Ellenzék, 1936. október (57. évfolyam, 227-253. szám)
1936-10-08 / 233. szám
1936 október 8, BLtBNZÉK 3 'W& GARA ERNŐ RIPORTJA: GOGA ES A A kékinges fiatalember nagyon fáradt. Nem csoda, tegnap éjjel utazott Bucu- resti-ből, most indul vissza a második éjszaka elébe. Harmadosztályú tapadón ez nem kis teljesitmény. Valaki kiszámítja: — ön déli egy órakor érkezett Óra- déá-ra és délután ötkor már indul is vissza. Ezért a négy óráért teszi meg a rengeteg utat? A fiatalember titokzatosan mosolyog: — Elég volt ez nekem. Elvégeztem, amit rám'biztak. Hogy mit bízhatták rá, arról sem lehetünk sokáig kétségben, legalábbis a megbízatás jellegét illetően: — Nekem nincs sok időre szükségem, nálam fő a gyorsaság. Én titkos utasításokat viszek. A jámbor harmadosztályú közönség rémült tisztelettel figyel' íme, a Titkos Futár. Az izgalmas mozidrámák megelevenedett alakja. A fiatalember titokzatos megbízatásához képest eléggé közlékeny. — ősszel még elintézzük a dolgot. Bízzák csak ránk. Egyet nyújtózik és eközben a fáradtság fénytelen nyugalmával: félig ásítva mondja: — És tavasszal átvesszük a hatalmat ... Hamarosan alszik a fiatalember. A fejét mellére hajtva — álmodik a tavaszi hatalomról. Még: csak annyit mondott el az elalvás előtt, hogy Oradeá-n ugyancsak érdekes tapasztalatai voltak: látott az utcán iskolából kijövő gyermekeket, a gyermekek magyarul beszéltek... * Ciucea. Altalanos figyelem közepette Goga Ocbovi&n. száll fel a vonatna. Még a harmad - osztályú kocsikban is hamar Ilire megy a nevezetes vendég érkezésének. A hálókocsi éppen a mi kocsink mellett fut és igy idejében odaérek. Az érkező Goga elébe kerülök. Sikerül a dolog, Goga Ooíarvian nem fáradt, hajlandó egy kés 'beszélgetésre. ő adja- meg a témát: — Mini. magánember szívesen beszélgetek. (Ez azonban lehetetlen. Goga. Octavion. különösen most, a számára aktuátós, borongó időkben — nem leshet magánember. Annyit mégis jelenteit a saját minőségbeli meghatározása, hogy megfelelően kötetlen modorba tereáődösfct a beszélgetés. Azt kérdeztem tőle például: — Mondja, miniszter nr, rettenetes lesz számunkra, Ira ön. jön kormányra? Hogyan kell félnünk ettől? A kérdés csak inkább kuriózum, mint komoly potilákeá kérdés. Inkább csak azért adtam fel, hogy lássam, vájjon a politikai frázisok hogyan atyádnak fel a személyes szituációban. Váltóban, Gogáí egy kicsit kényet- metlenül érinti a nyalt kérdés, de mosolyog hozzá és azt mondja: — No, nem lesz olyan veszélyes. ■Egy másik kérdés, amely ugyancsak a ma- ganbeszislgetés közvetlenebb hangulatában születhetett: — Miniszter ur az általános természeti törvényeiknek a cáfolatául fiatalabb korában mérsékeltebb politikus volt. . . Goga nagyon szellemesen válaszolt erre: Az intellektus számára nem érvényesék az életkor általános szabályai. Én egyébként azt szeretem hinni, hogy: kétszáz év múlva leszek negyven esztendős. Nekünk pedig az lebt voltna kedvesebb, ha ezt a tűzálló örökérvGnyüséget irodalmi téren igényelte volna miniszter ur. És itt alkalmasnak láttáim egy kissé elidőzni: ön mondta, hogy úgy beszélgessünk, mint két magánember. Nos", ennek a megtisztelő bizalomnak a jegyében kérdem: ön, akit éppen irodalmi múltjánál fogva mindig olyan közel tudtunk magunkhoz, akit SZENTPÉTERI-GAZDAC-FÉLE Elemi iskolai egységes ©IvasófíünyveSí KANDRAY-TITZ-FÉLE Elemi Iskolai száffiaáamok MINDEN OSZTÁLYRA as Eflemn&Ss L©5iyvosEáá!yái>saray Cluj, Piaţa Unirii, kap- h íók! ! — iskoláknak jelentős árkedvezmény 1 mindig erős oszlopnak tekintet tűnik magunk mellett a kisebbségi életünkben: nem gondol azokra a barátságos momentumokra, amelyek igy egymáshoz fűznek. Amikor a politikai fronton a kisebbségellenes kirohanásokat tartja, nem feszélyezik ezek a meghitt emlékek? Goga nem tudott hamarosan választ adni. Azt éreztem, hogy legalábbis e pillanatban Goga Octaviant igenis feszélyezi a múlt, amelyet felvázoltam. Egy kis töprengés után mégis védenie kellett az ttj álláspontját: — Hát bizony . . . forrongó időket élünk. A kisebbségek nem akarják ezt megérteni. Nem akarnak maradék nélkül beleilleszkedni az állami szervezetünkbe... Nem is nagyon haragudott meg érte, amikor azt mondtam erre: — lEz politikai frázis, miniszter ur. Ez nem illik a mi emberi beszélgetésünkhöz. A kisebbségek — dehogyis nem akarnak beleilleszkedni az állami organizmusba! Nem engedik őket. Nem folytatjuk ezt a témát behatóan, mert igaz is: — Nem alkalmas idő és hely itt a vonat folyosóján. Ellenben megállapodtunk abban, hogy legközelebb Giucea-n fogad Goga Octavian és részletes politikai programját kifejti a kisebbségi kérdésben. Addig is — fogadjunk el ennyit biztatásnak: — Nem olyan forrón eszik a levest, ahogyan főzik . . . Ezt Goga mondta, aki nagyon jól ismeri a magyar közmondásokat. * — Megyek vissza a hívéhez — mondom Gogának, aki mosolyogva vette tudomásul, hogy a szomszédos harmadosztályú füliké- ben egy kékinges ifjú sokkal szenvedélyesebben beszél, mint ő Most is, ahogy a fülkébe lépek, a fiatalember már kialudta magát és azzal szórakoztatja a fülke közönségét: — Úgy bizony: mi jövünk és a kisebbségek mennek: a magyarok Budapestre, a zsidók Palesztinába . . . Vájjon: tényleg nem lesz olyan forró ez a leves? VESE. HÓLYAG. PROSTATA ÉS VÉGBÉL- BAJOKNÁL egy pohár természetes FERENC JÓZSEF keserüvaz kiadós hig ürül őt és kielégítő emésztést eredményez, melynek következménye «ezután jóteső megkönnyebbülés szokott lenni. Orvosok ajánlják. >eseci országos premier A szabályrendelet uj terheket zúdít az élelmiszer eladásával foglalkozó iparágakra CLUJ. {Az Ellenzék tudósítójától.) Az egészségügyi és a közigazgatási törvény rendelkezései alapján városunk időközi bizottsága uj szabályrendeletet készített, mely a nyilvános helyiségek egészségügyi berendezkedéseit és a köztisztaság fenntartását szabályozza. A szabályrendelet 10 szakaszból és 56 paragrafusból áll és olyan szigorú intézkedéseket tartalmaz, hogy azokat maradék nélkül betartani lehetetlenség. Elismerjük, hogy a szabályrendelet üdvös célokat szolgál, elismerjük azt is, hogy egyes étkező és szórakozóhelyül szolgáló nyilvános helyiségek köztisztasági állapotai egyenesen borzalmasak, ám le kell szögezzük, hogy a szabály- rendelet olyan súlyos anyagi terhet jelent a nyilvános helyiségek tulajdonosainak, amelyet a jelen viszonyok között elviselni képtelenek. Olyan forradalmi újításokat léptet életbe az uj rendelkezés, amelyet ha betartanának, Európa minden kultur- népe hozzánk jöhetne tisztaságot és rendet tanulni. A nyilvános helyiségek Az összes nyilvános helyiségeik, úgymint éttermek, kávéháziak, korcsmák, bodegálk, cukrászdák, jéggyánafk, tejcsatrnokok, gyor- matárukereskedések, szatócsüzletek, cukor- kakereskedésék, gyümölcskereskedések, a színháziak és mozgós xiinházak biifféi, valia- mint di'útikus konyhák és mindazok a nyilvános helyiségek, ahol élelmiszereket készítenek, vagy fogyiaszihamak, még a magánosok konyhái is, ahol koszfot adnak, e szabályrendelet rendelkezései alá tartoznak. Mindezeket a helyiségeket évenként legalább (kétszer ki kell festeni vagy meszelni, a padlót hetenként egyszer le kell snrolnj, vagy olajjal popfcalianáitamii. Zárás után és nyitás előtt, sőt még napközben is vizes seprűvel fel kell törölni, látható helyen megfelelő számú köpőcsészékkel kell éllátni, amelyeket mindennap ki kell mosni. Ablakokat. ajtóikat tisztán kell tortám rongált bútorokat, betört ablakokat nem szabad megtűrni. Tisztán kell tartani a konyhákat Mindazok a helyiségek, ahol élelmiszereket készítenek és kiszolgálnak, megfelelő és természetes világítással ellátott konyhákkal kell ellátva legyenek. Az elsőrendű éttermek konyhának falait olajjal kell lefesteni, vagy legalább 1 méter 80 centiméter magasságig porcelánnal kell burkolni, amelyeket naponként le kell mosni. A másodrendű éttermek konyháinak falait évenként kétszer kell festeni, vagy meszelni, a kemence és vízvezeték körül a falakat fehér otajfestékkel keli bevonni és folyóvízzel kell ellátni mindaz óidban az utcákban, ahol a viz be van vezetve és csatornázva van. Azokban az utcákban, ahol nincs vízvezeték, az egészségügyi hivatal előirásszerinti szivattyús kutakat kell beállítani. Nagyobb konyhákban villamos szellőztető készüléket kell az ablakokra szerelni. A konyhák 'és cukrászdák ablakait a nyári hónapokban sodronyszövettel kell ellátni, hogy a legyek ne fertőzhessék meg az ételeket. Minden konyhában és cukrászdában a személyzet részére folyóvízzel ellátott mosdót kell beállítani, szappannal és tiszta törülközővel. A konyhában összegyűlő hulladékokat légmentes hádog’ádában kell megőrizni. A nyilvános helyiségek konyháit lakó, vagy hálóhelyül nem szabad használni és a lakószobáktól el kell különíteni. Ezeket a konyhákat csak élelmiszerek készítésére és kiosztására szabad felihas zilálni. Gyümölcs és élelmiszereket tilos I a járdára rakni A közönség ellátására szolgáló élelmiszereket friss és jóminőségii romlatlan anyagokból kell készíteni. Csak tiszta kézzel szabad hozzányúlni. A kon yh aasz tatokat márvánnyal, vagy üveglemezzel kell borítani és minden nap szódás vízzel (kell lemosni. Az összes romlandó élelmiszereket jégszekrényben kell tartani, de a jégszekrényben csak mesterséges jeget szabad használni. A jégszekrényekten mindig kellő mennyiségű .jeget kell tartana és az élelmiszereket az alkoholtartalmú italokkal nem szabad egy helyen tartani. Az italokba és ételekbe nem szabad, csak azokba a helyiségekbe jeget tenni . ahol elektromos hűtőkészülékekkel tudnak jegel készíteni. Az egészségügyi hivatal azonban még ezekben a helyiségekben as betăltja a jéglabdacsok használ«tát, ha arról győződik meg, hogy nem tisztán kezelik. Vajul u.z összes helyiségekben és a gineau is csak csomagolva szabad árusítani. ' csomagoláson fel kell tüntetni az eladó nevét és a »aj súlyát. Vajat csak jégszekrényekben szabad tartani és tilos közvetlenül jégre rakni. A főzővaj',ti csomagolás nélkül is lehet árusítani, ebben az esetten azonban fehér papírba kell csomagolni. A többi, kev sbé romlandó élelmiszereiket csak tökéletesen zárt, kellően szellőztethető és sodronyszövette! ellátott székié nyékben szabad őrizni. Tésztákat és péksüteményeket az el árusí i óhel yekten csak kosa rákban, vagy celofánnal borított tányérokon, vagy becsomagolva szabad árusítani. Minden é tel mis zerefed ássál foglalkozó üzletnek az élelmiszerek kimérésére külön tiszta m Heget kell beszerezni. Az éleimjiszerefadássia! i- fogla’kozó üzletekben a petróleumot az élelmiszereldől távol, lehetőleg más helyiségekben kell elhelyezni és arra kell törekedni, hogy élelmiszerrel ne érintkezzék. íüelmlszereket csak olyan helyen szabad tartami, ahol a rovaroktól, feríőzőanyagoktó! inegvédhetők. Ez a rendelkezés vonatkozik a kirakatba kitett 'élelmiszerekre is. Tejnemüe- ket tartalmazó edényeket celofán fedőlappal kell ellátni. Tiltva van nyilvános helyiségek- ten és üzletekben gyarmatárucikkeket, vagy bármilyen más élelmezési anyagokat fedetlenül tartani. E cikkeket tartalmazó edényeket, sőt zsákokat is, celofán Lappal kell befedni. Szigorúan tilos élelmiszereket, vagy bármilyen gyümölcsnemüek-et a járdára IdraJcni. Az üzlethelyiségek áruikat csak az üzlet - helyiségben tarthatják és árusíthatják ki. A fűszer és étel misze me miiekhez nem szabad kézzel nyúlni, azokat villával, kanállal, vágy- csipesszel szabad léninteni. A vásárlóközön- ségnek, nem szabad az éle* * 1 miszerekhez hozzányúlni és úgy kell megmutassa a kereskedőnek, melyikből akar vásárolni, hogy ne érjen hozzá. Tilos az élelmiszereket, újság, nagy bármilyen más használt papírba csomagolni. Bezárják a tisztátalan éttermeket és üzleteket Az élelmiszerek elraktározására szolgáló edényeket, evőeszközöket és poharakat forró lúgos vízzel kell lemosni, amely nemcsak megtisztítja, hanem egyúttal fertőtleníti is. A lúgos mosás után az edényeket tiszta vízzel kell lemosni, száraz és tiszta törlővel letörölni. Különös figyelmet fog fordítani az orvosi hivatal az éttermek evőeszközeinek tisztántartására. Ezeknek a helyiségeknek konyhádban állandóan forró vízzel kell mosná az edényeket és evőeszközöket és poharaikat. Tilos az éttermekben és kávábazakban, sőt a kisebb helyiségekben is, a poharaikat és evőeszközöket csak hideg vízzel lemosna. Ahol ezeket a rendelkezéseket nem tartják be, ottan az étel- és italnemüek kiszolgálását nz egészségügyi hivatal betilthatja. Az élelmiszerek elfogyasztására szolgáló asztalokat tiszta takaróval kell1 letakarná és terítékeket tiszta, és féregmentes helyeiken kell tartani. Sót és fűszereket az éttermek asztalaim többé nem szabad nyitva tartaná, hanem zárt porcéi Ián vagy7 üvegtartókban. Tilos üz- lethely-i'Ségekben és különböző nyilvános éttermekben ecetszeszt, marószódát, vagy más méregta r balom anyagot tartani. Ezeknek az anyagoknak mérgező tartalmát az üvegeken fel kell tüntetni. Mindazokban a hely iségekben, ahol ételmi - szereket fogyasztanak, a közönség részére mosdót kell beállítani lés tiszta W. C.-ról kell gondoskodni. Nagy gon dot kell fordítani a személyzet testi tisztaságára, ruházatára. A kéz tisztaságán kívül a körmök tisztaságára is nagyon kell ügyelni. Utcai ruhában nem szabad kiszolgálni. Gondoskodni kell a személyzet részére meg- fele’ő hálóhelyiségről, amely legalább két méter 80 centiméter magas kell légyen és személyenként legalább tiz köbméter befogadóképességű kell legyen. Egy ágyban egy embernél töibb nem szabad aludjon. A hálószoba mosdóra! kell legyen ellátva. Minden helyiségben mentős zetkrtényt kell tartani az eteő segélyhez szükséges gyógyszereikkel. A szabályrendelet a kihirdetéssel egyidejű leg lép életbe. Az ellene vétőket az egészség- ügyi törvény alapján büntetik meg és az egészségügyi hivatalnak jogábam áll a rendelkezések ellen vétő helyiségek tnlajdonosai- netk megbüntetésén kívül a helyiséget is bezárni. A rendelkezés végrehajtásának ellenőrzésével és a szükséges felvilágosítások megadásával a városi orvosi hivatal van megbízva, mely az ellenőrzést a rendőrség és egészségügyi ügynökök utján gyakorolja. Cherestesiu: 100 ujságcikk alapján románul a felnőtt nyelvtana. Gyors és biztos módszer. Teljes anyag 150 lej. Két részbe gyütj- ve részenként 75 lei. Kapható az ELLENZÉK köuyvosztályában Cluj, Plata Unirii. Vidékre utánvéttel is azonnal szállítiuk.