Ellenzék, 1935. december (56. évfolyam, 277-300. szám)

1935-12-01 / 277. szám

ELLENZÉK A ROSSZ NYELVEK u/.C állítják. Iiofjv n iif'» férfiak «liiH'iH’li állapota .1/ idők folya­mul cgyro romlik A/ »-Iso lwillrpc.'t, incl\ .t szent házas-aggal veszi kezdetet. meg egy csomó kirvoti. ami biztos jele a fokozódó ész beli rendelleih ssegm k. K/t a feltevést most megértési t i a/. 1 hiv. hogy a házas cm- berek megalakították a „hallgatagok" klub- jót, melyben amint a elm is jelzi - tilos I Ih'szód. Ha ugyani- ezeknek a férfiaknak esuk <'ţ;y pirinyó józan eszük volna, akkor ft lh's/élö-1'mlxuek-Klubiát állítanak fel, te­kintve a/t, hogy otthon úgy sem tudnak szó­hoz jutni s asszonyaikat! Íratnák Ív a hall­gatók egyesülőiébe, mintán azok a családi szentélyekben épjien < Ívszélnek ahhoz, hogy az erőltetett túlórázások utón rövid időre mogpilientcvsék örök mozgójukat'. ¥ VALÓSÁGGAL tobzódik, sőt fmtokli.k ,1 világ a békeben és a békés nyi lot koz at okivá n. Mintlen ország külpolitikaja a békét szolgál­ja. a diplomaták, nyári diktátorok ennek a szenvedélyes rabjai s erről zengedeznek ve- gveskari zsolozsmákat: az. olasz- abesszin, olasz- -angol, francia német, cseh - lengyel, japán—kínai eszmecserék a Ívke jegyében folynak: a milliárd okra me.no Iradiau vág. a katonák busás fizetése, a gránátok által hasi- tott termő barázdák, a kiengesztelő es vi­gasztaló tömegsírok mind a béke melegágyát készítik elő. - Fis ezt nz üdvös békemunkát durván megzavarta a cambridgei egyetem, mely a katonai repülőgépek tökéletesítésére szánt alapítványt csak azzal a feltétellel haj­landó elfogadni, ha a kísérletek a „szürke civil“ népség jólétének, az előmozdítására fog irtátnyulni. Ilyen határozat „érthetően kí­nos feltűnést keMelt" s a professzorok elleni példás rueglorló intézkedés bizonyára nem fog elmaradni. Mert a testvéries, épitö mun­kára sok minden módszer jó, de mégis leg­jobb az ókori: „ha békéi akarsz, csinálj háborút". 4 JEZ IS csak Amerikában lörlénhielett meg. bogy egy négy éves fiúcska egy évi kitartó szesz- és dohánygyakorlatozás után belépett az antinikotinista és antialkoholista egyle­tekbe. Vájjon milyen változatos jövő vár er­re a csuda-gyerekre. akinek már ilyen múlt­ja van? HOZZÁJÁRULOK az érdekeltek panaszá­hoz. mely arról siránkozik, hogy a nők emancipációjának még sok fogyatkozása van. Ezek között talán a legérzékenyebb és a leg­kirívóbb a nők születésnapjának nyilvántar­tása. Ezek a kényelmetlen családi ünnepek a nőknél olyanok, mint a „hosszai nap“, melynek 24 órájában a szépnemnek is bőven von ideje afelett elmélkedni, hogy minden évvel renyhébbek, lassúbbak, nehezebbek, egyszóval vénebbek vagyunk. A születésnap a nőre nézive annál nagyobb teher, minél híresebb. Greta Garbónak lefényképezték a keresztlevelét és azzal bizonyították be, hogy a „nagy“ nő már elrúgta a 30-at. Erre a durva indiszkrécióra a művésznő mit tehe­tett volna okosabbat, mint, hogy a 30-ik születésnapján seholsem mutatkozott. — Ha tőlem függne, a leánygyermekek születését nem is anvakönyvelném. Hála az uj divatok­nak, a nőkből mind többet és többet fede­zünk fel, legalább ez az egy maradjon be­lőlük ismeretlen. t Z EMBERI hiúság, mint minden szenve­dély, rendesen elvéti a számadást. A new- yorki kereskedő is azt akarta, hogy’ a neve örökre fennmaradjon s egy csillagvizsgálót megkért, hogy a legközelebb felfedezendő uj csillagot róla nevezze el. A hibát azzal kö­vette el, hogy a keresztelő diját előre kifi­zette. Azóta „születtek“ uj planéták, de más nevet kaptak, mire ambiciózus kereskedőnk beperelte a csillagvizsgálót kártérítésért. — Ha utólagosan díjazta volna a tudósok fá­radtságát, eddig már meg volna örökítve a neve az égbolton is. így’ csak a földön érte el a célját 5 ott is egyelőre a bírósági jegy­zőkönyvekben. Egyébként ebből is láthatjuk, hogy’ még a csillagvizsgálóknak sem lehet hinni. Omikron. HATÓSÁGILAG EMGEDÉL«EZETT Csak rövid iileig! VÉGKIÁRUSITÁS Csak rövid ideit»! Cluj, Calei Ree;. Ferd:nand No. 9. Erdélvi származású mérnök ✓ abessziniaikarrierje és menekülése a négus országéiból Angol repülőgépen hagyta el Fodor mérnök az abesszin fővárost. — Naponta tüntettek a benszidö-tek az európaiak ellen liefejv ró kő: !<1 rnény. 193 9 á 00 0 m b 0r l. Könnyű szívvel indult a fogházba Nvnöyvátlattst keres g$ acSminisztntiv teendőkben járta-, megbíz- ÎH ható, óvadékk épes tisztviselőt Ternr ny, fűszer, vagy gyarmatára szakmá­ban jártas-k és több nyelvet ér‘ők előny­ből részesülnek. Ajánlatok a kór, eddi i működés felsorolásával, referenciákkal és fizetési fényekkel „Garancia 939“ jeligére BLOCKNER J. hirdet”irodába, Budapest, IV. Városház utca 10 szám alá kü'dendők. BUDAPEST', november hó. Az olasz csa­tiatok benyomultak már Abessziniába, az első összecsapások megtörténtek és Fodor Károly erdélyi mérnök még mindig nem tudta elhagyni az abesszin fővárost. Pedig ekkor már igazán veszedelmes volt a hely­zet azok számára, akik nem laktak vala­melyik követség tőszomszédságában. Buda­pestre irt levelének ez a része nem titkolja, hogv mennyi szenvedésen és veszélyen ment keresztül, rímig sikerült elhagynia a négus országát. Európa iák k álváriá ja Hiúba volt minden elővigyázatosság — mert azt el kell ismerni, hogy a négus igye­kezett megvédeni az európaiakat —- meg­történt, hogy az. abesszinek nyílt utcán megtámadtak európaiakat, akiket csak az azonnal meg­jelent rendőrség tudott kimenteni a ke­zükből. Előfordult, hogy fegyveres abesszin csapa­tok találkoztak szembe a város valamelyik girbe-görbe eldugott utcáján európaival. Ha nern is támadták meg, azzal rémítették, hogy fegyvert szegeztek rá, azután pedig gúnyos nevetés kü/b#n a levegőbe lőttek. El lehet képzelni, hogy hasonló esetek egy­általában nem hatottak marasztalólag az Addis-Abebában élő európaiakra. Panasz esetén az abesszin hatóságok azonnal beve­zették a nyomozást, de a hivatalos eljárás j rendesen azzal végződött, hogy: „a sajna- j latos rendzavarás felelőtlen eleinek mun- I kája“. (Hiába, a „felelőtlen elemek“ már Abesz- J sziniába is átvándoroltak Európából.) > Az olasz előnyomulás 1 miatt egyre jobban benépesedett az abesz- szin főváros. A kiürített vidékek lakóinak nagy tömege érkezett nap-nap után a négus székhelyére. Ezek a tömegek tajtékozó gyűlölettel be­széltek az olaszokról, akik miatt el kellett hagyniuk szülőföldjüket Bő anyagot adtak a haditudósítóknak, akik számára rengeteg „színes riport-téma“ kí­nálkozott elbeszéléseik nyomán. A többi európaiaknak azonban nem oko­zott valami nagy gyönyörűséget a menekül­tek megérkezése. Mert a gyűlölet még job­ban fokozódott a fehérekkel szemben és az egyre nüvekvö drágaság is a végsőkig feszí­tette a hurt... Meuekü«£s-Mindenki igyekezeti biztonságba jutni. A szegény emberek állami védelem alatt kol­lektiven akarták elhagyni az országot, aki tehetősebb volt, az egyéni költségén szerette volna minél hamarabb elhagyni a négus háborús birodalmát. — Akkor jött a menekülés — irja leve­lében Fodor Károly mérnök — amikor már végleg felőrölték idegeimet az utcai lövöl­dözések és a léplen-nyomon felhangzó fe­nyegetések. Egy régi barátom, angliai mér­nök. érkezett meg a négus székhelyére re­pülőgépen, hogy vállalatának nevében üz­leti tárgyalásokat folytasson az abesszin császár megbi/ottaivul. Az. angol mérnököt kitüntető szívességgel fogadták, mint ahogy rendkívüli előzékenységgel viselkedtek mindazokkal szemben, akiknek valami kö­zük volt a brit világbirodalomhoz. Előadtam barátomnak, hogy életveszély­ben vagyok és szomszédaim többször tün­tettek a ház előtt, ahol megszállottam. Az angol mérnök készségesen ajánlkozott, hogy segit rajtam. Huszonnégy óra múlva együtt hagytuk el az abesszin fővárost. Minden járandósá­gomat. végkielégítésemmel együtt, kifizet­ték, úgy hogy tekintélyes pénzösszeggel indultam el Abesszíniából. Elindulásunk napján ismét hatalmas töme­gek vonultak fel a fővárosban. Hallottam, hogy európai-ellenes tüntetésre készülnek. Engem azonban már nem érdekelt a tünte­tés. Állami autón robogtunk a repülőtérre és minden fegyveres őr tisztelgett nekünk, amikor az angol gépmadár a levegőbe emel­kedett ... Biztonságban Mint idegen világban, úgy érezte magát Fodor Károly London fönséges kultúrától átitatott levegőjében. Szinte álomszerűnek tűnt fel előtte, hogy’ fiatalságának legszebb éveit a négus országának embernemjárla vi­dékein töltötte el a kultúráért vívott harc­ban. És érdekes levelének végső megállapí­tása, amelyet a viszonyokkal ismerős szem­lélő tárgyilagos Ítéleteként szögez le: — Bizonyos, hogy az abesszinek bátorsá­ga, hősiessége és függetlenségük megvédé­séért megnyilvánuló nemzeti öntudatuk: — tiszteletreméltó. De ha az általános kultur- szempontokat nézzük: feltétlenül az olasz álláspont jogosságát kell elismernünk. Abesszínia hatalmas földterület, amelyet a természet gazdagsággal, kincsekkel ruhá­zott fel. Ezt az országot félvad nemzet uralja, amelynek lakossága minden ellenkező hí­resztelés dacára is folytatja a rabszolga­kereskedelmet Az olasz győzelem uj szellemet jelentene úgy kulturális, mint gazdasági téren, ami a vén Európa vérkeringését is felfrissítené... * Ezeket irja abessziniai élményeiről Fodor Károly mérnök, aki most Angliában akar elhelyezkedni. Reméli, hogy ez sikerülni is fog mérnök barátja révén. Ha nem sikerül, akkor sem fog elkeseredni. Tovább indul szerencsét próbálni. Törhetetlen az energiá­ja és optimizmusa. Vájjon mikor fogja ismét meglátni a bér- j ces Erdélyországot, ahonnan kalandos élete ) elindult? (k. j.) AJ.IJ.I. (\z Ellenzők tudósítójától.) Ghí Gllau-i földműves, két kezének tíz ujj/, sem halta megs/áinohii, hányszor szegte ríj. a lopást tiltó legfontosabb parancsohdp mert rövid négy év nlatt összesen 14-s/ei uf kisebb nagyobb lopások miatt foglíázlxnij Legutóbb egy zsák búzát lopott .1 (ifbüj-i malomból, mire szintén ráfizetni. Alig ha­ladt ugyanis száz lépésnyire a malomtól m,-r kor szembe találta magát a csendörörjárat-í tal. Lupii Trai«rí csendőröm)ester, aki j6l& ismerte Cadis előéletét, nem is kérdezett tö-J le semmit, csuk bevitte az örsznbába. Itt az tán megkérdezte a veszedelmes tolvajt, hogy a búzát honnan lopta. Cadi.s eskiidőzrií kez­dett, hogy e/ saját tulajdona, mire az őr­mester kezeit liátrakötőzte. lábait e.gy /ék hez láncolta s ezzel magára hagyta. Cadis j addig mozgolódott a széken, inig lába J-.is/a ] had ült a kötelékből és megszökött a csendőr- ' őrsről. A szabadság azonban nem tartóit so­káig. A járókelők előtt ugyanis feltűnt n hát­rakötözött karú ember s igy Cadisnok nem volt más tennivalója, minthogy kiabáló és osufolkodó falusiaktól követve, szépen visz- szasétált a csendőrőrsre. Az eljárás megindult a notórius tolvaj ellen, kit a helyi törvényszék Filipeseu ta­nácsa tegnap hat hónapi fogházra ítélt. Ca­dis az Ítélet elhangzása utón az elnökhöz lépett és nevetve mondta: — Kezét csókolom és köszönöm széfjén Nagyságodnak. Legalább hat hónapig lesz mit egyek. Ha a lopott búzát megerőltettem volna és kenyeret sütök belőle. Ind hónapig nem tartott volna. Megkönnyebbülten sóhajtott fel s elindult a fogházba. VÉR-, BOR- ÉS IDEGBAJOSOK igyanak hetenként többször, reggel felkeléskor egy po­hár természetes „FERENC JÓZSEF“ keserüvi- zet, mert ez mindig a’aposan kitisztítja és mé- rcgteleniti a gyomorbélcsatornát s ezenkívül az emésztést és az anyagcserét is jótékonyan befo­lyásolja. Az orvosi tudomány legjelesebb képvi­selői már régóta hangoztatják, hogy- a FERENC JÓZSEF víz hatójával minden tekintetben meg vannak elégedve. Lázár IHéií szabadiábra helyezik? Mára elkészül a vádirat a revolveres politikai incidens ügyében ORADEA. (Az Ellenzék tudósítójától.) Megírta az Ellenzék, hogy az Oradea-í ügyészség letartóztatta dr. Lázár Illést, a’ Mihalache párt Maramures-i tagozatának el­nökét. Bár a törvényszék szabadlábra helye­zés mellett döntött, a táblai vádtanács letar­tóztatásban hagyta a volt képviselőt, akit nem kevesebb, mint harminc ügyvéd képvi­selt. Az ügyészségnek most kiadott jelentése szerint a vizsgálatot az ügyben befejezték. Azt hiszik, hogy’ ma szabadlábra helyezik dr. LázáT Illést s az ügyészség a vádirattal fő­tárgyalás kitűzése végett a törvényszékhez még a mai nap folyamán átteszi az iratot. A főtárgyalást a jövő év elején fogják meg­tartani. g^MMgwaaif 1 O * Ha álmatlanságban szenved ■ Ha idegzi nincsenek remiben az egyetlen megnvugtaíó szer a JAWOL biztos segítség grippa és hä lés ellen. I doboz 3 tablettával L. 9*~ Kapható minden gyógyszertárban. Búza helyed rágalmakat! szállított CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Rendkívül érdekes rágalmazás pert tárgyalt tegnap a tör­vényszék FiHpescu-tanácsa. Az ügy előzményei még 1932-re nyúlnak vissza, mikor a helybeli Molnár és Pintér majom tulajdonosai nagy­mennyiségű búzát vásároltak Felecean loan Si- mand községi kisbirtokostól. Mikor az áru meg­érkezett, a malomtulajdonosok megdöbbenéssel állapították meg, hogy a már előre kifizetett szállítmányból 2 $co lej értékű búzamennyiség hiányzik. Azonnal értesítették erről Felecean Ioant és kérték q hiányzó buza értékének visz- szatéritését. Nagy meglepetésükre nem a várt pénz érkezett meg, hanem egy levelezőlap, me­lyen szóról-szóra a következő állott: „Tudva, hogy önöktől minden kereskedő őrizkedik, mert nem becsületesek és csalnak, megmondtam az állomásfőnök urnák is* álljon 5 fe # mérleghez, mikor mérem a búzát. Sze- [ retnék még válaszolni valamit, jő románosan, de csak annyit mondok, hogy majd a bíróság előtt elmesélem, müven adminisztráció folyik a Molnár és Pintér malomban. U. L A 2500 lejt pedig megfizetem, de csak akkor, ha a menykő belecsap a malomba és az teljesen leég.“ A mal om tula j d o n osok azonnal rágalmazás! pert inditottak Felecean loan ellen, okit azon­ban 2 helyi járásbíróság felmentett azon & cí­men, hogy nem személyt sértett meg, hanem egy vállalatot. Az ügy felebbezés utján került tegnap a törvényszék elé, ahoi megsemmisítet­ték a járásbíróság ítéletét és uj tárgyalást tűztek ki az ügyben. NÖ! DIVATSZALONOK! VARRÓNŐÉ! A* őszi szezon kis és nagy divatlapjai hatalma* választékban kaphatók az Ellenzék k§.&&9* kedvezményben részesülneMi Sertéshús Németországba. Tudósítónk je­lenti: A Satu-Mare-i városi vágóhíd igaz­gatóságánál megjelent az egyik nagy német­országi exportcég képviselője és tárgyaláso­kat kezdeti abban az irányban, hogy a kör­nyéken beszerzett sertéseket a városi vágó­hídon vághassák le s innen exportálják ki Németországba. Később a mennyiséget öt vagonra emelték fel. A vágóhíd igazgatósága természetesen örömmel engedte át a vágó­hidat a cég rendelkezésére, mert ezzel tete­mes bevételt biztosított a városnak és biz­tosította a megye állattenyésztőinek is a cég vásárlását. A szerződést már alá is ír­ták, a földművelésügyi minisztérium azt jó­váhagyta s igy a munkát megkezdhették. Az első küldemény 26-án indult útnak Ber­lin felé.

Next

/
Oldalképek
Tartalom