Ellenzék, 1936. március (57. évfolyam, 50-75. szám)
1936-03-05 / 53. szám
BLLBNZÉK vnmummamm 'xom 19 36 mára Ia» 5. amelynek műkorcsolyázói 1 aranyérmet hódítottuk cl, majd Kanada három jégko- :onghnjnokságáv-ni, Németország szintén három (Garmischban szerzett) bajnokságával <vs végül vSvájc és Franciaország 2 2, Anglia egy bajnoksággal következik. KOVÁCS JÓZSEF NYERTE ROMÁNIA I JiiSIKLOBA JN< >KSÁG \T Brasov-i tudósítónk jelenti: Románia míi- Icsikló és ugróbajnokságát szombaton és vasárnap a rossz hóviszonyok ellenére is sikeriilt megrendezni Brasov-bnn. Műlesiklás (n Keres/tényhavason rendezték meg): 1. Kovács József IAR 1 perc 6 mp., 2. Kovácsy György RTF t perc 08.6 mp., 3. Binder KSV 1 perc 10.6 tnp. Az összetett lesikló és sln- lomversenvbon: 1. Kovács József 1A.R 200 pont. 2. Boerescu Prahova 184.44 pont, 3. Klöckner KSE 183.66 jx>nt, 4. Kovácsy György BTF 174.40 pont. Ugróversenyben: 1.' Gödri RTF 203.3 pont (27.5 és 25.5 m.-es ugrásokkal), 2. Török Encián 198.8 pont 27.5 és 27), 3. Dressnandt ACFR 163 pont 129 állott, 27.5 bukott), 4. Kovácsy György 154.6 pont (27 bukott, 27 állott). Az ugró- versenyt a Pojánában gyenge hóviszonyok között tartották. C.lompe versenyen kívül 30 és ,36 métert ugróit. A 18 km.-es futás és az. ugrás összetett versenyében: 1. 'Dressnandt KSV 377.50 pont, 2. Gödri RTF 369.8 pont, 3. Kovácsy Gyögry RTF 363.10 pont. A BOTRÁNYBA FULLADT U—VENUS MÉRKŐZÉS ÜGYE A N. R. INTÉZŐBIZOTTSÁGA ÉLŐIT BUCUREŞTI, (Az Ellenzik táviratai A Németi Bajnokság Intézőbrzoctíága tegnap escj üléjén foglalkozott az ismeretes vasárnapi Universe- a tea—Venus mérkőzés kínos botr-rnyávaJ. Az ülésen e Venus képviseletében Eladescu a lel nők Lapa.timo.de & Pa duraru törvén yrvéki bíró, az egyesület elnöke jelent meg. Az intéző, bizottság azonban beidézte a Venus játékosait is. Az Universitateí-ti az ülésen Adam Popa elnök képviselte. Az intéző-bizottság ülése három órát tartott. Hosrzas vita és tanácskozás után a Venus elnökét, Albu Bărbătescu, Vâlcov és Esaşenbeisser játékosokat és Adam Popat, «z Universitatea képviselőjét hallgatta ki a bizottság Adam Popa kérte a mérkőzés igazolását a£ egyetem,! ősapát javára. Az intéző-bizottság azonban nem hozott crdembeii döntést és ülését péntek estére halasztotta, amikorra idézést fog kapni a mérkőzést vezető Pálffy bíró és dr. Buteanu Aurel A N. B intéző-bizottsága ugyancsak tegnap esti ülésén foglalkozott a vasárnapi mérkőzések bírói jeletéseivel. Ennek során került elő a NAC —Unirea Tricolor mérkőzés botránya is. A bizottság Floren Nicole (Unirea Tricö'or) és Juhász (NAC) játékost 15—15 napi letiltással sújtotta az ellenfél szándékos bántalmazásáért. BUCUREŞTI, (Az Ellenzék távirata.) Legújabb jelenté? szerint Törökország egész biztosra ígérte a Balkán Olimpián való részvételét. — Az e'.őkészületi munkák különben a napokban megkezdődik a válogatott keret összeállítására Bu. curesti-be is. IDEGESSÉG, FEJFÁJÁS, ÁLMATLANSÁG, reggeli rasszulíét, levertség, bágyadtáig, izédül és esetében a természetes ,.FERENC JÓZSEF* ke. serüv.iz az emésztőszervek hiányos működéséből eredő zavarok nagy részét azonnal megszünteti, az étvágyat erősen fokozza s visszaadja a testnek é" szellemnek régi frisseségét. Orvosi szaktekintélyek megfigyelték, hogy a FERENC JÓZSEF“ viz öregemberek betegségeinél és neu- raszténiások babainál is mindig megbízhatóan és kellemesen hat. •ii a Városunkba küldik „felejteni' budapesti szeretni botrány hősnőjét Darkó Máddá augusztus í5.-ig Cnj-i rokonainál piheni hi a botrány izgalmait BUDAPEST. (A/, Ellenzék távirata.) A Sárga Ferenc—Darkó Magda romantikus szerelmi ügyében lordulat történt. A Függetlenség értesülései szerint ugyanis a szembenálló ellenfelek között megtörtént a békekötés, melynek feltételeit porul okba fogliulták és alái nafták az érdekelt felekkel. A lap értesülése szerint a békeszerződés a következő öt pontot, tcvntailmazza: 1. Sárga Ferenc dr. ellen minden peres eljárást meg kell szüntetni. 2. A megsérteni: szövetség teljes elégtételt kap. 3. Darkó Magdii Cluj-ra utazik, ahol ez év augusztus 15-ngi ott élő előkelő rokonainál fog tartóz kod ni. 4. Ezen wrnmmm időponlig Sárga Ferenc smmfféle közeledési kLsérletet nem tesz, mindössze havi egyszeri levélváltás van « fiatalok kiözoni megengedve. 5. Darkó Magda augusztus 15-én visszautazik Budapestre, ahol az árvaszék elnöke előtt nyilatkozatot ad arról, hogy akar-e Sárga Ferenc felesége lenni. Dr. Nagy árvaszéki elnök egyébként elrendelte annak meg állapítását, hogy miután Darkó Magda betegségére való hivatkozással többszöri felszólítás ellenére sem jelent meg az árvaszéken, hogy a kihallgatás mennyiben veszélyezteti egészségügyi állapotát. Életveszélyesen megseliesíiette diá3tá7sa dr.Kovács András ügyvéd Iftarnaadäk gámnázista Iiái CL'UJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Tragikus esemény színhelye volt tegnap délután a református kollégium tornaterme, ahol vivólecke közben Kovács Bálint harmadik gimnázista, dr. Kovács András ügyvéd fia véletlen szerencsétlenség következtében életveszélyes sérüléseket szenvedett. A szerencsétlenül járt diákot először az esetnél jelenlévő Sebess József tornatanár részesítette első segélyben, azután pedig a református kórházba szállították, ahol most élet és halál között lebeg. Tegnap délután Oriold György és Kovács Bálint harmadik gimnázisták vivógyakorla- tokat tartottak. Oriold Györgynek egy előző vivóórán eltört a kardja, mire anélkül, hogy erre a tanárt figyelmeztette volna, a szertárból uj pengét vett elő. Ezzel a karddal állott szembe Kovács Bálinttal. A támadó Oriold volt s előre figyelmeztette ellenfelét, hogy a fején fogja megvágni. Kovács felütötte ellenfele kardját és közben az ütéstől maga is előre lendült .Eközben a vékony olasz kard orrsövényen találta, a penge fejébe hatolt, majd a diák hangos sikollyal esett össze. A diákok, akik a vivóórán jelen voltak, Sebess József tornatanárral együtt a vérző gyermek segítségére siettek, orvost hívtak segítségül, aki megállapította, hogy a sebesülés súlyos. Kovács Bálintot beszállították a kórházba. A tragédiát a sajnálatos véletlen okozta. Sebess József tornatanár ugyanis figyelmeztette a diákokat, csak olyan kardokkal szabad vivógyakorlatokat folytatni, amelyeknek hegyére gömböt kovácsoltattak. Oriold- nak is ilyen a kardja s amikor az eltört, ahelyett, hogy várt volna addig, amig kardját megjavítják, a szertárból olyan kardot vett elő, amelynek hegyére nem volt gömb kovácsolva. így történt aztán, hogy a hegyes kard a sisak vasrácsán átcsúszott és Kovácsnak fejébe hatolt. A szerencsétlenség a véletlen összejátszása következtében annál nagyobb, mert Kovács fejét ott sértette meg a penge, ahol a fejnek a legérzékenyebb és legkönnyebben sebez- ! hető pontja van. ( Lapzártakor érdeklődtünk a református kórházban a szerencsétlenül járt gimnázista - állapota felől s azt a választ kaptuk, hogy J a kisfiú állapota változatlanul súlyos és élete ! még mindig veszélyben forog. CAPITOl MOZGÓ MA, SZERDÁN PREMIER!!! A francii fümprodukc'ó óriási diadala. Ez az a film, amelynek emléke évek múlva se halványodik el!! RÓMA. (Az Ellenzék távirata.) Asmara! jelentés szerint Intru ras hadserege, «mely a 'tigrei fronton az utolsó érintetlen abessrin katonai alakulat volt, Tembien fensikon $e- foóyt ütközettel egyidejűleg három napos csatározások után megsemmisitő vereséget szenvedett. Imru ras veresége után a négus egyetlen hadserege a jól felszerelt, de aránylag csekély számú császári gárda marad. Az olaszok győzelme teljesnek és véglegesnek látszik. TANULJON KOZMETIKÁT A jó kiképzés megélhetésit biztosítja !>*• Serényi o?vob- l£G2I32í©tÍk&Í intézetének tavaszi kurzusáról kérjen ismertetőt Qluj, Sts». Nie« IoT»c?a Mr». 2« Rendezte: VLADIMIR STRICHEWSKY. - Fősz.: Pierre BLANC HAR, a , Bűn és Bünhödés“ vezetőszerepének világhírű rlakitója, 1NKISIN0FF, Vera KÖRENS és Cfnrless VANEL. 4 Craieva-f családi dráma megdöbbenő részletei BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósítójától.)' Rövid Craiova-i távirat arról számolt be, hogy Gogu Mihailescu nyomdász feleségét halálosan megsebesítette, majd öngyilkosságot követelt el. Bucuresti-i lapok szenzációs részleteket közölnek a családi dráma lefolyásáról. Gogu Mihailescu a Bucuresti-i „Cartea Romaneasca“ vállalatnál volt alkalmazásban s vasárnapra családja látogatására Craiova- ba utazott. A vasúti állomásról anyósának házába sietett, hol felesége öt hónapos fiacskájával lakott. Megérkezése után veszekedni kezdtek a fiatal házasok. Az asszony szemrehányást tett azért, hogy anyja nyakán hagyta, a nyomdász meg a rossz kereseti viszonyokra hivatkozott. A veszekedésbe az anyós is beleszólt, aki mind hangosabban követelte, hogy a férj vigye el öthónapos gj7ermekét magával házából. A férj kétségbeesve látta, hogyan csomagolják össze a gyermek-kelengyét s felesége mily könnyű szívvel akar kisfiától megválni. Behívta a szomszédos szobába az asszonyt, ahol könyörögni kezdett, ne tegye tönkre, várjon türelemmel, mert többet fog keresni. Az elutasító válasz után 1 revolvert rántott s rálőtt feleségére. Aztán a pisztoly csövét halántékához szorította és súlyos sérüléssel terült el a szoba padlóján. Az anyós segélykiáltására átjöttek a szomszédok^ orvost hívtak, aki megállapította, hogy a borzalmas családi dráma mindkét áldozata életveszélyesen megsebesüli. Mihailescu zsebében két búcsúlevelet találtak. Az egyiket nővérének irta s elmondja ebben, hogyan kínlódott, hogy kicsiny családját eltartsa. Bocsánatot kér szüleitől s így folytatja: „Vedd magadhoz a gyermeket, ne add át senkinek a világon. Csókold meg mindennap az én nevemben s sohasem beszélj arról, mily körülmények között haltunk meg. Mond neki, hogy messze utaztunk és anyja jóságos ■szivü anyja volt“. A második levelet anyósának címezte: „Magammal viszem azt, akit úgy szerettem oda, ahova nem ér el a gyűlölete. Isten kegyelmét kérje“ — írja levelében anyósának. Az eszméletlen állapotban lévő férfit és asszonyt kórházba szállították. Kevés remény van felépülésükre. Az eljárás folyik. Antii megelőzhetünk Szerveink együttesen állnak az élet szolgálatában, 11 betegver.;, pedig, az ember ellensége, végső fokon a/, emberi élet ellen lmh. támadást. Ez a támadás az ember életének anyagi szervein át történik, maga az emberi szervezet meg'emmir.iT ki'^bb támadásokat, de vonnak olyan esetek, amikor a szervezet már nem birja a betegséget leküzdeni. Különböző megbetegedések lépnek fel, úgy mim: gyomor-, bél-, epe-, vese- és májbajok és végső esetben a fekélyek. A világhírű „Gastro D“, ««mely olyan eredményeket mutatott fel .sokezer rég; — idült betegségben ^szenvedőnél — a 10—íj éves betegségeket rövid pír hetes kezeléssel tökéletesen kigyógykotta. Ezek a betegek ma boldogan örülnek az életnek és hmznos, dolgozd polgárai a tánsadalomnnik. „Gastro D" liapható Császár gyógyszertárában, Bucureşti, Calea Victoriei 124. sz. Vidékre Lei i 30.— utánvéttel küldik. Olasz-osztrák-magyar tanácskozás (Első oldali cikkünk folytatása) Ezek a tervek Páriából, a francia kormány kezdeményezése, sőt jóváhagyása nélkül keltek szárnyra, de szerencsére még mielőtt komolyabb formát öltöttek volna, megdőltek. Fz nem is történhetett máskép, minthogy Olaszország nélkül a küzépeurópai kérdéseket rendezni nem lehet. Olaszország nem függetleníthető a vele barátságban élő államoktól és igy tekintetbe kell venni Magyar- ország és Ausztria követeléseit is. Március 19. és 20. napján Rómában olasz —magyar—osztrák tanácskozás ül össze, amelyen részt vesz Gömbös Gyula magyar miniszterelnök. Kánya Kálmán magyar külügyminiszter, Schuschnigg osztrák szövetségi kancellár és Berger-Waldenegg osztrák külügyminiszter is. A találkozó időpontja összeesik a római egyezmény megkötésének kétéves fordulójával és igy a tanácskozások a római jegyzőkönyvek jegyében fognak lefolyni“ — fejezte be szavait a Duce. * ílodzsa — a Duna-kérdésről PRÁGA. (Az Ellenzék távirata.) A kisan- tant gazdasági tanácsának tárgyalásai befejezést nyertek. Az értekezletet Krofta, az újonnan kinevezett csehszlovák külügyminiszter beszéde njdtotta meg, aki rámutatott arra a körülményre, hogy gazdasági tanács tevékenysége következtében a Csehszlovákia, Románia és Jugoszlávia közötti áruforgalom ötven százalékkal emelkedett. Krofta külügyminiszter után Hodzsa miniszterelnök emelkedett szólásra, aki részletesen ismertette a Duna-medence gazdasági megszervezésére készített tervet. A miniszterelnök abból az elvből indult ki, hogy’ A Duna-medence gazdasági megszervezése a jelenleg létező két államcsoportosulás- ból, a kisancant és a római megegyezésben résztvett államokból kell hogy kiinduljon. A dunai államoknak meg kell találniok a konkrét közeledés lehetőségét a két állam- tömörülés között, amelyet aztán összhangba kell hozmok a nagyhatalmak érdekeivel. Nem egyik, vagy másik ország — folytatta a miniszterelnök — hanem a kis- antant kell megtegye a közeledés érdekében a kezdeményezést. Amenny ijén a római egyezményben részt- vett államok részéről szintén megtörténne ez a kezdeményezés, a Duna-völgy gazdasági együttműködése annál nagyobb sikerrel kecsegtetne. A kisantant és a római egyezményt aláíró államok, valamint Olaszország, Németország és a nyugati államok nélkül elképzelhetetlen Közép-Európa gazdasági talp ráállítása. A kisantant előkészítő bizottsága március 5-én kezdi meg munkálatait. A terv szerint elsősorban egy központi szervet létesítenének, amely a dunavölgyi államok gabonaföl öregéről pontos kimutatást vezet és ugyanakkor tanulmányozza a nyugati államok felvevő képességét. Nyugat-Európa ipari termékei a gazdasági együttműködés létrehozása után sokkal nagyobb arányú bebocsátást nyernének a középeurópai országokba. IDÖJÁRÁSJELENTÉS. A budapesti időjáráskutató intézet jelentése szerint a következő 24 órára várható időjárás: Túlnyomóan derült idő, gyenge északkeleti szél, reggel kisebb köd, eső csak néhány helyen. A hőmérséklet kissé emelkedik. HALÁLOZÁS. Vass Adolfrté, született Ko- loz'si Kiss-Kolozsváry Izabella f. hó 3-án meghalt. Temetése f. hó 6-án, d. e. 11-kor fog a köztemető halottas kápolnájából megtartatni. Az elhunytban Vass Piri színművésznő nagyanyját gyászolja. NŐI DIVATSZALONOK divatlapjaikat íeg- olcsóbban és legnagyobb választékból az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, P« Unirii vásárolhatják. _____________________ EeÁtiáe Mgekâtotfi; Br« GfiOLS JÜS2QL0>.« íüadóraláWonosr ELLENZÉK BT, •» &ffjBUeiuók »Concordia“ mOintézetének, köriorjó njoxo&fe t ü|a&& naim goffzelinel az olasz ha ti sereg