Ellenzék, 1935. július (56. évfolyam, 147-172. szám)
1935-07-28 / 170. szám
HSV-?Dí\ lom ■ihnv ui » 3,3,3^5 Di\m rőtjei Alto óiiim Ilon faoA no A ídA isoa Arcú soil ^on As?, nh )DH DÓ 3b sA ;nd on jţ ii bn 6-1 3 k A al A Tiszántúl egyik helységében lakik az a birtokos ember, aki az ezermesterek történetét elbeszélte. Portájának tőszomszédságában éldegél egy család. A család öt fiútestvérből áll. Felnőtt ember mint az öt, valamennyi nőtlen. Úgy következnek egymásután, mint az orgonasip, s úgy hasonlítanak egymáshoz, mint öt tyúktojás. Hasonlítanak pedig nemcsak külső megjelenésük habitusában, hanem különleges természetükben is: a fegyelmezett kenyérkeresetet, a polgári rendet, a törvény tiszt elet szabályosságát egyik sem szereti. Pedig tudnának dolgozni, ha akarnák, mert egytől-egyig roppant ügyes, fortélyos fúró-faragók mind az öten. Volt a földbirtokosnak egy rozzant költetőgépje, amelyet megcsináltatni nem lehetett többé. Teljesen szétment, ki kellett dobni a szemétbe. Az öt fivér egyike meglátta a szomszédból. Átment és megkérdezte, nem adnák-e neki azt a vackot, ha már úgyis kidobták. Hogyne, csak vigye el. Elvitte, pedig azt sem tudta, micsoda. Már hóna alatt volt a hasznavehetetlen holmi, mikor megmondták neki, hogy az valaha költető- masina volt. Hazavitte, mind az öten nekiültek és elkezdték tanulmányozni. Csak piszkálták órákhosszat, becsületes munkát nem végeztek semmit. Elmehettek volna napszámba, de ahhoz nem igen fült a foguk. Ebből a földbirtokosból éltek, akit említettem. Meg aztán abból éltek, hogy a tulajdon fogalmát nem tisztelték. Nevezzük nevén a gyermeket: loptak. Hol rajtakapta őket a csendőr, hol nem. Az bizonyos, hogy igen ritkán voltak együtt otthon mind az öten; legalább egyikök mindig dutyiban hüsölt. Az is ürügy volt arra, hogy átmenjenek a földbirtokoshoz egy kis segítséget kérni a bajban. ő sokáig segítette őket, minden alkalommal hosszasan leikökre beszélvén, hogy javuljanak meg. De végül is megunta. Mikor megint segítségért jöttek hozzá, fejét rázta: — Nem. adok többet. Haszontalan naplopók vagytok. Dolgozzanak, keressetek. Fogjatok valami mesterségbe. Az én pénzemen eleget lustálkodtatok. — De milyen mesterségbe fogjunk, nagyságos uram? — Mit tudom én, alapítsatok valami bandát, az való nektek. — Bandára már mink is gondoltunk, de a csendőrök miatt nagyon nehéz. — Ejnye, a fene egyen meg benneteket, csak nem képzelitek, hogy betörő- bandára gondoltam? Muzsikus-bandára gondoltam én, nem másra. Minduntalan látok ilyen kóricáló muzsikusokat, még a vasúton is. Próbáljátok meg. — Igenis, nagyságos uram, de nem tudunk muzsikálni, azonkívül hangszerünk sincsen. Azt sem tudjuk, miféle szerkezete van az ilyen hangszereknek, sosem néztük meg közelről. Ha legalább most az egyszer utoljára annyit tetszene adni, hogy be lehetne szerezni a hangszereket . . . — Egy huncut krajcárt sem adok többet. Hanem a jövő pénteken lesz a születésem napja, ötven vendéget hívtam, cigány is lesz. Átjöhettek kiszolgálni. Akkor majd megnézhetitek a cigányok hangszereit apróra. De ha nekem egyetlen kávéskanalam eltűnik . . . A fivérek viharosan tiltakoztak. Azt már nem kell róluk feltenni, hogy jólte- vőjüket megrövidítik. Akárki igen, de őt nem. Hát szóval csakugyan lefolyt a névnapi mulatság. Az öt fivér ott szorgoskodott. Közben feszült figyelemmel adóztak a cigányoknak, egyszersmind aprólékosan szemügyre vették az egyes hangszereket. Reggel hazamentek, s a földbirtokos hosszú hetekig hírüket sem hallotta. Annál kevésbé, mert elutazott. Jókora idő múltával tért haza. Nagy ámulatára hangos muzsikaszót hallott a szomszédból. Átment megnézni, mi az. Valóságos vendéglőt talált az öt fivér házánál. Azaz, hogy csak aféle ki- főzőt. Italmérési engedélyt nem kaptak, mert azt erkölcsi bizonyítványhoz köti a törvény. De enni adtak bevetődőknek bőven. Egyik fivér kiszolgált, négyen pedig muzsikáltak. A földbirtokosnak szeme-szája elállóit, amikor a hangszereket megnézte. Egy éjszaka azon a bizonyos névnapon elég volt nekik, hogy a látottak alapján néhány hét alatt sajátkezüleg fabrikáljanak egy hegedűt, egy brácsát, egy bőgőt és egy cimbalmot. Megvolt a rendes formája mindegyik hangszernek. Csak nagyon furcsán szólt a négy hangszer együtt. De mindegy az, muzsika volt mégis, ha a malacbandák legutolsóbbja is. Cincogtak, muzsikáltak, s az öt-hat kosztos vígan eddegélt mellette. Az ál- mélkodó földbirtokos faggatta őket, hogyan csinálták, mint csinálták. Főként azt firtatta, hogy a hozzávaló anyagot honnan vették. De arra csak a vállukat vonogatták vigyorogva. Azonban nemcsak a földbirtokos volt kiváncsi természetű, hanem a csendőrség is. Beállított két csendőr a fivérekhez és körülnézett a háztájon. Egyik csendőr mindenáron azt akarta tudni, mi van ebédre, özgerinc volt ebédre, meg paprikás csirke, meg rántotta. Honnan van a baromfi és honnan van az őz ? A fivérek zavaros válaszokat adtak. Rövidesen kitűnt, hogy a költető-gép kidobott romjait hosszú spekulálás után úgy megcsinálták, hogy az használható lett. Csirkét költtettek vele. Hogy a tojást honnan vették hozzá, arra már nem tudtak kellő felvilágosítást adni. Még nagyobb baj volt az őzzel. Hol vették az őzet? Azt felelték, hogy fogták az erdőn. De hogy hogyan fogták, azt mind az öt másféleképpen mondta el. Az egyik csendőr erre egy kis házkutatást hevenyészett. A padláson számos őzbőrt és nyulbőrt talált. Nyilvánvaló, hogy a fivérek orvvadászkodnak és a kifőző vendégeit vaddal etetik. — Adjátok elé a puskát. És a fegyverviselési engedélyt. — Minek nekünk engedély, mikor puskánk sincsen? Újabb motozás következett. A puska sehogy sem akart előkerülni: Végre a legkisebbik fivér inge alatt a csendőr kitapintott valami furcsa csövet. Az napvilágra került. Olyan volt, mint valami igen nagy töltőtoll. A földbirtokos előadása szerint azt érdemes volna múzeumban mutogatni, mint az emberi találékonyság és kézügyesség ritka példáját. A fivérek egy eldobott öntözőkanna pléhcsövéből puskát alakítottak. Nem volt annak puska- formája semmi. Madzaggal kellett valami agyhoz kötözni. De lőni azért tudiáknak. De nem. hanyagolhatja eü az állam iránti kötelességét sem. Mint nevelő az államnak is. nagy szolgálattal tartozik. A jövendő dott, ha nem vitt is messzire. — Ezzel lőttetek vadat4? — álmélko- dott a csendőr. Ezzel. Az van benne, hogy ügyesen kell az állatot megközeliteni és jól kell tudni célozni. ügy tudom, most vizsgálati fogságban ül mind az öt fivér. Amin kedélyesen mosolyogni is lehetne, de én, mivel a történet való igaz és nincs benne túlzás, inkább hosszan eltűnődöm és el- komorodom rajta. A fajtámra gondolok, hallatlan tehetségeinek szinaranyára, s a poshadó életnek arra az ingoványos sarára, amelyben ez az arany úgy elszóródik szemenként, hogy ott vész. Ezermester itt mindenki, akire csak rámutatsz. De dolgozni ezer év alatt csak az aratómunkás tanult meg, a többiek nem. OPERA KÉT ÓRÁN KERESZTÜL ÁLTALÁNOS KACAGÁS! ! STANés BR9H mint hölgyfodrászok. Főszerepben: STAN LAUREL és OLYVER HARDY MOZGÓ Előadások 3, 5, 7, 9 órakor. — Helyárak 10 és 20 lej. magyar loisKoiai diákság - román tükörben Hegsiólaláaijyk «s helybeli egyebem tanáraid kisebbségi diákjjasnkróS ii. Ankétünk, amelynek közlését mult heti vasárnapi számunkban kezdtük meg, általános érdeklődést keltett úgy kisebb, ségi, mint többségi körökben. Itt adjuk az érdekes köninterju második részét, amely rávilágít a kisebbségi hallgatók helyzetére az egyetemen. loan Lupas, az irodalom és bölcsészeti fakultás román történelmi professzora — Különbözőképpen teljesitik feladatukat. Egyesek jobban, mások gyengébben tesznek eleget kötelezettségüknek. Vannak azonban egészen gyenge kapacitású magyar diákjaim is. Nem tudom elképzelni, hogy mit csinálnak a középiskolái tanárok és mit az érettségiztető bizottságok, hogy az ilyen embereket egyetemre engedik. Nem mondom, akadnak olyan hallgatóim is, akik a kezdettől fogva teljes mértékben megállják helyüket, kik „román“ kollégáikkal is felveszik a versenyt. A székely diákjaim nagyobb nyelvnehézsógiekkel küzdenek, mint a többi magyarok. Érthetetlen dolog az is előttem, hogy másfél évtized alatt csak a legutóbbi években választottak román történelmi főszakot magyar fiuk. A viszonyt a kölcsönös megértés és értékelés jellemzi. Barátságos. Nem tudok semmiféle incidensről, mely a romám és a magyar diákok közötti nézeteltérésből pattant volna ki. Az együttdolgozás lelkileg! is közel hozza egymáshoz a két faj ifjúságát. — A magyar diáknak a legjobb viszonyban kell élnie azzal a néppel, amelynek a fia. És gazdagítani kell ku . tu raját, lelki kincseit. Ez missziója keli, hogy legyen minden magyar tanárának kell kiépítenie az uj magyar nemzedék és az állom közötti békés viszonyt. Az önfeláldozás szellemétől áthatva a tanárok és tanítók kötelessége, hogy becsületes és jó állampolgárokat neveljenek annak az országnak, mely menedéket (?!) nyújt számukra. — Az egyetemi évek alatt kitűnt egyetemi hallgatók a praktikus életben is megáldják helyüket. Az elhelyezkedéseket illetőleg az állam nem tesz faji különbséget. A „kapacitate“ vizsgán szerzett legmagasabb jegy kiérdemlője a legelső megüresedett katedrát kapja. Az egyetemi évek alatt meg éppen nem teszünk faji különbségeket a diákok között. Aki meg- érdiemli, az ösztöndíjakat is élvezhet. Sőt, külföldi tanulmányaiban is segítjük, ha eredményt tud felmutatni. — A régi magyar generáció áftmodozó, nagyzoló volt. A mai, egészségesebb gondol- kozásu, alkalmazkodó. Elhagyta a régiek metódusát és komolyain foglalkozik a holnap kérdéseivel. Kultúrája azonban nem eöégi alapos. Ez persze minden nép ifjúságánál általános tünet. Korunk sport mániája és egész korszellemünk akadályozza az ifjúságot a komoly, tudományos akn er ülésekben. Természetesem, kivételek mindig akadnak. Romul Boila, a jogi fakultás dékánja — A magyar egyetemi hallgatókat igen szorgalmas és törekvő elleninek ismerem. Sokan közülük kiválnak tanulmányi előmenetelükkel. Egy páran igen értékes írásbeli dolgozatokat produkáltak. — Óhajtandó volna, hogy a szép és nemes törekvésekben, a tudomány művelésében és minden dllyan téren, különösen a modern társadalmi, művészeti sporttéren a két ifjúság egy utón haladjon az általános emberi javak szolgálata érdekében. — A magyar diákságnak ugyanaz a hivatása van nemzete iránt, mint aminőnek minden ifjúságnak lenni kel1’. Dolgozni fáradhatatlanul, szellemi és erkölcsi erőket gyűjteni és ezeket nemzete szolgálatába állítani. — A román álam iránt az a kötelessége, hogy annak szervezetét hivatása teljesítése tekintetében elősegítse és támogassa, a honHfieuma, hössasn-; és íüőldsgzsábi legjobban bevált gyógyszere a Togal tabletta Kiválasztja a hugysavat. Még elhanyagolt esetekben is gyógyító hatású! Használja teljes bizalommal! Minden gyógyszertárban és drogériában. Lei 52’— és Lei 130'— Svájci készítmény ! Ezermesterek Irta: HARSÁNYI ZSOLT, “ínam selymek, melyek áz első mosásoknál elszakadnak! Nem is csoda: finom dolgokat, finom szappannal keli mosni. u LUX szappan-pehely kíméli a finom anyagok kényes sza- ^ Iáit és újként őrzi j meg őket. \