angol külügyminiszterrel és úgy hir’ik, hogy7 Németország w Hozzájárniásái adta hozzá. Ciano és ituzsdi Arras találkozása GENF, január 25. Blum mintezterelrsők lyoni beszéde igen jó hatást keltett népszövetségi körökben, ahol megálltaintjáík, hogy a beszéd érvényesíti a Népszövetség alap- elveit, amelyek az európai béke és az általános biztonság megszervezésére vonatkoznak. Nagy feltűnést kelt népszövetségi körökben az a hir, hogy Ruzsdy-Arras török külügyminiszter ezen a héten, előreláthatólag szerdán Ciano gróf olasz külügyminiszterrel találkozik vagy Milanóban, vagy pediig más észiakolaszonszági városban. Értekezletük tárgya Olaszország csatlakozása a Dardanellák ügyére vonatkozó montrenxi egyezményhez. A kisantant és a Balkán-szövetség szombati vacsorá ján, ahol De bős francia külügyminiszter vezetésével megjelenítek a francia népszövetségi küldöttek vezető egyéniségei is. Ezen a vacsorán hangsúlyozták, hogy a kiisantant és a Bal kán-szövetség, valamint Franciaország viszonya a legbarát- ságosabk - - - iBELGRÁD, január 25. Ma délelőtt 11 órakor B igrádban a Járták a bulgár—jugoszláv barátsági szerződést. A két kormány részéről K1 összejvamoff és Sztojadinovics miniszterelnökök Írták alá a jegyzőkönyveket. A paktum szövege: „Jugoszlávia és Bulgária kormányai a jószomszédi és kölcsönös bizalom szelleme által vezérelve, a két ország viszonyát jellemző őszjlntte barátság szem előtt tartásával és szilárdan meggyőződve, hogy a szerencsés kapcsolatok megerősítése és kifejlesztése hozzá fog járu'ni és elő fogja mozdítani a két szomszéd és testvérnemzet prosperitását, egyúttal közreműködést óhajtva nyújtani a Balkán békéjének mcgszílárditásához, elhatározták, hogy bavnítl szerződést kötnek, aminek aláírására felhatalmazták Sztojadinovics Milánt és Kiosszejvanoíf Györgyöt. Ezek, miután bemutatták egymásnak meghatalmazásaikat, megegyeztek a következőkben: 1. Jugoszlávia és Bulgária királyságai között sérthetetlen béke és őszinte;, örök barátság köttetik. 2. A jelen okiratot a lehető legrövidebb időn bellii rat'f kálják és a ratifikáló kéziratokat BsJgrádban kicserélik. Az okirat a kölcsönös ratifikálás után azonnal érvénybe lép. BELGRAD, január 25. Sztojadinovics jugoszláv miniszterelnök az este Kiosszejva- noff bulgár miniszterelnök tiszteletére disz. ebédet adott, amelyen résztvettek a kormány tagjai, a krsamfcamit és a Balkán-szövetség államainak követei, az egész diplomáciai kar, a kamara és szenátus elnökei; valamint számos polgári és katonai előkelőség. Pohárköszöntőjében Sztojadinovics mini szterelnők többek között kijelentette, hogy ,,az uj bulgár—jugoszláv megegyezés megfelel a Balkán-•szövetség minden állama kívánságának, hogy megtartsák és megerősítsék a békét“. KÍ'osszejvanoff bulgár minisz- ferelnök válaszában ezeket mondotta: ».Boldog vagyok, hogy kijelenthetem, hogy a jövőben semmi sem zavarhatja meg nemzeteink közt lévő baráti jóviszonyt. A megegyezés értékes hozzájárulást jelent a balkáni béke érdekében kifejtett erőfeszítésekhez és ugyanakkor a balkáni népek hasznos együttműködésének megszilárdulását is je lenti“. 1BERLI1N.Január 25. A Havas jelenti: Politikai körökben nem tartják lehetetlennek, hogy Ilitlr,T részt vesz György angol király koronázási ünnepségein. Lehetséges, hogy a Führer ezt az elhatározását már január 30-i beszédében bejelenti. Más hírek szerint Gö- ring tábornok fogja a koronázáson Németországot képviselni. 1937 január 23 án. (Rador) Berlin 175.55. Amszterdam 239.15, Newyork 436.87. Len dón 214.175, Paris 203.625, Milano 22.V‘ú, Prága 15.24, Budapest 85.75, Belgrád il). Bucureşti 325, Varsó 82.30, Becs 73.53.