Ellenzék, 1936. október (57. évfolyam, 227-253. szám)
1936-10-11 / 236. szám
0? ÁRA 5 TAXA POŞTALĂ PLĂTITĂ IN NUMERAR No. 141.163/1929 1 n1 iifMrmrirrfTni—irír rrumr- ; n i -i m ■ [i inTriT "tht EKSHSBKBM Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: Pista Unirii 9. szám. — Tclefomzám: 109. — Levélcím: Cluj, postafiók 80. MAGYAR POLITIKAI NAPILAR ALAPÍTOTTA: BARTH A MIKLÓS Előfizetés árak: havonta 70, negyedévre 840 lej. — Magyarországra': negyedévre pengő. A többi külföldi államokba csak a 210, félévre 440, évente 10. félévre 20, évente 40 portókülönbözettel többLVII ÉVFOLYAM, 2 3 6. SZÁM. VASÁRNAP 1 93 6. OKTÓBER 11. Nagy események feszültségét és előszelét érezzük. Hatalmas árnyékok vetődnek. Valami készül kint is, itt is. Izgatottan és sejtelmekkel teli várakozik és figyel közönség, sajtó, politika, társadalom. Ami Nürnbergben utált igazán tudatossá, egyre inkább érezzük, miként szakad két táborra földr-észünk: a világforradalmat jölszitó harcvonalra és a hitleri árúibólseviki oldalra. A leszámolás eszméje lesz a főtengely. Nemcsak a spanyol polgárháború és a semlegesség kérdése tágítja ezt a szakadékot. Hanem azoknak a híreknek az özöne is, mely a szovjet hatósugarából fölröppen: Radek és más vezér politikusok állítólagos letartóztatásáról, az orosz külközéleti szolgálat heves tcvékenykedéséről Genfben és Londonban. Ne feledjük a vasárnapi Párist és különösen Londont a „forradalom főpróbájával“. Ehhez járul a megélénkült pénzügyi és gazdasági küzdelem a létért. A pénzpiac lázban izzik és mindenfelé, ahol a font és frank érdekkörébe tartozó államok valutájának arany értékét még nem változtatták, égető viták és tanácskozások folynak. A két frank, a forint, a korona és Ura átértékelése még nem jele a nagy pénzügyi rengés befejezését, amely- ' nek legfőbb következménye az arany arcvonal és az arany-standard fölborulása volt. És még nem remélhetjük, hogy u gazdasági tmi- '• Ságból való ldlábolás egy uj átmeneti állomáson megpihenve a különböző ingadozásoknak végét vesse. Most készülnek államfők prágai találkozására és odavárják Blum francia miniszterelnököt, aki most, mint egy Neptun emeli és sülyeszti szigonyát a tajtékba, mely a spanyol semlegességi kérdésből, a francia belpolitikai összeütközésekből ép a frank válságából háborog körötte. Miniszter- társai pedig készülnek a Duna-medence fővárosaiba. Pénz vagy külpolitika kergeti-e őket? Természetesen mi se maradhatunk veszteg. Itt is meggondolkoztató jelenségek lobognak föl. A miniszterelnök gyorsan visszatért a hadgyakorlatok színteréről és a gazdasági tanácsot összehívta. Talán a korona és dinár adott jelzést? A kisantant közeledő érteJcezle- te is közrejátszik•? Uj erőcsoportosulások vannak. Óhatatlan, hogy az ily forró és villanyos légkör ki ne süssön csomó szófia beszédet és termeljen híreket, amelyek csupán megérzések, amig valóság nem lesz belőlük. A külső és belső katlantól izzó levegőben igy bukkannak föl megint a kormányválságról költ föltevések. Politikusok izgatottan tanácskoznak és éles hangon nyilatkoznak. Az emlékezet visszaszáll a vasárnapi eseményekre. Az egybevetés és elképzelés uj mértékegységével számitgatja ki sulyuJrat és értelmüket. Elgondolkoztatnak, hogy ezen a vasárnapon a nagy közszeretet és őszinte hódolat rajongó áradatában jelentőséggel jelentkeztek az előtérben a kormány ama tagjai, akik legutóbb elhagyták eddigi tárcájukat és az uj politikai eszmék enyhébb jobboldali képviselői. Viszont az északi határszél &k-. emlékezetű városában a nemzeti-parasztpárt ugyanakkor feltűnő eréllyel tette harca középponti elvévé az antireviziót, ami termlésze- tesen minden román lélek egyformán legbensőbb szenvedélye, sőt Maniu különlegessége folytán csali kormányt buktató eszközzé vált, egyben külközéleti fenyegetéssé a tiszai revízió föltevésével. Nyilván .... I uj kormányhatcűmi követelést szolgáltak vele. Valami készül, valami nagy fordulat. Eu- rópaszerte mindenütt. De adja isten, hogy a béke és a boldogulás érdekében. DÉLUTÁN IS ÓRÁK LESZNEK A KÖZÉPISKOLÁKBAN. Bucuresti-i jelentés szerint. a közoktatásügyi minisztérium elrendelte, hogy a középiskolák tanrendjeit ezután délelőtti és délutáni órákra kell beosztani. ©le lsége a! Vásárhelyi |án©s reSermáiias paspllkséiiél megefősitö királyi aekré^umoi BUCUREŞTI. (Október 10.)' Vásárhelyi ! János református püspökké választásának ki- . rályi megerősítése, amint tegnap Iamand'i | miniszter ‘kijelentette, megtörtént. Iamandi j miniszter, akinél a Bucuresti'ben időző V á- jS sárhelyi püspök bemotatkozó látogatást tett, 3 tolmácsolva előtte egyháza áldáskavánságait és kérve a miniszter támogatását, válaszképen melegen üdvözölte Vásárhelyi püspököt és örömének adott kifejezést, hogy előterjesztésére őfelsége aláirtó a püspökválasztást megerősítő királyi dekrétumot. Iamandi a maga részéről is sikert és áldást kivánt Vásárhelyi püspök munkásságára és hangoztatta, hogy bár személyesen csak most ieri meg Vásárhelyi püspököt, tevékenységei eddig is ismerte és ebből a tevékenységből bizalmat merit további munkája iránt. Hangsúlyozta ezután a miniszter az egyhá zak építőmunkájának jelentőségét és ucah arra, hogy az állam teljes megértéssel van az egyházak iránt, melyeket egyaránt segíteni kíván az állam konszolidációját szolgáló építő munkájukban. Vásárhelyi János püspök válaszában köszönetét mondott a miniszternek, majd ismertette az igen nehéz helyzetben levő református lelkészek helyzetét és a kongrua rendezésének kérdéséhez a miniszter támogatását kérte. Ezután a püspök társaságában levő Laáx Ferenc képviselő átnyújtotta a miniszternek a református lelkészeknek azt a kérelmét, amelyet a közelmúltban a lelkészek küldöttsége Lapedatu volt miniszternek már átadott. — A kérdés megoldásának nehézségeit ismerem — mondotta az emlékirat átvétele után a miniszter — és ígérem, hogy a jövő évi költségvetés elkészítésénél figyelembe veszem a lelkészi kar indokolt kérelmét és arra fogok törekedni, hogy a kongrua-kérdés méltányosan legyen megoldva. Vásárhelyi püspök ezután arra kérte a minisztert, hogy mindaddig, amíg a kérdés vég- í legesen rendezve nem lesz, rendkívüli se!! géllyel enyhítse az iskoláztatás gondjaival küzdő és a tél nehézségei elölt álló lelkészi kart. A miniszter megígérte, hogy jóakarattal kezeli az ügyet, tőle telhetőleg igyekezik eleget tenni a kérésnek. Kijelentette azonban, hogy határozott választ a kérésre csak a jö- J vő hó folyamán adhat. Másnap a református püspök, úgy is, mint a református lelkész értekezlet elnöke, Partémé knltuszállamtitkárt kereste fel. Üdvözölte az államtitkárt, elismerte azt az odaadó munkásságot, amelyet az államtitkár a lelkészek suLyos helyzetének enyhítése érdekében kifejtett, a lelkészi kar bizalmát tolmácsolta neki és kérte őt, hogy a lelkészek jogos és indokolt kívánságainak ezután is legyen támogatója. Az államtitkár megköszönte a bizalmat s hangsúlyozva az egyháznak a bomlasztó áramlatokkal szemben való fontos szerepét, az egyházak összefogására és a különböző felekezeteknek egymás munkáját megbecsülő tevékenységére hívta fel a figyelmet. Beszéde végén kijelentette, hogy ismeri a református egyház és lelkészi kar érdemes munkáját s ezért kötelességének tartja, hogy indokolt kéréseiket teljesitse. Az államtitkár meglátogatása után a püspök Bratisieanu és Calianu vezérigazgatókkal, továbbá Iencáu vezéríelügyelövel tárgyalta meg a református egyházkerület egyházi és iskolai ügyeit. A püspök Bucii restiből már elutazott és Brasov-i látogatása után érkezik haza városunkba. SíiilMsicicr esüer iodoh el tegaap Bülapeiien Gömbös miniszsereinöh rama BUDAPEST. (Az Ellenzék tudósítójától.) Didergő, szürke őszi eső hull, a Dunakorzót hideg szél sepri végig, mégis sokezerre menő tömeg áll kitartóan a parlament előtt. Sztra- nyavszky házelnök utasítására a kupolaterem kapuit 3 óra helyett csak délután 5 órakor zárták le a nyilvánosság előtt. Ez időpontig körülbelül 120.000 ember zarándokolt el Gömbös Gyula ravatalához. Gyors egymásutánban hullanak a csokrok, lassan-lassan egészen betemetik a kupolaterem szőnyegeit. Egymást követik a külföldi képviseletek tisztelgő csoportjai. A budapesti spanyol követség két tagja lép most be egyik mellékbe járaton. Hatalmas koszorút hoznak. Rajta piros-sárga-piros szalag és két szó: „General FrancoA távoli véres spanyol dráma kegyelete. Most pompázó egyenruhákban az olasz tiszti küldöttség áll hosszam felemelt karral a ravatal előtt. Vezetőjük, Grazioni tábornok az olasz tisztek koszorúját igazítja az emelvény fekete kárpitjához. Uj küldöttség érkezik. Vezetőjük Zsev- kovszky lengyel követ, intésére három koszorút hoznak he a terem őr ölt. Egyiknek szalagján a következő felírás áll: „Gömbös Gyula kamuinyelnöknek, a lengyel köztársaság elnöke.“ A második koszorú Beok lengyel külügyminiszteré, miig a harmadik a lengyel hadsereg utolsó megemlékezése. A lengyel köz- társasági elnök koszorúja közvetlenül a koporsó lábához kerül. Néhány perccel elmúlt öt óra. A kupolaterem ajtai bezárulnék. A miniszterelnök özvegye és két fia imádkoznak a ravatalnál. Esle 8 óra után a Keleti pályaudvar érkezési oldalánál diszszázad és frakkos magyar államférfiak várják a bécsi gyorssal érkező Goring vezérezredes porosz miniszterelnököt. Itt van Darányi Kálmán helyettes miniszterelnök, Kánya Kálmán külügyminiszter, vitéz Somkuthy altábornagy, az uj honvédelmi miniszter, a budapesti német követség tagjai és a már délelőtt megérkezett német tábornoki küldöttség, Beck tüzérségi tábornagy, vezérkari főnökkel az élen. Kisvártatva befut a szerelvény a csarnok üvegteteje alá, rövid üdvözlés, a diszszázad tiszteleg, Göring vezérezredes gépkocsiba száll, hogy még az este elvigye koszorúját a kupolaterem néma emberének. A koszorú- szalagon ez a mondat áll: BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) | A legfelsőbb gazdasági tanács ülésén a j kormány összes tagjai teljes szolidaritást j vállaltak Cancicov pénzügy mrniszterrel s újból leszögezték, hogy nem kerül sor a lej árfolyamának leszállítására. A Viitorul hosszabb cikkben indokolja a kormány elhatározását. Elsősorban arra hivatkozik, hogy a mezőgazdasági államok közül ezideig egyik sem nyúlt valutájához. Ugyanebben a helyzetben van Románia is — írja a kormány hivatalosa — mely augusztusban, az értékesítés kezdetén a külföldi piacokra 729 millió lej értékű terményt szállított. A mező- gazdasági államok érdeke ugyanis nem lehet más, mint a külföldi piaci árak megjavítása; az ott végbemenő árfo„Ä nagy idők hűséges fegyvertársának, Göring vezérezredes“. Ma, a temetés reggelén fekete lobogókat lenget a szél. A gyászfátyollal fedett utca- lámpák tompán világítanak a ködben. Amerre a menet elhalad, az összes üzletek zárva vannak és Szendy főpolgármester intézkedésére pontban 10 órakor egy percre megáll a forgalom a pesti utcákon, hogy ünnepélyes mozdulatlansággal áldozzon a halott emlékének. BUDAPEST, október 9. Ma reggel érkeznek Budapestre az olasz nemzet és Mussolini képviseletében Ciano gróf, Olaszország külügyminisztere és Schuschnigg osztrák kancellár az osztrák kormány képviseletében. A pályaudvaron mindkettőjüket Vér- tessy Sándor kabinetirodai főnök, Darányi Kálmán helyettes miniszterelnök és Kánya Kálmán külügyminiszter fogadják. A bulgár király budapesti követe utján képviselteti magát a temetésen. lyamcsökkentés és az ezzel párhuzamosan járó forgalmi szabadság pedig ezt a célt szolgálja. A forgalmi szabadság és a korlátozások megszüntetése, módot fog nyújtani arra is, hogy az állam a román termékek értékesítésével nagyobb mennyiségű idegen valutát gvüjthessen a külföldi tartozások kifizetésének céljára. A kormány hivatalosa végül rámutat arra, hogy a külföldi cégek, — melyek eddig elkeseredett harcot folytattak Romániában rekedt tőkéjük miatt — ma már örülnek annak, hogy nagvmennyi- ségii lej felett rendelkeznek s remény van arra, hogy pénzüket befektetik az országban. (Folytatása a 16. oldalon) idles Közösseget filiali a termáié Caiac!«®? pCnzOggmlffisiter pamoiars*