Ellenzék, 1935. szeptember (56. évfolyam, 200-224. szám)

1935-09-29 / 224. szám

I '/ .1 5 H / v ft I <• /// b 0 r - '/ / /. /. / \ / I: K rjvmmmm:-■;.TLFJnmmtx>” ' emnama. RIPORTSOROZAT A SZÉKELYF0Í.DRÖ1 siâhadt ic ai erűdisi magyarság fesier#! a Sichcl^fdSddn ODORUKUL (A/ Fiion/ék tudósítójától.) A s/ókoly an v:i városban megjelenő román lapok már régen l>e jelöniét lók. hogy nincs S ékel V föld, csak olszékelyosilelt roman vi - dók. Ebben a szellemben folytatja munkáját a ..Glas romanesc" es a ,,Ga/et;t Odorlu’iului“ cs ebben a szellemben működött éveken ke­resztül a Seouinoa" is. A hivatalos román körök mu-nkája pedig oda irányul, hogy e/t be is bizonyítsák. Köztudomású, hogy a -Szé­kelyföld egyetlen sarkán sem olyan erős az olrománositó áramlat, mint Odorheiu megye­beli, a székely*ég legerősebb központjában, hol a legkevesebb román él. Templomot, is­kolát építenek annak a néhány, többnyire hi- vativlos. román embernek. ki a falvakban él. de aztán sor kerül a magyar lakosságra is, hogy kiválogassák, kik ..román eredetűek". A megyében most újabb nagyarányú térítés tör­tént. csendben, észrevétlenül, csak azoknak a tudomása mellett, akik személyesen voltak érirrtve a dologban . . . Kétszáz ember román vallásra tér... A megye legészakibb pontján, az isten há­ta mögött, havasok közé eldugva fekszik Varsag község, ti zen öt-busz kilométerre a hozzá legközelebb eső falutól is. Famunká- ból élő. deszkás székelyek lakják, szétszórva az egész, havason, egymástól kilométeres tá­volságokban. erdőn, tisztáson, kinek hol van a birtoka. De hiába laknak akármilyen mesz- sze a világtól, * > cV»r- ye.'A\p 'u’.'.V .' J? Közel kétszáz embert térítettek át ez év folyamán a görögkeleti verilásra. okik az­előtt valamennyien római katolikusak vol­tak. Az áttéritési kísérlettel már régóla foglal­koznak. ' ’ > •- * r> V- V ^-> - f > » * '* % •-«'» V ' ■ - ^ V p* • v — ­. ...........J. Lv Egészen a legutóbbi időkig vrem ..kadt olvan ember a megyében, ki erre vállalkozott volna. Éneikül pedig a megyefőnök ur nem kezdhetett semmit, mert a faluban egyetlen román sem volt. a jegy­zői állást is magyar ember töltötte be, akit azóta már elhelyeztek onnan. A dolog igy állott függőben, mig végül akadt egy tanító, ki nem is magyar, nem is szász, nem is román, de vállalkozott arxa, hogy hittérítőnek csap fel a román egyház ' mellett. A habom előtt különben római katolikus pap-tanár volt. • » ; -r . V f * ▼ r >3».« - *. í ' $1 éit ífe ».! hl / I gjm » wtm\ kfjfcl iát i 3 Ik ’ifi L ír. Ml I • 1 af íSf ,f n s« f & ) Ah 1 i - ! ; V: a ma) $ mív 1 Ul? 1 i oeţ \J jő -is li; f 11Jfii & ti * .. rsí %, :*J jsm n lţî te ír i iő a&üsái&z » SfS.Í'1 .'8! mm a m ac í Sssrék v ■■ j r 7 ü \ 1 n. ^ V-I#kjs8$r $ a r- .fas. T 1 »'1 3 ?*i.«áás*".- j^ts\ íA $ vük j ti it i > v I M T*fl á? W hro * \ 4­L r > ’S + \ ~ v w '- • X V > * - T kezellek áttér ni tömegesen, harminc-negy­venen egyszerre, úgyhogy a katolikus plé­bános kénytelen volt szót emelni híveinek elhóclitása ellen. Minden erőfeszítése eredménytelen maradt. Névelemzés Vitéz /Mihály idejében itt is, mint a legtöbb helyen a névelemzés szolgált Útmutatóul a térítések megkezdésé­nél. Feltűnt, hogy igen sok székelyt hívnak Tifon-nak. amely név nagyon gyanús. A ta­nitó és társai egy kis etimológia után kide­rítették. hogy mindezek az emberek elma- j gvarositott románok, akiket valaha Stefan-ok- j nak hívlak. Etimológiai érvek ellen csak ha- | sonló érvekkel kellett harcolni és megkezdő- j dött az az etimológiai eljárás, amely minden bizonnyal páratlanul áll az etimológia törté­netében. A magyarok nem próbálták megdönteni a fenti etimológiai következtetést, hagyták, hogy legyenek Stefanok a Tifanok, hanem i csak egyet csavarin toltak a dolgon. Azt j mondták: jól van. Stefan volt a nevük vala­mikor, de a Stefan előtt mégis magyarok voi- Ş tunk. De most már egy olyan időpontot kel- J lett keresni a történelemben, amikor megtör- j fenhetett volna ez az ,,első“ elrománositás. j Ilyennek mutatkozott Vitéz Mihály korszaka, j amikor ]601-ben a román sereggel együtt J bevonult Erdélybe és hosszabb ideig meg- * szállva tartotta. A Varsag-i 1 tirtém\szok sze- rinl ;i székelvek ekkor románo.silottúk el a nevüket. Istvánról Stefan-rn, később pedig \Iihnly vajda kivonulása után próbálták viss/amagvn rositani Oly szenvedélyes harc folyt ekörül a mese körül, hogy i falu békés lakossága egymás ellensége lelt. Valóságos Guliver i történet. Komolyan vették a mesét az emberek, a fel­nőtt emlterek és komolyan harcollak körülöt­te. Es a harc eldőlt. Kétszáz székelj ember és Ilii katolikus szakadt le az erdélyi magyar­ság testéről. Készül az ui iskola, távozik a jegyző Az áttéréssel egyidejűleg hozzákezdtek a templom és iskola építéséhez. Természolcseii közmunkával, amelyben BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósitójától) A külkereskedelmi rendszer közvetlen folya- mánya a devizaárfolyamoknak az utolsó idő­ben történt feltűnő emelkedése is, amely sem­miképen sincs indokolva az ország gazda- sági helyzetével. Aktiv kereskedelmi mérleg mellett voltaképen a devizaárfolyamok emel­kedése nincs indokolva. Ezzel szemben tény az, hogy a Nemzeti Banktól dacára 0 44 százalékos felárnak, az importőr nem kap devizákat, a kormány pedig három hónap óta nem adott ki uj kompenzációs engedé­lyeket, miért is a kompenzációs keretek bol­dog birtokosai azt kérhetnek, amil akarnak. A cseh magánkliringben, mely a tényleg nemmiiködö hivatalos kliringből ki van véve. a cseh koronáért már 7.50-et fizetnek, holott annak árfolyama még néhány hónappal ez­előtt 5.50 körül mozgott és a hivatalos ár­folyam 4.16. Az emelkedés néhány hónap le­forgása alatt egészen fantasztikus volt. Nyugati ekszkontingensért devizával együtt a monopóihelyzetet élvező Cagero- és a Grupper-csoport jelenleg 145 százalékot kér, a német ekszkontingens, amely két hónap­pal ezelőtt még 35—38 százalék volt, jelen­leg 50 százalék körül mozog. Az utolsó idők­nek van még egy külön specialitása is. A Cagero- és a Grupper-csoport bizonyos ho­mályos jellegű buzakivitel keretében kaptak ekszkontingensengedélyeket deviza nélkül, ami bánsági hirek szerint annyit jelent, hogy be­hozatali engedélyeket adnak el 50—55 száza­lékos felár ellenében, ezzel szemben a devi­záról az importőrnek kell gondoskodni. A schilling árfolyama szintén nekilendült. a lain irt nem tért lakossága is rés I kel leli vegyen. \ katolikus plébános próbálta felvilágo situ ni híveit arról bogv milyen téves utón járnak. v'............... ' ................. A magyar ,|<*gy/ö maga­tartás,ivat nem voltak mcgelégedxe mert úgy látszik, nem segédkezett az egyházi jellegű munkánál, aminek szintén eljárás lelt az eredménye, végül pedig, hogy állását meg­menthesse, áthelyezés a regótba. A község elöljáróságát feloszlatták é-s uj tanácsol vá­lasztottak az 11 j románokból, mely a tanító vezetése mellett mindent jóváhagy, ami a községben történik. \z iskolai év kezdetén már megnyílt az uj iskola, habár az épületnek még csak az iro­da feletti része volt befedve. Jövőre majd már teljes tanítói karról is gondoskodnak. Nemsokára kész lesz az iskola mellett a templom is. a két legfontosabb lielv, ahol az emlier fanul és imádkozik. (b.) ELHÍZOTT EGYÉNEKNEK a már régóta s/ivescn alkalmazott természetes „FERFNC JÓZSEF“ keserűvjz.kura a bélmüködést erőtel­jesen előmozdítja. az anyagcserét tetemesen élénkíti, a zsirmennyiséget megfelelően lecsökken­ti és x testet könnyeddé teszi. Az orvosi sznk- irodalom kimutatja, hogy FERENC [ÓZSEF víznek a máj és a végbél felé irányuló vértrvulá- solui.il. valamint aranyérnél és prostecabajóknál is valóban .ildásos listása van. Még három héttel ezelőtt 30.50 körül moz­gott, majd arra a hírre, hogy az osztrák— román magánkliringszerzödést felmondják, hirtelen emelkedni kezdett és ma 31.50 pénz és 31.80 árufolyam körül mozog. Gazdasági­lag ez az emelkedés teljesen indokolatlan, mert Ausztriában irányuló kivitelünk lénye­gesen felülmúlja a behozatalt. Ha ezzel szem­ben meggondoljuk, hogy az osztrák schilling hivatalos árfolyama 23.40 és ehhez hozzá­vesszük a jövőben felszámítandó 44 százalé­kos importfelárat, úgy egy 33.70-es árfolyam jön ki, ezt eszkomtál ják az eladók, amikor a schillingért magasabb árakat követelitek. A kormány ennek a mind veszedelmesebb­nek mutatkozó irányzatnak úgy akar gátat vetni, hogy újból megkezdte a kompenzációs engedélyek kiadását. Tegnap óta már külön kompenzációs iroda működik. Ha oly mér­tékben fognak adni kompenzációkat, hogy mellettük a legális iniport-ekszport el fog törpülni, akkor helyreáll az a helyzet, mely Manolescu-Strunga minisztersége alatt volt, de akkor felesleges fenntartani a prémiumos rendszert. Ez az a kérdés, mely a gazdasági élet irá- j nyitóinak jelenleg súlyos fejtöréseket okoz. !--------— 1 uMKifraniraMwii -------­A hadirokkantak, özvegyek és árvák Er- délyrészi gyűlése városunkban. Az erdélyi és bánsági hadirokkantak, árvák és özve­gyek szövetsége, az IOV tagjai október 6-án Cluj-on nagygyűlést tartanak. A nagygyű­lést délelőtt 1Ó órakor nyitják meg a város­háza dísztermében. k i v ál ó énekes uj film? ; ma és holnap utoljára HÉTFŐI kezdettel * :i 3 tilosban. William Warrenleguiabb filme ! Ami gazdasági életünk irányítóinak legtöbb fejtörést okoz A devizaárfolyamok drágulása Minden versenyen telülálió valódi HOMESPUN uri és n i divatszöveteket ké­szít és önköltségi áron elad a Fonógépet, szövőszékeket elad betanítási kötelezettség mellett. Egyedüli elárusító hely: CLUJ, STR. BRATIANU No. 51 AJóemeiés következik? HUCIJHFSTI. (Az Ellenzék távirata.) A Dimineaţa jelentése szerint Dinit Bratianu, a liberális-párt elnöke és: Tatarescu minisz­terelnök hosszas tanácskozást folytattak a hadfelszerelésre vonatkozóan. Dinu lîra- tianii ezután Baduleseu pénzügyi államtit­kárra! tanácskozott afelől, hogyan lehetne előteremteni az e célra szükséges alapokat. A lap magánforrásból nyeri értesülés alap­ján úgy tudja, hogy a tanácskozások során az egyenes-adók felemelésének és egy uj adófajta behozatalának terve is szóba ke­rült. A fogyasztási-adó további emelése ez­zel szemben kizártnak tekinthető. Megürült egy mandátum a Httnedioara-i kerületben BUCUREŞTI. 'Az Ellenzék távirata.) Miti- ta Constantinescunak, a Banca Naţionala kormányzójává történt kinevezése folytán megürült egy képviselői mandátum a Hune- dioara-i kerületben. Kormánykörökben úgy tudják, hogy Constantinescu helyére Vinti- la Dongoroz ügyvédet fogják jelölni, ki a büntető-perrendtartás javaslatának lesz a parlamenti előadója. Elzárássá! büntették a hessz&ráhlai Izgató &ó@ákat BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) A hadbiróság tegnap Ítélkezett azon besszará- biai pópák fölött, kik az ó-orosz naptár mellett izgattak. A bíróság Bineczki Boris pópát tiznapi, Koleakov Vladimir pópát és Dumitru Stetkievic pópát 3—3 hónapi, Kli­mov i c s pópát pedig 3 havi fogházbüntetésre ítélte slilista-propaganda miatt. Kéziratokat ccm adunk vmza; leveleket csalt BSfyon fontos esetben, váÍ2szbéíye^ eilesébe» trunk. Leveleken kérjük feltűnőén ieíezais —* szerkesztő! üzenetek — részére. Cs. Á. Címére levél ment, amelyet reméljük meg is kapott: Sajnos, levelébe elfelejtette a köz­ség román nevét is megírni, már pedig, mivel ennek postahivatala nmes, helységtárunkban nem szerepel. — K. István. Clark Gable a leg­divatosabb amerikai filmszínészek egyike. Címe: Metro Goldwyn Mayer Stúdió, Hollywood, USA. .— M. Z. Bucureşti. Ma már nem csak hetilapok, hanem a világ legnagyobb napilapjai is hoznak gyermekmeliékletet. A gyerek a jövő, legtöbb családban a legfontosabb személy, megérdemel annyit, hegy hetenként egyszer megkapja, szülei újságjában a maga oldalát. Az angol és amerikai lapok naponként hoznak gyermekmeliékletet, amelyeknek külön szerkesztője van, épp úgy, mint más rovatnak s ez a melléklet egyáltalán nem változtat az újság komolyságán. A Dat’y Sketeh, a Daily Mirror, a Daily Herald, de a több nagy londoni újság állandóan ad olvas­nivalót * gyerekeknek s a leghíresebb oasz na­pilap, a Corriera della Sera. Corrjera del Piccoii címmel külön oldalakat szentel a gyermekeknek, a legkiválóbb meseiró és rajzmüvészek munkái­val Walt Disney egyébként a ma leghíresebb raj­zolója, akinek sorozatai a !egn:gyobb világlapok­ban jelennek meg, s akinek s.ines trükkfümjeit bizonyára ön is ismerj. — N. Margit,,, Oradea. Verse, sajnos, nem közölhető. Próbálkozzék heti­lapnál. vagy valamelyik női újságnál, ott talán fel tudják használni. — Fogadás. Bizony elvesz­tette a fogadást. P:erre Lotjt b:rátái nevezték el Lórinak, egy Indiában, termő gyönyörű virágfaj­ról, amelynek Loti a neve, ugyanis a világhírű tengeréijz-iró finom és gyöngéd lényével érde­melte ki ezt a nevet a többi marcona tengeri medve között. — S. Iván. Nem kell hosszú fi’m- forgaró-könyvet írni- Minden gyárnak meg van­nak ehhez a szerződtetett emberei, a laikus em­ber úgy sem ért ehhez. Röviden, novellaformá­ban küldje el fümtémáját a gyárnak, mert más­kép e! sem olvassák. Bizony majdnem reményte­len dolog, mert ma már csak hires könyvek és színdarabok kerülnek filmre s a gyáraknak olyan írók dolgoznak, máit például H. G. Wells, aki je­lenleg Korda Sándorra! dolgozik. NŐI ŐSZI DIVATLAPOKAT óriási választékban Ellenzék könyv osztály á* ban kaphatl J '■* ' Á 1 ■ * 11 . . - . . ' * ■ • „eíiirofégiai vita két Siemljenálló részre szalíija a üalu népét

Next

/
Oldalképek
Tartalom