Ellenzék, 1935. november (56. évfolyam, 252-276. szám)
1935-11-17 / 265. szám
X 79 ff 77. EZZENZáÜ a GARA ERNŐ RIPORTSOROZATA : ä .mi i>.-i ii. . I I I ..■, laacw I ini Ol eb ta M s v I* cg 3l !*> n :g s b A Burtica dráma fejezetei ÜLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) A drá- ^ ina, amely néhány nappal ezelőtt egy ifjú román házaspár vadonatúj, négyszoba, hall és minden komfortos lakásában lepergett, már nagy aktacsomó a vizsgálóbíró asztalán, de még mindig megoldatlan rejtély. A védelem tegnap sikeres csatát vivott meg: Pintilescu asszonyt, a férjgyilkossággal vádolt tanárnőt szabadlábra engedték és dr. Spornic Titus ügyvéd ma már bizakodón mondja: — A vagyoni érdekből való szándékos emberölés vádja végképen megbukott — Marad tehát? — 'Hát kérem ... az ügyvédnek mindig számolni kell a rossz eshetőségekkel: szó lehet a vádiratban gondolatlanságról, vagy esetleg önvédelem túllépéséről is szó lehet... De nehogy félreértsük: — Minderről csak a vádiratban lehet szó, mert a végén is ki kell derülnie az igazságnak: Burtica Vasile önkezével vetett véget. az életének. A védőügyvéd csak annyi feltevést engedélyez, hogy: — Vagy öngyilkosság történt, vagy pedig, ami valószínűbb, a fegyverrel való játék tragikus következménye volt a szerencsétlenség .. BURTICA VASIL. Ketten voltak a szobában azon a tragikus éjszakán: a fiatal férj és feleség. A fegyver eldörrent, a férj holtan terült el. A szobalány, messzi künn a konyhában hallott ugyan valami dörrenésfélét, de nem figyelt rá túlságosan. Csak amikor az asz- ■szonya sikoltozására lett figyelmes, rohant a szobába és a gazdáját a földön fekve látta és pedig úgy, hogy arcával a föld felé feküdt. A'következő tanuk, akik segélyhívásra későbben érkeztek, úgy emlékeznek, hogy a szerencsétlen ember a hátán feküdt. A revolvert az egyik tanú a férfitől távol a sezkmon, a másik tanú a férfi mellett látta. Az ellentétes tanúvallomások, az orvosi szakértői vélemények és számtalan olyan körülmény, amely gondolkodóba ejt, a vizsgálat malmában őrlődnek e pillanatban. Az í első forgásra a legsúlyosabb vádat őrölte ez a malom: „anyagi érdekből elkövetett szándékos emberölés“. Ezzel a váddal vizsgálati fogságba került az asszony. Ez a vád csak két napig tartotta magát: a vizsgálati fogoly szabadlábra került. * Es most itthon van, ebben a gyönyörű lakásban, ahol nézi az ember ezt a szép hallt. Gőzfűtés, minden, igazán remek, modern lakás, jó képek, finom bútorok, egy fiatal, háromhónapos házaspár lakott benne — hogy a fenébe robbant ide az a gyilkos revolvergolyó,.. Az idős hölgy, aki fogad, arra kér, hogy: „most nem kérem, most nagyon fáradt szegényke“ ... Megérti az ember. Az egyik szobából fojtott zokogás hall- sz.ik. — Szegény — mondom és ezen a fonalon szeretnék valamit beszélgetni az idős hölggyel, akiről jól sejtem, hogy a tragédia hősnőjének az édesanyja, mert úgy csak anya tud sóhajtani, hogy az ember megremeg belé „vaide mine“ — amit a magyar anyák úgy zokognak ilyenkor: jaj nekem!... Nem lehet itt beszélgetni. Még szót. sem lehet váltani: innen halottat vittek ki, ide börtönből vánszorogtak vissza, itt megder- meszl mindent a fájdalom és félelem ebben a „minden komfortos“ lakásban, amelyben három hónappal ezelőtt költözött be egy ifjú házaspár. Boldogok voltak? A szerelem mámorában éltek ebben az irigylésre méltó miljőben? Burtica Vasile banktisztviselő és neje, szül. Viorica Pintilescu tanárnő. Boldogok voltak ebben a négy szobában? * Amelynek a bére a jövő évi augusztusig ki van fizetve és ez sem közömbös dolog, ha a történteket mérlegeli az ember. A háztu- \ lajdonos mondja: — Egy ügynök hozta el hozzám és amikor megláttam, őszintén szólva nem nagyon akartam kiadni. Valahogy túlságosan köny- nyünek tetszett nekem ez a fiatalember ahhoz, hogy nyolcvanezer lejes lakást kiadhassak neki.  fellépése is, a modora is, nem mondom kedves volt, de tudja isten... Aztán információkat szerzett a háztulajdonos, megtudta, hogy a könnyű fiatalember jól keres, a felesége tanárnő. — Kiadtam a lakást és igazán jobb lakót nem is remélhettem volna, nem elég, hogy azonnal megkaptam a negyedévi bért, most néhány héttel ezelőtt csak bámultam, kaptam egy ötvenezer lejről szóló csekket. .. * Burtica Vasile, ez a szokatlanul bőkezű lakbérfizető — a Leszámítoló bank ötezer lejes tisztviselője, aki az ilyen természetű telj esi tményt például, mint ez az ötvenezer lejes csekk volt, nem a fizetéséből fedez természetesen. És sietni kell a megállapítással, hogy nem is bűnös utón szerzett pénzről van szó, hanem Burtica Vasile korszerűen ügyes üzletember, aki szépen keres — kijárásokkal. Tessék, a róla beszerzett üzleti információ: — Nagyon rendes, korrekt, fiú. Amit elvállal, azt teljesiti is és sohasem vesz fel pénzt, olyasmiért, amit nem tud megcsinálni. Van néhány cége és pontosan kiszolgálja őket.... Ezt az információt csak azok tudják értékelni, akik tisztában vannak a „kijárási üzletág“ korszerűségével és nélkülözhetetlenségével a kereskedelmi életünkben. Ez a fiatalember, aki a főfoglalkozására nézve ötezer lejes banktisztviselő, mellék- foglalkozása szerint „korrekt kijáró“ és ezzel a tízszeresét is megkeresi havonta a fizetésének. Egy üzlettársától a következő közelebbi információka1!: kapom: — Nagyon szorgalmas és takarékos fiú volt. Az ilyen könnyen szerzett pénzzel köny- nyen szoktak általában elbánná, de nála megmaradt a pénz. Alig egy éve került bele igy a konjunktúrába és az összegyűjtött pénze a félmillió lejt meghaladta. Szép kis spórolt pénzecske, ha számba- vesszük: — Három évvel ezelőtt., amikor hazakerült a katonaságtól, kelten fizettük a kocsiVÉGKIÁRPSITÁSI-----Raktárunkat ÜZLETFELOSZLATÁS miatt gfdrt áron alul Márasiflaki PHILIPS RADIO Ab legjobb kéczüiéiceJ: P22 Ä ! A PHíUPS rrwr&k iwémők&í toléíetciné Iajleszt^ttók a PHILIPS ridtékószűfélcokef. 2. PHILIPS » készülékek korv- •trukc&féb*« M j ét kizárólagos minőségeket bon, 1. Gyértést ffletéleg-PHILIPS kezeskedik « felKatznélt anyagok tísfirencíű minőségéért. ♦. A készülékbe beépített egyes alkatrésze* többe kerülnek, mint a telje* készülék »L& dési éra. Kérj» mindé« jobb tzakví2Í9f° be« az uj PHIÜPS készülékek bemutatásét. S2SÜ A tKÉíIM MffiíWAfí S A Ö ÍÖ L * ** A í > T Ó L I I K I T I U î N i K ját eg}’ másik barátunkkal, menti bizony csak ezer lej havi fizetése volt akkor a bankban és egyéb semmi. Szívesen segítettük, kedves, szeretetreméltó fiú volt. Egy napon: — Félrehiv és közli, hogy ilyen és ilyen összeköttetései vannak ezt és azt tudná kijárni. A dolog konveniált . . , A dolog konveniált és a kereskedelmi labirintusokban megindult egy folyamat, amely jól jövedelmezett a szegény kishi vata] nők Burticának is, aki. eddig a barátai kosztján 'tengődött, aki most már hamarosan a saját kosztjára egy jó vendéglőbe került, ahol — megismerkedett a lánnyal . . . * Ebben a vendéglőben, ahol a most már gavallérosan kiöltözött Burtica Vasil minden figyelemreméltó jó vendég volt, az egyik asztalnál egy szőke, szimpatikus arcú hölgy jelenti meg naponta, halkan, finoman — ahogy egy főiskolai tanárnőhöz illő. Viorica Pintilescu tanárnő. Amint már első pillanatra megállapítottuk, hallt, finom jelenség. Fiatal lány még, a tanítóképző egyik értékes tanárnője, aim'inft hallja az ember. Sőt több: az egyetem filozófiai fakultásának egyik előadódó je ... Sőt érméi is érdekesebb: a liberális párt helyi tagozatának egy vezérszónoka. Ha még egy kissé utánajár az ember, nein nehéz megtudni, hogy éppen most van sajtó alatt egy tudományos könyve, amely a diáklányok lelki életét tárgyalja . . . — Sarut mâne . . . — Bonjour . . „ Kezét csókolom — jónapot: a vendéglőben, bizonyára megfelelő formaságok között — ezzel a két szóval kapcsolódik egymáshoz két ifjú élet. Burtica Vasil, ügyes, jólkereső „kijáró“, bánik tisztviselő és Pintilescu Viorica tanárnő, előadó a pszichológiai fakultáson — két nem éppen homogén életút két halk szóval összefonódik és e pilla null án el vetődik a tragédia magra . . . Szembesítették Boila Romainsi és Setetzkii BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) Stan- cescu vizsgálóbíró a Skoda-ügyben tovább folytatja a kihallgatásokat. Boila Romulust tegnap ismét kihallgatta s a kihallgatás délelőtt 10 órától délután 4 óráig, hat órán át tartott A Curentul jelentése szerint Se- letzkit Bueuresti-be szállították Brasov-ból s a tegnapi kihallgatások során szembesítették Boilával. Stancescu vizsgálóbíró Boila kihallgatását ma folytatni fogja. DUGULÁS ÉS ARANYERES BÁNTALMAK. gyomor- és bél zavarok, máj- és lépduzzadás, & bas ásandó puffadtsága és a rekeszizom gyakori feltolódás3, hár és derékfájás ellen a természetadta „FERENC JÓZSEF* keserüviz, kisebb adagokba elosztva, naponta többször bevéve, hathatós segítséget nyújt. Az orvosok ajánlják. Elpusztult a karthausiak hires likőrgyára. Párisb’ól jelentik: Chartreuse környékén a Forouille nevű hegyen az utóbbi napok eső zései következtében nagy csuszamlás tör tént, mely rövid idő alatt eltemette a char treusei karthausiak hires likőrgyárát A likőrgyár teljesen elpusztult, Emberéletben nem esett kár. Katonai tcs*pw*ok érkeztek a helyszínére. Gazdalexikon 2 hatalmas kötet, 1500 oldal rengeteg képpel f diszkötésben liu. a korábbi 1900 Lei helyett Utánvéttel LEPAGE-nál, CLUJ Kérjen ingyen. na«y kbtnrvk^zéket