Ellenzék, 1936. december (57. évfolyam, 279-302. szám)

1936-12-12 / 288. szám

8 ELLfíNZfíKl 19 3 6 dov0mbor I Z. waamm ■k 4 király lemondó nyilatkozat Hosszas és megfontolt tárgyalások után elhatároztam, hogy lemondok a trónról, amit atyám halála után fog­laltam el és tudatom, hogy elhatáro­zásom végleges és visszavonhatat­lan. Teljes tudatában vagyok lépésem súlyos voltának, de remélem, hogy népeim meg fogják érteni elhatáro­zásomat és annak inditóokait. Néni akarok benső érzelmeimről beszélni, de kérem, legyenek oly szívesek, ve­gyék tekintetbe, hogy az a teher, ami egy uralkodó vállait nyomja ál­landóan, annyira súlyos, hogy nem viselhetem csak a jelen körülmé­nyektől különböző feltételek mellett. Hiszem, hogy nem hagyom figyel­men kívül azt a kötelességet, ami (Első oldalt clkkUnk folytatása) rám hárul a közérdekkel szemben, amikor kijelentem, hogy jól tudom, hogy nem tudok jól és személyes megelégedésemre eleget tenni ennek a nehéz tehernek. Ennek megfelelő­ien tehát, ma reggel aláirtani a kö­vetkező tartalmú lemondó okiratot: Ml, Vili. Edward, Nítgybritannia, Íror­szág és a tengerentúli angol birtokok ki­rálya' India császára, kijelentjük, hagg a trónról naló lemondásunk visszavonhatat­lan számunkra és leszármazotlninkra. Kí­vánságunk, hogy ezen lemondó okirat azonnal hatályba lépjen, amiért aláírtam az itt felsoroltak jelenlétében ezt az ok­mányt 1936 december 10 én. A királyi okirat ezután ismerteti, hogy méltányolja a hozzá kilépeti kéréseket, de ©Uh átérő rína végleges, tudva, hogy minden újabb halogatás csak ártalmára lehetne né­peinek, amelyeket igyekezett szolgálni, mint walesi herceg és mint király Ls. „Búcsút veszek népeimtől — feje­zi he u kézirat — abban az őszinte reményben, hogy a határozat, amit hoztam, a legjobb a trón biztonsága és alattvalóim boldogsága érdekében. |Kiilön snlyt helyezek arra, hogy az uj király kikiáltásában késedelem ne legyen és azonnal hatálybu helyez­zék mindazt, amit elhatároztam és minden intézkedést megtegyenek fi­vérem, a yorki herceg trónralépésé- nek biztosítása érdekében." Hasonló nyilatkozatot olvastak íel a Lor­dok házában is. Péntek, szombat, vasárnap vetítik a Tlialia Mozgóban BEJ May Károly nagysikerű filmjét : S^aVon kereszlüJ Bafdwiai eEmoaidja az allcoimányválság előzményeid Ezután Batöwm megkezdte beszédét. — Parlament még nem kaţxytt súlyosabb üzenetet •— mondotta. — őszintén, szépítés nélkül és a rideg ralóságnak megfelelően logom ertibeszé'ni a történteket Azzal kez­dem, bogy őfelsége, még walesi herceg ko­rában, megtisztelt nagynalbecsült barátságá­val és férfias szeretetével. Amikor kedden Istenihozzádot mondottunk egymásnak, m nd a ke Wen tudtuk és meg is mondottuk., hogy az ekmíít hetek vitád még szorosabbá fűz­ték ezt a most már mindörökké tartó ba­rátságot. í „Egy bizonyos válóper“ Amikor októberi pihenőmről visszatértem, súlyos aggodalommal tö’tött el, mikor iro­dámban megtaláltam azt a rengeteg levelet, amelyet Anglia és a domíniumok aflevtt valói küldöttek és amelyekben nyugtalanságukat fejezték ki az amerikai sajtó hírei miatt. Tudtam, hogy egy bizonyos válóper a közel­jövőben súlyos helyzetet teremthet. Tudtam, hogyha valaki figyelmeztetheti erre őfelsé­gét. az csak egyetlen ember lehet, a minisz­terelnök. A király magatartása mutatta, hogy köz'őlsem nem sértette. Beszélgetésünk még növelte az egymás iránt; kölcsönös tisztele­tet. Közöltem őfelségével, hogy súlyosan ag­gasztó az amerikai sajtó híreszteléseinek ha­tása a domíniumokra, különösen pedig Ka­nadára. Emlékeztettem arra, hogy az angol korona sokkal többet jelent, mint bármikor a történe’em során. Kifejeztem azt a remé­nyemet i*s, hogy őfelsége uralma az újkor egyik legdicsőségesehb időszaka lesz és b:z- tositottam, hogy mint barát akarok segítsé­gére lenni. A király ismételten kijelentette: Ezt az ügyet nekünk kettőnknek kell elintéznünk. Nem tűröm, hogy más is be­leavatkoznék. Ezután rámutattam a helyzettel kapcsola­tos következményekre és arm, hogy a válási terminus jóidőre függőben hagyja az ügyet, ami végzetes hatással lehetne. Különösen azért volt szükség gyors megoldásra, hogy megakadályozzuk a phrtoskodás lábreikapá- sát ott, ahol pártoskodáixnak nincs helye. Két alternativa Ezután november tizenhetedikén látogat­tam meg ismét a Buckingham palotában a kirá’yt. Ekkor máT meghozták az ágytól és asztaltól való elválasztási végzést. Ez alka­lommal busz percig beszélgettem arról a le­hetőségről, hogy a hölgy k'rá’yné legyen. Kijelentettem, hogy meggyőződésem szerint az ország nem helyeselné ezt a házasságot, mert a király feleségének helyzete más, mint a többi polgárok feleségeié és a királyné megválasztásánál hallgatni kell a nép sza­vára I&. A király erre azt mondotta, már rég okarta velem közölni, hogy nőül fogja, venni Simp- so-nnirt és kész iltemondani a trónróh — Felség, ez a legszomoruhh hir, amit vada ha hallottam — válaszoltam. Egyáltalán nem adhatok erre feleletet gondo’kozás né1- küh A király még az nap este tájékoztatta tervéről Mary királynét és fivéreit. November 25-én ismét k 'ha Ugat ásón je­lentem meg a királynál. Ekkor az a terv merült fel, hogy a király kössön morgam.ti­kos házasságot és a parlament szavazzon meg olyan törvényt, amelynek érteim.'’ben a hölgy a király felesége lenne királynéi jogok nélkül, őfelsége megkérdezte vé’eményemet erről a javasLatról amire azt feleltem, hogy a parlament ezt a megoldást sem fogadná el. Az uralkodó azt kívánta, hogy öz ügyben kérdezzük meg az angol kormány és a do- mimajmok véleményét. Azt a feleletet kap­tuk, hogy sera a dominiumokban, sem An­gliában nincs a legcsekélyebb ki Iá tűs sem arra, hogy ilyen törvényjavaslatot e'fogad jó­nak. December másodikén a király választ kért tőlem, nnrre kijelentettem, hogy a ja­vaslat megválás i'th n t a1 la n. A király kijelen­tette. hogy « felelet nem lepte meg. Soha többest nem beszéltem erről az uralkodóval. A király izenetben kéri utóda támagtását j — Ne felejtsük el — folytatta beszédét I Baldwin miniszterelnök — hogy Őfelsége már nem gyermek. Sok tapasztalata van, is­meri a vi’ágot és <iz életet. Hangoztatta (főt­tem, hogy ha lemond, ezt a lemondást mél­tósággal akarja tenni s úgy, hogy a lehető legcsekélyebb nohéz.séget se okozza miniszte­reinek és népé nek. Azt is hangoztatta, hogy minden eszközzel meg akarja könnyíteni fi- vére trónralélpését. IrtózatlnJ utasította el magíflód íi7<t a gondolatot. Imgy Ang’iáhan úgynevezett királypárt alakuljon, fl2ért is nem hagyta ©1 a Fort Bel vederét, hogy ne 10 i ga’mas fejezetben ! ! Magyar feliratokkal is! Előadások kezdete dé után 3, 5, 7 és es'e 9 óra or. szolgáltasson alkalmat u mellette va’ó tün­tetésre. Mindez csak újabb okot szolgáltat arra, hogy a legmélyebb hódolattal hajol­junk meg őfe'sége férfias jelleme előtt. Az alsóház c mondat után hosszasan él­jenez. Baldwin ezután igy folytatta: — őfelsége engcdehnével fekrlvasom most a király írómnál irt üzenetét: ,,Fivéremmel mindig a lehető legjobb vi­szonyban voltam. Megérdemli és meg is fogja kopni' remélem, az egész nép támo- yatását uralkodásában.“ Újabb éljenzés után tovább beszélt a mi­niszterelnök. Segítsük az uj királyt“ — Annikor őfelsége közölte ve’em, hogy j nem viselheti tovább az uralkodás terhet, I anélkül, hogy egy nő ne áll jon oddaUi méh lett, minden-képen azt a megoldási módot akartam előkészíteni, amelyet őfelsége nem vállasak) tt. — Öfdlsige utolsó találkozásunkkor is biztosított, hogy én mindent elkövettem ha­tározatának megmáisitása érdekében. Ezt az elhatározást mi mindnyájan szivünkből saj­náljuk, lelkünk legmélyéből fájlaljuk, de nem vagyaink hi vakollak arra, hogy egy­szersmind ítéljünk is. Még ma este javasla­tot terjesztek a Híz eflé s a javasltat a hol­nap délelőtti ülésen kerül megvitatásra, — A szerdai utolsó minisztertanács után összes mmiszterei még közölték az itrnTko­déval, hogy lemondása mély gyászba borí­taná alattvalóit s ezért k trték, hogy mond­jon Je szándékáról. Őfelsége igy vá'aszolt: ,.Ismét megfontoltam mindent, de mélyen sajnálom: elhatározásomon nem változtat- hcrtok — Mindenki, aki ismeri őfelségét, tudja, hogy elhatározásáról ezek után senki sem tudta volna lebeszélni többé. „Senki se ejtsen olyan szót, amit jkésőbb megbánhat!“ Rövid szünet után Baldwin emelt hangon foffiytatta: — Az angol képviselőházon függ ebben a pillanatban az egész világ szeme. Méltóság­gal kell tehát viselkednünk. Jól vigyázzunk, mély némasággal vegyük tudomásul azt, amit tudomásul kel! vennünk, senki ki ne ejtsen egyetlen olyan szót sem, amit ké­sőbb megbánhat. Gondoljunk Mary királyné tiszteli és szere­tett személyére s gondoljuk meg, mit jelent neki ez a mai nap. Nekünk, mint a demo­krácia őreinek, vigyáznunk kellett a király­ság tekintélyére, mely ebben a pilllönatibnn egyetlen összekötő kapocs Anglia és domi- nuttmai közlőit, a brit világbirodn.Iorm külön­böző részei között s egylx-n az angol poigúlrí szabadság egyetlen biztosítéka. Kötelességün­ket te’jesítetók, most már nem marad más hátra számunkra, minthogy az uj királyt se­gítsük és támogassuk. A miniis-zitereitnök az utolsó szavakat már teljesen rekedten, sz’nte suttogva mondta el, azután k’meriilten hanyatlott vissza székére. Ezután Attlee ömagv, a munkás párt ve­zére javasolta, hogy 3 Ház függessze fel este hart: óráig ez ülést, hogy a képviselők meg­fontolhassák a súlyos kérdést A speaker he’ytadott a javaslatnak s az ülést felfüg­gesztette. A Lordok Házában Halifax ff>pecsétőr ol­vadta fel VTII. Edward király lemondó ok­mányát és üzenetét. Az uj király életrajza Még nem állapították meg, hogy a most trónralépő yorki herceg VL György, vagy I. Albert nevet fogja-e viselni. Mindkét elne­vezésnek erős tábora van angol vezető kö- rökixm. Az uj uralkodó teljes neve Albert, Frigyes, Arthur, György, York hercege. Az I. Alizért név azért volna népszerű, mert az uj uralkodó dédnagyapjára, Victoria király­nőnek Angliában rendkívül népszerű férjére, Albert hercegre emlékeztetné az angol né­pet A VI. György név pedig V. György ki­rály általános tiszteletnek örvendő tradíciói folytatását jelképezhetné. Az uralkodó kü­lönben másfél évvel fiatalabb bátyjánál, a most lemondott VIII. Edward királynál. 1895 december 14-én született és hasonló demo­kratikus nevelésben volt része, mini VIIL Edwardnak, Eddig meglehetős visszavonul­tan élt és családi életéhez való ragaszkodá­sát általában mintaszerűnek tekintették. U8BBS8 Élénkekib propagandába kezd a liberális párt mJCUttESTI, december 11. A liberális párt vezetőinek s a kor­mány tagjainak szokásos csütörtöki ta­nácskozása Dinu Bratianu lakásán teg­nap elmaradt. Csupán a pártelnök és Tatarescu miniszterelnök találkoztak, megvizsgálták a politikai helyzetet s a hadfelszerelés ügyével; valamint a gaz­dasági természetű kérdésekkel foglal­koztak, megvizsgálva azokat a javasla­tokat, melyeken a kormány tagjai dol­goznak. Dinu Bratianu azzal járult hoz­zá a javaslatokhoz, hogy a kormány a mandátumok lejárta végén szigorúbban valósítja meg a párt akaratát. Végűi el­határozták, hogy megélénkítik a liberá­lis párt országos propagandáját. AZ EVANGÉLIKUS TEMPLOMBAN vasárnap délelőtt 10 órakor magyar is­tentisztelet lesz. Szolgál Járosi Andor. A templom fűtött H AL ÁLOZÁS. Sólyom János városunk volt állami polgári iskolájának nyug. igazgató-tanára folyó hó 10-én Buda­pesten meghalt. Évtizedekig volt hűsé­ges nnteláje tanítványainak. az Összes tovék figyelmébe! A Cluj városban lakó összes hadirokkan­tak, özvegyek és mindkét szülőtől való hndiárvák ezennel felhivatnak, hogy utazási carnetjeik láltamozása, nyugdij- különbözetük kiutalása és a tűzifa kiu­talása végett szükséges kimutatás elké­szítése tárgyában, az IOV minőségüket igazoló okmányaikkal felszerelve, folyó hó 12-én, szombaton este fél 6 órakor a városháza kistermében megtartandó gyű­lésen jelenjenek meg, hogy összeírásuk eszközölhető legyen. A vármegyei IOV hivatala. Az IOV delegátusa: Dr. Juga százados. Dinu Bratianu pártelnök és Tatarescu miniszterelnök megbeszélésével párhu­zamosan Juca, Djuoara, Valér Pop dr., Nistor, Negura miniszterek, továbbá Barca és Mosoiu alminiszterek, Inculet helyettes miniszterelnök lakásán talál­koztak. Megvizsgálták az igazságügy-mi­niszter által készített törvényjavaslatot, néhány módosítást eszközölve a sajtó- reform tervezetén és a miniszteri felelős­ségről szóló javaslaton. A két tervezet végleges szövegét Djuvara miniszter most fogja megállapítani. Annyi azon­ban már befejezett tény, hogy a törvény­tervezetből eddig kihagyott Romániai Népkisebbségi Ujságirószervezetet is fel vették a javaslatba. Eltörlik egymásközt a vízumot a átlamoh BUCUREŞTI, december 11. Bucuresti-i lapok jelentése szerint Románia és Jugoszlávia megegyezése után Románia és Csehszlovákia között is eltörlik a vízumot. így a kisantant államaiban útlevél vizumoztatása nélkül lehet majd utazni. REFORMÁTUS LELKÉSZ BEIKTA­TÁS COROIUSANMART1N KÖZSÉG­BEN. Tudósitónk jelenti: Lélekemelő ünnepség keretében iktatták be elmúlt vasárnap lelkészi hivatalába. Szabó Géza volt Ogra-i segédlelkészt. Az eltávozott Sipos Kálmán eddigi helyettes lelkész helyébe Coroiusanmartrn ref. magyar­sága egy minden izében kiváló, tetterős és képzett fiatal lelkipásztort kapotl. akinek működése elé jogos reménység­gel tekint egyházközségének minden tagja. ____ __ Felelős szerkesztő: Dr. GilQiS LÁSZLÓ, >— Kiadó tulajdonos: ELLENZÉK RT* *=> íütenzék „Concordia" uiüiatézeíéuck

Next

/
Oldalképek
Tartalom