Ellenzék, 1936. december (57. évfolyam, 279-302. szám)

1936-12-30 / 301. szám

ki ARA 3 LEJ Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cáj, Calea Moţilor4. Fiókkia dóhivatal és könyvosztály: Piara Unirii 9. szám. — Telefonszám: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTH A MIKLÓS Előfizetés ara*: levonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente ^4° lej- Magyarországra; negyedévre 10, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbözettel öbb­JL7 V ilT^tTvF . SZERDA 1936 DECEMBER 30. A karácsonyi békés hangulatot felváltotta a legteljesebb eszültség Er©* sséotei bajéba«! érkeeik ama a Biscayai-obülbe- *• „Franciaország és Anglia minden lépésre készek, bogy líémef csapatok partraszállását meg- akadályozzák*** " London különös érdeklődése a baszk tartomány iráni A francia és angol naawköweSek határozott kérdést Intéztek Berlinhez a Spanyolország Iránti semlegesség kérdésében A karácsonyi napolni köveid remény­kedő nemzetközi hangulat nem tartott sokáig, mert tegnapra már a teljes kül­politikai feszültség légköre váltotta fel. A feszültség újra az állandó veszedel­met jelentő spanyol kérdéssel kapcsolat­ban keletkezett> Az egymástól függetle­nül cselekvő spanyol kormányok egyike, a bilbaói baszk autonom kormány hajói ugyanis a territoriális spanyol vizeken kívül feltartóztattak egy „Pálos“ nevű német hajót, mely a bászk kormány je­lentése szerint hadianyagot szállított, mig német hivatalos jelentés szerint semmiféle tiltott szállítmány nem volt a fedélzetén. A hajót a bászk hatósági kö­zegek a bilbaói kikötőbe kény szeritették, rakományát lefoglalták és személyzetét letartóztatták. Német részről, amint már tegnap jelentettük, késedelem nél­kül erélyes ellenrendszabályokat alkal­maztak. Ezekről az ellenrendszabályok­ról azonban csak később derült ki, hogy erős német hadihajóraj kiküldéséből ál­lottak, aminek jelentősége, párisi és lon­doni felfogás szerint, túljár a gyenge bászk kormánnyal szembeni védekezés, vagy esetleges megtorlás szükségletein. Amint Berlinből jelentik, a kiküldött ha­jóraj a német flotta legmodernebb hajói­ból, a „Deutschland“, az „Admiral Scheer* páncéloshajókból, a „Köln“ cir­kálóból és két torpedórombolóból áll. Berlinben viszont hivatkoznak rá, hogy egy hasonló esetben, mikor a madridi kormány hajói angol kereskedelmi gő­zöst kutattak át, Anglia ugyanilyen eréllyel lépett fel, sőt mikor Franco tá­bornok bejelentette tervét, hogy Barce­lonát bombázni fogja, francia részről is hasonló fellépéssel fenyegetőztek. Ezút­tal azonban olyan területről van szó, amely közvetlenül a francia határ mel­lett fekszik s amelynek sorsa iránt An­glia is feltűnő érdeklődést mutat. A hely­zetet meg kiélezi, hogy az újabb vitára okot adó esemény épen abban az idő­ben keletkezett, amikor Franciaország és Anglia Spanyolországgal szembeni semlegesség szigorú betartása esetére újabb megoldási tervvel léptek a néme­tek elé. A kiküldött német hajóraj elő relát,hatókig ma érkezik a Biscayai öbölbe. Német rész­ről e!határozottnak látszanak arra, hogy a ,,Palosí‘ hajó lefoglalásáért föltétien elégté­telt követelnek. A gyenge bászk kormánynak semmiféle módja természetesen nincs arra, hogy a német tengeri erő nyomásával szem­ben ellenáUará próbáljon. Közvetlen közel­ben vannak azonban a francia partok és az Atlanti-óceán felé eső francia hedikikötök. Fs nem esnek messze a Biscayai öböltől az angol hajóhad csomópontjai sem. A karácso­nyi ünnepek után először megjelenő angol lapok pedig föltűnő egyhangúsággal hangoz­tatják, hogy Franciaország német csapatok­nak a bászk partokon való partraszállása esetén nem maradhat tétlen. A „Times“, mely ezt a véleményt különösen hangsúlyoz­za, még hozzáteszi, hogy „ok van annak fel­tételezésére, hogy Berlinben megértik a hely­zetet“, Francia részről a párisi tnagy külpoli­tikai orgánum, a ,,Temps“ fejti ki vezércik­kében, hogy ha német csapatokat szállítanak partra Spanyolországban, ez súlyos bonyo­dalmakra fog okot adni, mert Franciaország és Anglia minden lépésre készen áll-inak, hogy ezt megakadályozzák. Vicnnot külügyi államtitkár pedig választókerületében han­goztatta, hogy Franciaország nem engedheti meg, hogy más hatalmak olyan ponton he­lyezkedjenek el, honnan Franciaországot hát­ba támadhatják. A francia kormány — mon­dotta Viennot — kész tárgyalni a végletekig a be nemavatkozás érdekében de elkerülhe­tetlen szükség esetén tovább megy a bertem- mratkozári politikánál. Mindamellett, a fenyegető hangok ellené­re sem adtak föl, sem London, sem Páris a Ünnepek után e hasábok hagyománysze- Hien mindig az általános helyzettel foglal­koznak. Mintegy bevezetésül az uj esztendő kapuja felé tartó vezércikkekhez, amelyek évenként makacsul meginterpellálják a hall­gatag jövendőt, micsoda szándékokat hordoz sötét ölében? Ez a mult alapján történik; rettenetes határoltságuk egyik lehetősége, hogy egyetlen kulcsunk van jelenhez és jö­vendőhöz: néhány hagyomány, néhány ta­pasztala t. Ez sok zárba ill k és bűnös szán­dékoknak próbál alkalmakat nyitni. Az Ünnepeket rendkívüli feszültség köze­pette fogadtuk, bár néhány derülkeltő moz­zanat csillant eleve. Mint az angol—olasz földközitengeri egyezmény valószínűsége és a madridi arcvonal lassú megmerevedése. Az ég azonban szürke hófelhőktől ráneigálva közelebb hajolt a földhöz, az ujhold dagad­ta», szinte a nyakunkba önthette hideg fény- vedreit, ha ugyan nyirkos kiki be nem takart mindent. Ijesztő volt és ijedt az ember: már valósággal rendszerbe állva folytatja féke­méit. A kardok köszörülését halván állan­dóan. A pénz pedig, mert fegyverkezésre költik nyakra-főre és Eilen legutolsó nyilat­kozata szerint az angol piacról csak oda fog csorogni, ahol nem tankot öntenek, vagy repülőgépet szerkesztenek, ismét megkezdte lassítani megélénkült áramlását az arany­alap bukása után. A karácsony legtöbb helyt — már mint a mi földrajzi és lelki helyze­teinkben — igy fekete volt: végtelen félszbe olvadt. A béke cs Windsor herceg érdeké­ben imádkoztak a legtöbbet... És mégis lassan enyhülgetett, neon az esc- ménytelenség és megszokás miatt, hanem kezdemények folytán. Négy nap híranyagát böngészve utóTag némi derűvel állapíthatjuk meg, hogy a helyzet lényegesen tisztult és javult. Mintha égi kéz szépen összehangolta volna függő ügyeink egy részét az élettől búcsúzó pápa békeszózatával és a lehullott tengernyi hóval, mély fölött most vidáman megegyezésben való reménykedést. A francia és angol 1nagykövetek, amint Londonból je­lentik, határozott kérdést intéztek Berlinhez: hajlandó-e Németország a benemavatkozási egyezményt a legszigorúbban betartani? Vá­laszt a kérdésre még nem kaptak, de a ber­lini külügyminisztérium félhivatalosának, a ,Jáeutscke Diplomatische Korrespondenz“- nek ezzel kapcsolatos közleményét, mely sze­rint Németország is szükségesnek tartja a spanyol függetlenség fennmaradását és a spanyol birtokállomány változatlanságát, meglehetősen biztatónak tartják. A nagy kér­dés az újra megindult hatalmi játékban most az, hogy az olaszok milyen álláspontot fog­lalnak el. Az angol—olasz megegyezési tár­gyalások folytán I^ondon reménykedik ab­ban, hogy hogy Olaszország ebben az eset­ben nem fog határozott együttműködést mu­tatni a németekkel. Róma, az eddigi jelek szerint, egyelőre tartózkodó álláspontot fog­lal el. A spanyol semlegesség ügyében hoz­hempereg az ifjúság örök vidámsága. A francia és angol összezárkózásnak, mely szinte még fe’ü! ha!adta Locarno szoros együttesét és a háborús szövetséghez kezd visszahascmlitani, máris valami foganatja látszik: a földközitengeri egyezmény gym's léptekkel siet előre s a Berehtesgadenben le­folyt feltűnő külügyi ..koronatanács“ a nap­raforgó tányérját láthatóan London felé igyekezett fordítani. Miután a német gyar­matpolitika jajgatását szeiidebb hurokra jáiszlák át, mikor inkább a nyersanyag kér­dését pengetik, amit Simon mint külügy­miniszter egyszer fölvetett a Népszövetség előtt a területi követelmények elodázása cél­jából, Általában úgy látszik a mindent eny­hítő és szépítő anyagi eszközzel, a gazdasági világválság teljes és gyors elűzésével próbál­ják a nagy- beteg békét meghosszabbítani, amíg a fegyverkezések be nem fejeződnek és akkor vagy hosszú fegyverszünet, vagy hosszú fegyverpróba kezdődhet. A világpoli­tikának ezt az uj enyhe folyamatát még ki nem alakult friss semlegességi műfajjal is törekszenek szegélyezni. Ez belga találmány volt és most a lengyel küflügy próbálj'« föl- varrni a Baltikum és a klsantaut téli jelme­zére. Végül ne felejtsük el, hogy kissé ki­hűlt a spanyol kohó és hogy visszarepült székhel yére Gsang-Kai Esek a fogságát oko­zó „háziúr“ társaságában, hegy most szék­helyén bizonyára tovább folytatódjék a rej­telmes kínai közjáték, amelynek a honi drá­ma szokásai szerint szűnni nem akaró fel­vonásai és jelenetei lehetnek még. De ne szaporázzuk a szót. Nyilván eny­hébb helyzetbe kerültünk. Ha csak meglepe­tés nem tör elő megint korunk megrögzött erkölcse szerint, idegeink pihenhetnek egy kissé. Nem sok ez, de még« csak vafumi, ha végnélkül! feszültség után legalább pár éj­szakán keresztül nyugodtan lehajthatjuk fe­jünket a párnára. zájuttat ott francia—angol jegyzékre Ciano külügyminiszter hangoztatta, hogy Olaszor­szág már augusztusban kívánta a benem­avatkozási egyezmény kiterjesztését a segély­nyújtás minden fajára Formális választ azonban Párisnak és Londonnal Ciano még nem adott. Londoni jelentés szerint külön­ben a francia—angol Földközi-tengeri egyez­ményt újév előtt már aligha teszik közzé. Szerepe volna ebben a halasztásban a spa­nyol kérdésben felmerült újabb konfliktus­nak fs? BAYONNE (francra-spanyol hatáT), de­cember 29. A bilbaói bászk kormány a kö­vetkezőket közli a „Pálos“ hajó elfoglalásá­val kapcsolatban: „A „Pálos“ fedélzetén olyan árukat találtok, melyek, kimerítik a hadiamyagcSempészés fogalmát. A hajó fe­délzetén volt egy spanyol alattvaló, aki nem tudta igazolni kilétét és egy német nemzeti­ségű nő, aki a marokkói Melániában lakott azelőtt és útban volt Sevilla felé. A német hajó parancsnoka nem volt hajlandó felvilá­gosításokkal szolgáim rakománya termesze­iéről, amíg a hajó be nem futott Bilbao ki­kötőjébe, hogy ideje legyen megsemmisíteni az összes kompromittáló okmányokat.“ HAMBURG, december 2.9. Az a hajóstár­saság, amelynek tulajdonában van a spanyol kormányerők által elfogott Palos gőzös, rá­mutat arra, hogy amióta a Palos Bilbao felé vette útját, nem kapott Firt róla. A Palos december 17-én indult el Sevilla felé. Egyéb­ként az összes német hajótársaságok utasí­tást kaptak, hogy ne vegyenek fel olyan ra­kományt, amit fegyvercsempészésnek lehet­ne tekinteni. PÁRIS, december 29. Viennot külügyi ál­lamtitkár tegnap Signy Le Petitben beszélt és a spanyol kérdldsseli foglalkozva ezeket mondotta: Csupán a benema vatkozás politi­káját alkartuk, de tovább kell mennünk. Genf ben kijelentettem, hogy nem engedhet­jük meg a csalást, azok beavatkozását, akik uj arcvcxnaloit akarnak kiépíteni a -md olda­lunkon, melyen biztonságunk és szabadsá­gunk alapvető érdekei forognak kockán. A mi kormányunk annyira nem akar semmi­lyen háborús indokot szolgáltatni, hogy kész tárgyalni bármelyik országgal, mély mi­nimális garanciát nyújt. Ezen az. utón fog eljutni a célig. ATHÉN, december 29. Rüsdi Arras töröli külügyminiszter két napja a görög főváros ban tartózkodik. Tegnap hosszasan tárgyalt Metaxns görög kormányelnökkel. Az újság­íróknak Rüsdi Arras külügyminiszter úgy nyilatkozott, hogy a Balkán-szövetség legkö­zelebbi ülésének tárgysorozatát készíti elő Athénben, a görög kormányférfickkdl, LONDON, december 29. Háromnapi szü­net után az angol lapok ma reggel jelentek meg első ízben. A lapok rámutatnak, hogy Franciaország nem engedheti meg Németor­szágnak, hogy Spanyol-országban erős sere­get tegyen parira. A Times szerint egyetlen francia kormány sem maradhatna tétlen a német csapatok állandó spanyolországi növe­lésével szemben. A lap szerint ok van annak feltét élezésére, hogy a mostam felszólítást meg fogják érteni Berlinben. A Daily Tele­graph azt írja, hogy Németországnak most választania kell egy külső kaland és a belső helyzet könnyítését hivatott erőfeszítés kö­zött. A Daily Herald szerint helyes és okos lenne, ha Németország elfogadná a francia és angol jegyzélcekben foglalt kéréseket. (Cikkünk folytatása az utolsó oldalon) Északi, északnyugati szél, erős éjjeli fagy, nappal fagypont körüli hőmér­séklet, sokhelyen köd. 1936 december 28-án. (Rador) Berlin 17ö, Amszterdam 238.25, Newyork 4357*. Lon­don 2137, Páris 20327*, Milano 229.212, Prága 15.25. Budapest 83*/«, Belgrad 10, Bucureşti 325, Varsó 82, Becs 73.40.

Next

/
Oldalképek
Tartalom