Ellenzék, 1936. október (57. évfolyam, 227-253. szám)
1936-10-10 / 235. szám
BLEBNZÉK1 OMUOHMUI 1936 október 10. r_________________________ _ MIT IR A ROMÁN SAJTÓ lillmltiis Gyula Beavalko/âs — Tekintély Találkozás ADKVIüU'l,: Gömbös Gyula tábornok es magyar miniszterelnök halála hosszú s/en- v ('tlcssol rs küzdelemmel It'll |>á!yállítás véget jelenti. MiiuU'ii igyekezet tiarára a betegség volt erősebb. Halála az utódlás nehéz kérdését veti szőnyegre. Nem tmlható, vájjon a jelenlegi parlamenti tölvbség megtna- rád. Gömbös az ellenzékkel hősies küzdőimet folytatóit, nem egyszer párbajozott, nehéz megjósolni a halálát kővető eseményeket, Határtalan energiával Jsii/.dölt azért, hogy eltüntesse a kommunizmust. A földreformot és általános választójogot is telvette programjába. Külpolitikai téren a niersekelt, békés irány hive volt s a revizionista Bethlen és Kckhardt befolyása alatt állott. A magyar diplomáciát Rónia és Berlin irányították. Nehéz problémákat vet felszínre halála. Reméljük, hogy a magyar nép érdekében olyan megoldás következik, mely a többi államok l>éke]K>litikáját is szolgálja. TARA NOASTRA: A népszerűség hajhá- szása nem ismer határt. Az összes román pártok antire\ izionisták, nem lehelnek mások. Ezt azonban nem szabad választási célokra kihasználni. Ebben is egyetértenek a pártok, mégis kivétel történt Satu-Mare-n, hova csehszlovákiai küldöttségek is hivatalosak voltak. A vendégek azt hitték, hogy valóban antd revízión ista gyűlésről, nem pedig a népfront támadásairól van szó. Helyes lenne, ha csehszlovák részről ilyen hivatalos nyilatkozatot adnának. Ezzel kapcsolatban megemlítjük, hogy az elmúlt napokban Bu- curesti-ben tartott interparlamentáris kereskedelmi kongresszus alkalmával az egyik állam delegációja látogatást tett a szocialista klubban. Európai légió tagjai, akik a népek egymásra uszításán dolgoznak Nehéz kérdést jelent ez. Véget kell vetni az idegen beavatkozásnak. Jól-rosszul — mi magunk kell intézzük saját politikánkat. EPOCA: A francia kormány minden tüntetést betiltott Parisban. Olyan a helyzet, mint nálunk. A jobboldali sajtó csak a baloldal propagandájának megszorítását követeli, baloldalról viszont tiltakoznak az ellen, hogy egyenlőnek tartsák őket a jobboldali csoportokkal, melyek közül többet feloszlattak. A francia politikát is a gyűlölködés és erőszak zavarja. Mégis van valami különbség az ország nyugalmára és a hatóságok tekintélyére vonatkozóan. Amit elhatároznak, azt végre is hajtják Parisban. Nálunk feloszlatják a gárdákat s három nap múlva uj bal és jobboldali gárdák vonulnak fel eskütételre hangos tüntetés között uniformisban. Franciaországban is előfordult már hasonló eset. de a kormány a következményeket nyomban levonta s minden változás dacára, a vezetők tekintélye érintetlen maradt. Kevesen vannak már nálunk, akiknek I fáj, mikor a téglák fejükre hullnak. PATRIA: A kormány feledhetetlen gép- kocsiversenvt rendezett Clujon külföldi gyárosok és gépkocsik számára. A verseny keretén belül a kormány az úgynevezett jobboldaliakat meg akarta nyugtatni. Parasztokat vonultattak fel a falukból, holott a múltban egyetlen esetben sem történt ilyesmi. A parasztok nem értik a gépkocsiveT- senyek célját, az ökrös szekér gyorsaságához vannak szokva. A kormány Vaidávtal, Gogával, Tileával foglalt helyet, hegy kedvező légkört teremtsen a számításoknak. Ennek dacára csak a naiv emberek hisznek Vaida-—Coga összefogásában. Vaida sokkal okosabb annál, hogy ölbe vegye a hitlerista Gogát, ez viszont nem tűr gyámságot. Mi értelme volt együttlétűknek? Miután azonban Goga ott volt, mindenre el lehetünk készülve, legyünk óvatosak. Dénes-Schächter: A ma gyermeke (A gyér- LSI mek fejlődése, testi-lelki gondozása 33 betegségei az újszülött-kortól a ssrdü- lés koráig kötve Lei 204, fűzve — 133 Székely Béla: A te gyereked — — — 31 Székely Béla: A gyermekévsk S5xuaiitá3a kötve 112, fűzve — — — — — 33 Stekel: Üzenet az anyáknak I. (Kisgyerekkor, csecsemőkortól kétéves korig) — 33 Stekel: Üzenet az anyáknak II. (óvodáskor és az első iskolás évek) — — 110 Stekel: Üzenet az anyáknak III. (Serdülőkor és az érettség kora) — — — 125 Földes; A fiatal anya — — — — — 33 Wallenstein: Hogyan éljen a mai ifjúság 33 Kaphatók az EISGnzék küííyvcsztályáiaai Cluj, Piaţa Unirii. — Vidékre utánvéttel i; azonnal szállítjuk. Dráma a mozdonyon Gaetano Losso különös szerencsétlensége RÓMA. (Októlvr.) A történet orról szól, hogs egy orvos .szenzációs lelki ismerete miként derített fel egy bűntényt, amely az orvos kutatása múlik ül sohasem derült volna ki. Ez a/ eset is rámutat arra, hogy sokszor nem elég valamely ügy leidéritévséhez a hatóságok keze, hanem segítségül kell hívni az orvosi tudományt is, amelynek révón helyes követ- kc ziel őse kkcl meg lehet oldani sokszor a legkomplikáltabb és leg rejtélyesebb ügyeket is. A mozdonyvezető balesete Néhány hónappal ezelőtt történi, hogy a „Vulkán nevű gyors-vonali mozdony •vezetője: Gaetano losso súlyos .szerencsétlenség áldozata lett. A mozdony fűtőjének, Marco Tivnochmak. előadása szeriint a mozdonyvezető menet közlxsn hirtelen elcsúszott helyén, 1 >civerte fejét a mozdony ablakvnsálxi és ennek követheztól>en elájult. Elmondotta a fűtő, hogy csak néhány jierc múltán vette észre a mozdonyvezető balesetét, akinek teste » mozdonyablaíkban tehetetlenül lógott ki. A kórházban megállapították, hogy a mozdonyvezető fejsérülése életveszélyes. A gon- dós orvosi kezelésnek és ápolásnak azonban sikerült megmentenie a mozdonyvezetőt. Egy mgv haj azonban mégis mutatkozott. A mozdonyvezető ugyanis csaknem teljes egészében elvesztette emlékezőtehetségét. Az orvos gyanakodni kezd A mozdonyvezetőt kezelő orvosok egyikének, dr. Giuseppe Torzoninak, feltűnt főbb gyanús körülmény. Az orvos Losso félelmetes fejseikben egy kis erősen lecsiszolt vas- darabot talált. Nyilvánvaló volt, hogy ez a vasdarabka nem kerülhetett a sebesült fejébe, aki. mint mondották, a mozdony ablak- vasába verte fejét. Ahogy az orvos tovább foglalkozott a dologgal, arra a meggyőződésre jutott, hogy a mozdonyon történt balesetnek alighanem különös és sötét háttere van. Addig természetesen nem lehetett az ügyet földeríteni, armig Tnsso különleges idegá’ln- pofban volt és nem tudott visszaemlékezni semmire. Az orvo9 tehát ama törekedett, hogy elsősorban a mozdonyvezető emlékezési gátlásait hárítsa el. Az egyik délután gépkocsiba ültette dr. Torzoni Gaetano I>ossót és elkocsizott vele a mozdonyvezető szülővárosába. Az. orvos arra számítolt, hogy ama városnak megpillantása, anielylum a Inüeg felnőtt, nem maradhat hatás nélkül lelik ii leiére. Annikor a városba érkeztek, a belog felismerte szülőhelyét és ez annyira mcgindMot- ta, hogy az orvos által remélt hatás egyszerre IIM'következett. A mozdonyvezető azonnal visszanyerte emlékezőtehetségét és kiszállva az a írtéból, boldogan járt a házsorok között és egyre-másna mondta el gyermekkori, régi történeteit. Dr. Torzon! azonnal látta, hogy elérkezett az ideje. A beszélgetés során óvatosan megközelítette a uiozdonyon történt baleset ügyét. Kiderül a merénylet Ebben a szempiHántásban Gaetano Ixisso hirtelen karomragadta az orvost és roh am- léi>ésben vitte magával egy kiskocsma felé, amely az állomás közelében volt. Ahogy l>o- •értek a terembe, reszkető kezekkel mulatott rá egy vasutasra, aki magába mélyedve újságot olvasott. Nemsokára felpillantott az illető a lapból és amint ránézett I.ossora. tiki mozdulatlanul reá mulatott, mint az örült ugrott fel helyéről és rohant ki a vendéglőből. A menekülő vasutas Marco Tivncchi, Losso fűtője volt. Egy óra múlva letartóztatták a detektívek. I Egy asszony miatt... A fütő a rendőrségen részletes beismerő vallomást tett és elmondotta, hogy beleszeretett IvOsso fiatal, szép feleségébe. Boldogságának a mozdonyvezető, a férj állott útjában és ezért elhatározta, hogy elteszi láb alól. Leütötte n f ii töl apáttal a mozdonyon és innen származott az a kis darab vas, amelyet dr. Torzon! a mozdonyvezető fejsebében megtalált. Tivacchit átadták a bíróságnak, amely a közeljövőben ítélkezik mojd felelte. Losso állapota viszont most már annyira javult, Irogy nemsokára talán ismét vezetheti regi kedvenc mozdonyát. A NAGY KÉRDÉS Felelőn; a megőrQft áldozat remtetteert a gázold autó találdbriósa? BUDAPEST. (Az Ellenzék tudósitójától.) Egészen különös módon kívánta kárát érvényesíteni a budapesti polgári törvényszéken egv szabómester. Az érdekes per előzménye a következő: Autókatasztrófa 1932-ben Bózel József 27 éves magánhivatalnok szerencsétlenség áldozata lett. Egy nap a hivatalából a késő esti órákban biciklin hazafelé tartott, amikor egy magánautó valósággal reárohant, elgázolta őt, úgy hogy vértől borítva terült el az utca kövezetén. A mentők beszállították a Szent István kórházba, ahol megállapították, hogy súlyos koponyaalapi törést szenvedett. Hosszas orvosi kezelés után meg tudták ugyan menteni az életnek, de a koponyaalapi törés súlyos nyomot hagyott hátra, .mert a szerencsétlen ember elborult elmével került ki a kórházból. Bózel Józsefet az egyik fővárosi elmegyógyintézetbe szállították kezelés végett, majd hónapokon keresztül tartó gondos ápolás után, mint csendes őrültet kiadták a családjának további ápolás végett. Kártérítés Az autószerencsétlenségnek természetesen úgy polgári, mint büntető utón is folytatása volt. Kiss László soffőrt, aki az autót vezette. a büntető törvényszék, valamint a felső bíróságok is jogerősen három hónapi fogházra ítélték. Miután a biróságok megállapították, hogy a .soff őr okozta a szerencsétlenséget, most már az élő-halott Bózel József nevében gondnoka életjáradék címén pert indit az autó tulajdonosa, Frank Artur vezérigazgató ellen. A pereskedésnek a vége az lett, hogy a bíróság kötelezte Frank Artúrt, hogy az elmebeteggé vált magánhivatalnoknak havi 150 pengő életjáradekot fizessen. Ä vezérigazgató pontosan teljesítette a bíróság által megállapított kötelezettségét, hó- napról-hónapra elküldötte vállalata utján Bózel József gondnokának a megítélt életjáradékot. Dühöngő őrült A szerencsétlenül járt magánbivatalnak, amikor az elmebetegintézetből kikerült, visz- szaköltözött fiatal feleségéhez. Hosszú éveken át nem történt semmi. Az őrült és felesége csendben, békességben éldegélt a vezér- 5 rencsétlensAg folytán vált őrültté BózH Jó zse.f mondotta keresetében. Ilii ihm» történik vele a Gyűli iitwi autó './.ercin\sétlen.ség, talán soha »ein háhoro dik meg n így őrületében nem követi el rémlettét, amellyel nekem .3200 pengő kárt okozott. Kérem tehát a bíróságot, marasztalja el a vezérigazgatót 3200 pengő kártérítés megfizetésére, annál is inkább miután káromat éppen ;o örült magánhivatalnok vagyontalan sága miatt behajtani nem tudtam. A bíróság nem rendelt el bizonyítást ebben az ügyben, hanem azonnal Ítéletet hozott és elutasította a szabómestert keresetével s kimondotta azt, (rogy nincsen okozati összefüggés az elmebajos rnagánhivatalnok és az autószerencsétlenség között. A vezérigazgató az annak idején történt autószerencsétlenség által okozott kárért már felelősségre lett vonva és annak pontosan el eget is lesz azáltal, hogy fizeti az élet járadékot. igazgatótól kapott 150 pengős életjáradékból. Ez év május 18-án azonban a magánhivatalnok dühöngeni kezdett. Tört. zúzott a lakásban, a házban lakókat megöléssel fenyegette, úgy hogy nemcsak a felesége, hanem a szomszédos lakók is halálraváltan menekültek előle. Bózel felesége leszaladt az utcára az egyik I automata állomáshoz, hogy a mentőkért tele- J fonáljon. A tébolyodott ember felhasználta j ezt az időt, bement a konyhába, magához , vett egy petróleumoskannát. majd átment a szomszédban lakó Axelmann János szabómester lakásába, ott végigöntözte a padlót a petróleummal és meggyujtotta, úgy hogy pillanatok alatt lápgbaborult a lakás s a szomszédos lakók j csak n agy ne he zen tudták a tüzet eloltani. Ekkor azonban a szegény szabómesternek már 3200 pengő kára volt, ugyanis mindene odaégett. Axelmann János a tüzeset után pert indított az őrült, illetve annak gondnoka ellen kártérítés címén. A bíróság meg is ítélte Bózel József, illetve gondnokának kártérítési kötelezettségét, amit 3200 pengőben állapított meg. A szabómester, hogy pénzhez jusson, végrehajtást vezetett az őrült lakásán található ingóságokra. Kiderült, hogy foglalni nem lehet nála, mert nincsen jóformán semmije. Az életjáradékhoz viszont a törvény értelmében nem tudott hozzáférni. Ekkor Axelmann gondolt egyet és perbe fogia Frank Artur vállalati vezérigazgatót. Ha nincs karambol ... — A vezérigazgató által okozott autószeReformátusnak anyakönyvezett tanulók valtásórája TARGU-MURES. (Az Ellenzék tudósítójától.) A tanév eleién a Targu-Mures-i állami elemi iskolába beirt református növendékek közül többet a görög kato likus vallásórára vittek át. Mikor a református lelkészek utána néztek, kiderült, hogy a gyermekek a református vallásórát az iskolaigazgató és a görög katolikus lelkész intézkedésére hagyták el és látogatták a görög katolikus vaUás- órákat. Kiderült, hogy a tanügyi hatóságok nem önkényes helyi intézkedése volt ez, mert az iskolai hatóságok csak felsőbb rendelkezésnek tettek eleget, mi* kor református vallásunak anyakönyvezett gyermekeket görög katolikus vallás órára köteleztek. Buletinul Şcolar 37-ik számában egy rendelet jelent meg 19.801 -193(3. szám alatt, mely valamennyi iskola igazgatóságának és tanfelügyelőségének elrendeli, hogy a román származású szülőktől származó gyermekek román paptól részesüljenek hitoktatásban. A rendelet közli, hogy a közoktatásügyi minisztériumot értesítette az alsó és középfokú vallásügyi felügyelőség, hogy: 1. Vannak növendékek, akiknek az apjuk görög katolikus, anyjuk pedig római katolikus és igy a római katolikus papnál részesülnek hitoktatásban annak ellenére — állapítja meg a vallásügyi felügyelőség, — hogy a román görög katolikus lelkész tanítaná őket. 2. Vannak továbbá egyes görög kato- likus növendékek, akik egyáltalán nem tudnak románul, hanem csak magyarul s akik engedélyt nyertek felsőbb hatóságok részéről, hogy kisebbségi iskolákat látogassanak, ebből kifolyólag a román pap nem tudja előadni román nyelven a hittant részükre. Ezért ragaszkodnak az ilyen tanulók szülei ahoz. hogy a hittant magyar papnál tanulják. Ez a rendelet azonban csak a görög katolikus apa és római katolikus anyától származó gyermekekre vonatkozik, viszont a tanügyi hatóságok görög katolikus apa és református anya református vallásunak anyakönyvezett gyerme- i két vitték át a görög katolikus vallásoktatásra. Számos ilyen gyermek látogatta is a görög katolikus vallásórákat, mig a református lelkészi hivatalnak sikerült eloszlatni a rendelet téves magyarázatát és igy több mint 25 reformátusnak anyakönyvezett növendéket újra a református hitoktatásnak adtak vissza. A megye területén azonban még mindig számosán vannak olyanok, akiknél még nem tisztázódott a helyzet és továbbra is a görög katolikus vallásórákra járnak. A református lelkészi hivatalok most pontos kimutatást készítettek ezekről az esetekről és jelentést tettek egyházi főhatóságuknak, hogy a református gyermekek érdekében közben járhasson. E könyv a kereskedő igazi munkatársa Jesz. - A főbb fejezetek cimei: Általános kirakatszemlélet. A kirakatrendezés felfogása és munkamenete. A kirakati rajz, festés és szövegirás. Kirakatrendezési anyagok leírása és árki- számitási szokványai. Szerszám ismeretek, A színekről. Különféle árunemekből összeállított kirakatok. A kirakatrendezői hivatás. A vaskos, közel 300 oldalos könyv ára csak 165 lej az Ellenzék könyvoszíályában, P. Unirii A jól rendezeti kirakat, a JÓ ÓZLEI MENET TITKAI Szécsi Hacker József: A könyv fontos mellékletei: 50 old. ábrarész, mely a szerszámok használatát, a kirakati mozdulatok tanácsait, a teljes szabadkézi és mértani rajzolás tanmenetét, a kirakat-irást, a színharmónia mérést, a selyemáruk ráncolásának lehetősegeit, a ruha-tüzés alapelemeit mutatja. 35 oldalas képes melléklet: kirakatok, kiállítások és üzlet-homlokzatok. Vidékre utánvéttel is szállítunk. Kérje azonnal a könyvujdor.si- gok jegyzékét: Díjtalan kap; 11