Ellenzék, 1936. november (57. évfolyam, 254-278. szám)

1936-11-01 / 254. szám

193 6 november /. Ql AH WBBMBmma HARSÁNYI ZSOLT A nyulak ttj világszemlélete Ha régebben gépkocsival róttam az országutat, gyakran megtörtént, hogy a ' fényszóró mezejébe belekerült a nyúl. Ez furcsa dolog volt, a versenyfutás­hoz hasonló jellegénél fogva izgalmas, a nyúl ostobaságánál fogva pedig bosz- szantó. ügy folyt le az egész, hogy ha a vezető rázuhintolta a fényszóró vdágos- ság-özönét az országidra, abban egyszer csak egy nyúl rohant a kocsi előtt. — Ott a nyúl, ni! kiáltott valaki rögtön a kocsiban. /I vezető nyitva hagyta a fényárasztó lámpát, a kocsi előtt vakító fénymező rohant, keskeny és hosszú. Olyan volt az, mint valami fény sikált or, amelynek két oldala mentén kerítést von a sötét­ség. A sikátorban a kocsi előtt rohant a nyúl. Pontosan a kocsi irányát előzve, mintha ö vezetné a kocsit. Pedig dehogy vezette, kétségbeesetten menekült előle. Ütemes vágtatá.sa nem szűnt, vízszinte­sen nyúlt el a talaj fölött, barna testét fakó ezüstbe festette a fényzuhatag, egyenletesen hosszú szökkenésekkel vitte az irháját. Némelyik kegyetlenebb hajlamú ve­zető kedvét lelte a nyúl üldözésében. Rá­kapcsolt a sebességre. A nyúl hallotta és érezte háta mögött gyorsabban közeled­ni a borzalmat, a robogó, dübörgő tan­kot, tehát ö is rákapcsolt a sebességre. És megesett, hogy nem győzte kitartás­sal. Ördögi ellenségének, az Embernek, gépi találmányában több volt a kitartás. A nyúl fáradt, fáradt, teste és a gép­kocsi között észrevehetetlen miliméterek- kel fogyott a távolság. Végül a kocsi alá került. Megtörtént az is, hogy megmenekült. Ha az országút nem volt nyílegyenes és a pálya vonala elhajlott, a nyúl nem változtatta meg hirtelen a maga irányát. Egyszer csak kint volt a fényözönből. Akkor már el is tűnt örökre. Jó félóra múlva is még bizonyára ott szuszogott dobogó szívvel valami krumplibokor tö­vének éjszakai sötétjében. Különös volt a nyúlnak ez a megba­bonázott futása a fényben. Mindig igye­keztem maguarázgatni magamnak: mi­ért nem szökik oldalt egyetlen ugrással a fényből? Volt, aki azt mondta, hogy a nyulat szuggerálja a fény. Elveszti a fejét, mint akit hipnotizáltak. Ezt nem is lehetett kizártnak tartanom. De én tudtam ter­mészetesebb magyarázatot. A fénycsóva biztos és áttekinthető pályát mutatott a nyúl menekülése számára. Olybá vehet­te, mintha száguldásának pályája vala­mely véletlen áddás folytán ragyogó fénybe kerül, hogy ő jobban láthasson menekülni. Két oldalt a vaksötétség ten­gere terült el. Az volt a bizonytalanság, ahol nem látott semmit. A fénypálya volt a bizonyosság, ahol kitünően lá­tott menekülni. Sok lett volna ennél több logikát kívánnom a nyuHtól. Ebbe a lo­gikába azán könnyen belepusztulhatott. Most jön a fordulat. Gépkocsizó barátaimtól azt a meg- figyelést hallom, hogy a fényben előt­tünk rohanó nyúl jelensége megszűnt. A nyúl nem rohan többé a kocsi előtt. A nyúl, mint kollektiv faj, kitanulta ezt a dolgot. Ha a fényszóró területére kerül, nem marad annak bűvkörében, hanem mingyárt kiugrik belőle. Ezt én rendkívül érdekes dolognak találom. Annak, hogy a gépkocsik sű­rűbben és szokottabban robognak az or­szágutakon, idestova harminc éve. Har­minc év alatt a nyúl nevezetű állatfaj megismerkedett az életveszély egy uj formájával és megtanult ellene védekez­ni is. Rájött, hogy a menekvés útja: ug­rás a sötétbe. A nyuli intelligenciához képest egyenesen lángelméjü felfedezés, hogy csak úgy maradhat életben, ha a világos, áttekinthető és bizonyos helyett a sötétet, átlát hatatlant és bizonytalant választja. Harminc esztendő a nyulak életében több nemzedéket jelent. Hogy úgy mondjam: több nyul-öltöt. Azok a nyú­lok, amelyek az országúton az első gép­kocsikkal akadtak össze, ma már haj­dani ősöknek számítanak. Olyik nyHí­radódban hagyomány gyanánt éihet, hogy a dédapa a rohanó fényárban lelte ELLENZÉK 5 Jó szappan nélkül nincs eredményes arcápolás Bármilyen gondosan is ápolja arcbőrét,— ha rossz szappant használ, az eredmény elmarad. Rossz szappan állandó veszélyt jelent arcbőrének! Jó szappan az előfeltétele minden szépségápolás eredményésségenek.Eli da Lil as Gran d Luxe — külö­nösen enyhe — csodálatos illatu-nagy tisztitóere jév legkényesebb arcbó'rné! is ápolólag hat. f 'A AS GRAND LUXE halálát, mert nem tudta még, amire a modern utódok már rájöttek. A maiak már uj nyulak. Technokrá­ciához alkalmazkodott nyulak. Reform- nemzedék. Ha együtt üldögél egy-egy nyulcsalád a káposztalevél-vacsoránál, elbeszélgetnek a régiekről. Körülbelül olyan hangon, mint mi beszélünk amaz elődeinkről, akik még nem tudták ope­rálni a vakbélgyulladást. Vájjon, hogyan jött rá az első zseniá­lis úttörő nyúl, hogy mit kell csinálni? Hogyan lármázta fel korszakalkotó fel­fedezésével az egész nyultársadalmat, mikor menekvésének bámulatos törté­PÁRIS, (október hó.) A modern, kor leg- I érdekesebb vívmányai közé tartozik az em­beri hang lerögzitése és megőrzése az utó­kor számára. Nem vagyunk messze aittói az időtől, amikor a családi hagyományok való­ságos kincstára lesz a hanggyűjtemény ép­pen úgy, amint a mult századokban — a csa­ládi képtár volt. Csak amig a képek sohasem adták vissza az élőket, mert a festő egyéni meglátásán, interpretálásán keresztül jutot­tak el hozzánk, addig a hangtár a maga va­lóságában őrzi meg a családi tradíciókat, szólaltatja meg előttünk az ősöket. Különös jelenség, hogy amig a modern kor a régi csa­ládi kötelékeket meglazította, sőt tönkretet­tette, addig éppen az újabb találmányok te­szik lehetővé azt, hogy a család és a nem­zetség öntudata az ősök hangjában tovább éljen. Természetesen nem az ósdi gramofon- lemezekre gondolunk, hanem azokra az újabb találmányokra, amelyek élvezhetővé tették számunkra a hangos mozit. Egy gyufaska­tulyában, apró filmtekercsen hosszú beszéde­ket lehet megőrizni, vagy akár végrendele­tet, házassági ceremóniát és a családi élet különféle fontos mozzanatait. I A családi hangmuzeum egyelőre a jövő j zenéje, de a hangok múzeuma máris meg- í valósulást nyert Parisban. A francia fővú­netét elmondotta? Hogyan adják tovább az uj, nagy tapasztalatot nemzedékről nemzedékre, apáról fiúra? Ez már messzibb kérdés, firtatása az állatok életösztönéhez vezet. Általában a lét ösztönéhez, amely emberben, állat­ban nem sokat különbözik. És amely megoldhatatlan. Pedig ez az egyetlen titok a világon, amelyet érdemes lenne megfejteni. Hogy mi végre lettünk a vi­lágon. Erről éppen annyit tudunk, mint a nyulak. Csak futunk valami fényben előre s hátulról a halál dübörög mögöt­tünk, hogy egyszer utolérjen. És nincs rá mód, hogy elugorhassunk előle. ros szivében van a Musée de la Parole, szóról szóra lefordítva: ,,A szó múzeuma“. A muzeum laboratóriumában hangszakér­tőik folytának érdekes tanulmányokat az emberi hangra vonatkozólag. Egyik osztály azt tanulmányozza, hogyan alakult ki az emberi hang, míg más laboratóriumokban azzal foglalkoznak, miért énekel és beszél az ember úgy, amint a mindennapi életben azt tapasztaljuk. A muzeum arra törekszik, hogy minden nevezetes énekes hangját megörökítse és ana­lizálja. Milyen nagy kár az emberiségre néz­ve, hogy a mult idők nagy énekeseinek hangja elveszett, mert az ő idejükben még nem volt lehetséges a hang megörökítése. Maria Garcia, akit Rossini a természet ked- j verucének nevezett és akinek sirkövére La- | martiné halhatatlan mondását irta: ,,asszo- j nyi szépsége, tehetsége, szerelme hangjában I volt megírva“, talán a világ legnagyobb éne- j kesnője volt, hangjáról azonban emlék nem maradt. Talán éppen az a veszteség indítot­ta arra a franciákat, hogy már harminc év­vel ezelőtt, a fonográf őskorában igyekezze­nek megörökíteni a nagy énekesek hangját, j A párisi opera pincéiben óriási hanglemez­raktárt létesítettek és ez .lett az alapja jelenlegi múzeumnak. Német és olasz hangorkánok A szépmüvészetek igazgatósága már évek­kel ezelőtt elrendelte, hogy ezeket a leme­zeket elpusztíthatatlan tokokban helyezzék e;, pecsételjék le és csak száz év múlva bont­sák fel őket ismét. A tervek szerint nagy­szabású hangversenyeket fognak rendezni akkor és megszólaltatják a száz év előtti kor nagy énekeseit. A hang szépségein kivül a múzeumot általában, az emberi beszéd ér­dekli és minden olyan kutatás, amely azzal összefügg. Az amerikai cowboyok kurjonga- tásai éppen oly érdekes témát je’entenek, mint a kinai szatócsok különös éneklő hang­ja, amely az utcákon felhangzik. Igen érdekesek azok a felvételek, amelyek a tömeg ki állítások tudományos kutatásának célját szolgálják. Többszáz filmre és lemez­re felvették a német tömegek .,Heil“-kiáitá- sát, amellyel Hitler vezért üdvözlik és éppen igy igen sok példányban meg van örökitve az a hangorkán, amit az olaszok a Duce megjelenése alkalmával keltenek. Roger De- vigne, a muzeum igazgatója, egy sajtókonfe­rencia alkamával mondta: — Az egész világon nagy az érdeklődés az emberi hang szépségei iránt, nekünk te­hát arra is kell törekednünk, hogy megörö­kítsük és tanulmányozzuk az emberi hangok furcsaságait, jelenleg több munkatársam ké­szít felvételeket a francia pásztorok kiáltá­sairól, amelyekkel nyájaikat terelik. A muzeum munkájának praktikus cé ja is van. Megfigyelték, hogy egyes vidékek kü­lönböző akcentusainak alapja az, hogy az emberek nem figyelik meg eléggé egymás beszédét és igy kiejtésükben túlteng az egyé­niség. Az emberi beszédet uniformizálni kell. mert ez « további fejlődés alapja. A muzeum laboratóriumai népszerű felvételeket is ké­szítenek és terjesztik a francia vidéken- hogy minél nagyobb tömegek sajátítsák c! a párisi akcentust. Még nagyobb jelentősége van ennek az olyan kiterjedt országban, mint az Ész nka meri kai Egyesült Á! amok, vagy az angol világbirodalom. Az uniformi­zálás természetesen sokat el pusziit a régi hangemlékekből, amelyek egyes vidékekre olyan jellemzőek. A franciaországi Berryben a parasztok szántás alkalmává: különös ének­Tömegéiináetések és énekcsodák a bangók sniIzessBmaíbafí

Next

/
Oldalképek
Tartalom