Ellenzék, 1935. november (56. évfolyam, 252-276. szám)

1935-11-03 / 253. szám

A w 1 $ 3 8 nov eat e r S. ELLENZÉK r Téves void «s luaiéságok els© gyanúja., ­Svájcban íkesriiilá kézre & rablógyilkos BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) Meg­írta az Ellenzék, hogy Farcasunu Bucuresfci-i ezredes feleségét néhány héttel ezelőtt a Bu­cureşti—Páris gyorsvonaton Becs közelében meggyilkolták, kifosztották és holttestét a sí­nek mellé dobták a vasúti kocsiból. Farca­sanu asszony Parisba igyekezett, hogy ott szőnyeg és képszéllitásra rendeléseket ve­gyen fel s nagyösszegü pénzt vitt miagával. Ezenkívül igen értékes ékszereken, gyűrűket, brilliánsofkkal kirakott karkötő órát, kairpe- reoeket, fülbevalókat viselt, melyeket tőle pénzével együtt útközben elraboltak. A sí­nek mellett feltalált szerencsétlen asszony holttestén verekedésből eredő sérülések nyo­mai látszottak s fején hatalmas seb táton­gott. A nyomozás azonnal megindult s a rabló­gyilkosság elkövetésével egy Gheorgihescu ne­vű romániai illetőségű fiatalembert gyanúsí­totta, kit több ország rendőrsége köröz kü­lönböző bűncselekmények miatt hosszú idő óta. Európa metropolisaiban a lapok hosszú cikkekben számoltak be Gbeorghescu sötét múltjáról, a gyanúsított nem jelentkezett, el­bujdosott s ez még inkább megerősítette azt a feltevést, hogy ő követte el a gyilkosságot. Csupán az várt tisztázásra, vájjon egyediül, ' vagy mások társaságában dolgozott a hamis nevek alatt bujkáló Gheorghescu. Tegnap szenzációs fordulat történt az ügy­ben. Berni rövid távirat szerint a svájci rend­őrség letartóztatta Strasser Károly 23 éves magyarországi illetőségű diákot, aki beis­merte, hogy ő követte el a rablógyilkossá­got. Vallomása során előadta, hogy három­ezer francia frankot vett el áldozatától, kinek holttestét kidobta a vasúti ablakon az osztrák földön Svájc közelében száguldó vonatból. A szűkszavú táviratból nem lehet megálla­pítani, hogy Strasser egyedül, vagy mások közreműködésével követte el a gyilkosságot. A bika áldozata. Deva-ról jelentik: A na­pokban Rescani községben apaállat vizsgá­lat volt, mely alkalommal Mihaesd község bikája saját nevelőjét egy ház falának nyomta s az embernek mellkasa betörött. A felbőszült bikát csak nehezen tudták meg­fékezni. A súlyosan sérült embert beszállí­tották a Deva-i közkórházba. dot eó4c fftgmxtöáó­imgĂâMaffárétíaM, merd Mggeßi! Mert a fogak között fennakadó ételmaradé­kok, ép oz éjszaka folyamón, a száj zárt és meleg légkörében, nagyon könnyen mennek át erjedésbe és igy fogbetegsége­ket okoznak. Tehát este tisztítsa fogait különös gonddal És sose feledje el, hogy a Kalodonf 3 kiváló tu­lajdonsága biztosit ja a helyes fógápolásti o speciális fog-és száj-szappan enyhe habja alaposun megtisztítja a fogakat, ott is ahová a fogkefe nem juthat el; a köíőrtlegasen finom tisztító anyag íité nyes hi a fogzománcol. anélkül hogy azt megtámadná; a Or. Bräunlich áftal összeállított Sulforhríb- Oleat fokozatosan távolítja ei a fogkövet ás megakadólyozzo az ujraképzödésl Emlékezés — fial oi Bosszúból szülei házéi a fiz éves CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) A há- zsongárdi temető tegnap ünnepi diszt öltött magára. A sírokon fellobogtak az emlékezés gyertyái és fényárba borultak még azok a sírok is, amelyeknek egész éven át nem volt egyetlen látogatójuk sem. Tegnap mindenki felkereste a temetőt, akiknek szeretteik nyugszanak a már fakó sirdombok alatt és ellátogattak a halottak örök pihenőhelyére azok is, akiknek idegenben nyugosznak ha- lotiaik. Felkerestek egy-egy magános sirt, ahol nem égtek mécsek s ezeknél a siroknál gyújtották meg gyertyáikat. Tegnap az élők vették át az uralmat a halottak birodalmá­ban. Már a délelőtti órákban valóságos nép- vándorlás indult meg a temető felé. Gyalog, jármüveken indult meg a tömeg a temetőbe, hogy rendbehozza az elhanyagolt sírokat és lerója emlékezetét a pihenő szeretteik sírjai fölött. A délutáni órákban aztán, ha lehet, még fokozódott a tömeg s a koraesti órák­ban már életveszélyes volt a tolongás. Fényárban úszott a temető s az esti szellő nehéz füsífelleget hozott a város felé. Feled­hetetlenül szép látványt nyújtott tegnap a temető. Itt-ott a siroknál énekkarok dalai csendültek fel. Az Iparos Dalkar, az össz­hang, a Csizmadia Társulat Dalköre, a Tö­rekvés és a Gutenberg dalárda éneke hang­zott fel a temető különböző pontjain. A hő­sök temetőjét a helyőrség megemlékezése öltöztette virágdíszbe s kivétel nélkül min­den katonasirra jutott pár szál virág. A ha­lottak napját az élelmes élők is kihasznál­ták. A Str. Duca és a temető kornyéke való­ságos vásártér lett. Virágok és gyertyák voltak az utcákon végig, amelyek pár óra leforgása alatt mind a sírokra kerültek. Dohányárusok gyűlése. A helyi dohány­árusok, trafikosok holnap, vasárnap délelőtt a városház közgyűlési termében közgyűlést tartanak. A dohányárusok szindikátusa kéri az érdekelteket, hogy ezen a gyűlésen minél nagyobb számmal jelenjenek meg. PLOEŞTI. (Az Ellenzik távirata.) Aure! Nicolae Dragomir 10 éves gyermek felgyúj­totta szüleinek szalmafedelii házát, mert édesanyja nem akart neki pénzt adni. A szü­lők az égő házból alig tudtak megmenekülni. A kár nagy, a bosszúálló fiút letartóztatták. otozfa a Petefe-tengeren a pi isztiiö CONSTANTA. (A Rador távirati if oda jelenti.) A hatalmas vihar, amely a Fekete-tengeren napokkal ezelőtt kezdődött meg, még mindig tart, bár ere­je némileg csökkent. A Fekete-tenger keleti részén azonban a vihar teljes erejével tovább tombol. Az Eminescu nevű régebbi épitésii gőzhajó elsülyedt, a legénység egyrészét sikerült megmenteni és partra szállítani. A legénység üres hordók segítségéve! tutajt rögtönzött és igy vergődött a partra. Egy pet­róleummal telt szállitóhajó megsérült, a gépházban tűz támadt. Egy másik bárka 36 munkással és 4 tengerésszel Samsun közelében elsülyedt. Nem ér­kezett semmi hir a Márkján nevii petróleumszállitó hajóról, amely négy nap­pal ezelőtt indult el Istambuiból Constanta feíé. fcjsici cUflnnok síin falu »-lopási követtek c ®:ciisiiüir DIQIOS ANMARTIN. (Az Ellenzék tudó- j silójától.) Szerda éjjel egy óra felé vakmerő 1 betöréses-lopások sorozatát követte el egy ! hat tagból álló kóbor cigány társaság a | városban. Pálffy József Avram Iancu-utcai jj lakásán az udvar felőli ablakot felfeszitet.- i ték és fejszékkel felfegyverkezve behatol- S tak az első szobába, ahonnan — mivel ott senki nem aludt — minden elvihető dolgot az ablakon keresztül elhordták. Mikor már az utolsó dolgokat is kiadták társuknak és kimászni igyekeztek az ablakon, az utolsó cigány, ki fejszéjével együtt mászott ki, zajt idézett elő. A szomszéd szobában alvó házi­asszony felébredt, de nem mert bemenni a már teljesen kiürített szobába, hanem az utca felőli ablakot kinyitva, segítségért kia­bált. A szemben lévő házban Füleki József meghallotta a segélykiáltást; gyorsan felöl­tözve átszaladt az ablakban remegő Pálffyné- hoz s megtudva, miről van szó, a rendőr­ségre rohant, honnan a szolgálatos Sutu loan komiszár három rendőrrel a hely­színére sietett. Ekkor azonban már a cigányok a kert aljá­ban várakozó szekerükkel kereket oldottak, az ablak alatt hagyva az utolsó lopott hol­mikat. Sutu komiszár a három rendőrrel erre Belényesi Jenő autótaxishoz ment s elkezdő­dött az éjszakai üldözés. Szekeresekkel talál­koztak s ezek mondották, hogy a Medias-i országúton találkoztak két szekérrel, melyek feltűnő gyorsan rohantak. Sutu utánuk irá- nyittatta az autót és az országút „Hulla“ nevű hegyén utolérve, megállásra szólította fel őket. Mikor a cigányok látták, hogy rendőrök Feiszé&&el támadlak az üldözött c’gáray©!* a s-eradöirölíre szállnak ki az autóból, éktelen kiabálásba kezdtek s fejszékkel kezükben támadásra készültek. A rendőrök ekkor több riasztó lövést ad­tak le, mire a szekérben maradt három cigányasz- szony is előkerült sivitozva, ordítozva. Fél­tették a három harcias cigánylegényt s hol az egyik, hol a másik rohant a rendőrök­nek. A szekerüket is keresztbe fordították az utón, úgy hogy a nagy zűrzavarban futásnak eredt a há­rom fejszés cigány, akik közül kettő az éj leple alatt kereket is oldott, de az egyiket, a legharciasabbat sikerült lefegyverezni és megláncolni és a három asszonnyal együtt beszállítani Medias-ra. Ott reggelig tartották őket, mikor Diciosanmartin-ba in­dították a karavánt, ahova dél felé érkeztek meg. Sutu komiszár még az éj folyamán vissza­szállította a lopott holmikat Diciosanmar- tin-ba, megállapítva, hogy több mint 20.000 lej értékű ruhanemű és sok más érték van a lopott holmik között, melyeket ugyancsak az éjjel loptak a cigányok Molnár János, Corbui loan és Suci loan Diciosanmartin-i lakosoktól. Az ellopott holmik nagyrésze megkerült, csak 1800 lej készpénz hiányzik. Rusu Jenő rendőrkapitány még két ci­gányszekeret öt cigánnyal kísértetett a rendőrségre. Az a gyanú, hogy az elfogott fejszés cigányok cinkostársai. Valószínű, hogy rég körözött gyilkos és betörőtársaság került a Diciosanmartin-i rendőrség kezére. GYOMOR-, BÉL- ÉS ANY A C -CSEREBE TBC SÉGEKNÉL, vérszegénység, sápm.sag n iss v. nyodás eseteiben reggel éhgyom “.7 egy pohá~ természetes ,,FERENC JÓZSEF keserüviz «r emésztőszervek működését háti 'äh e'őntozc! ja s igy megkönnyíti a tépan rok v be ’tásí-. Orvosi szakvélemények hansulyozziü, hogy a FERENC JÓZSEF viz úgy felnőtteknél, mint gyermekeknél igen gyorsan, biztosan és maidig kellemesen hat. Tartalékos tisztek figyelmébe. A helyi tér- parancsnokság közli a tartalékos tisztekkel, századosokkal, főhadnagyokkal és hadna­gyokkal. hogy november 10-én megkezdődik városunkban a tiszti iskola. Amelyik tarta­lékos tiszt részt akar venni a tiszti iskola tanfolyamain, jelentkezzék a Szent György kaszárnyában lévő térparancsnokság hivata­los helyiségében, ahol bővebb felvilágosí­tást kaphatnak a felvételekről és ahol a kérés formuláját is közük velük. STEFAN ZWEIG A lékek orvosai 370 lap, vászonkötés 165 lej, fűzve 125 lej. Marie Antoinet'e 600 lap, vászonkötés — — — — 125 lej. LEPAGE-nál, GLUJ. Postán utánvéttel. — Kérje a Pantheon könyvszenzációk jegyzékét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom