Ellenzék, 1935. július (56. évfolyam, 147-172. szám)
1935-07-28 / 170. szám
Bl. LB NX ÉK 19.15 lull um 2 8 PAM JÖli VASÁRNAPI RIPORTJA ■■SSTi—~ — - ----;. .. - .,.,a TAUBER RICHARD romantikus életének szerelmi regénye Drámai beszélgetésem a világhírű kamara- énekes válófélben levő feleségével, ('.arlnttu Vanconlí-THiiber operaénekesnővel, aki eljött a/ uráért ... >1/ történt a pöstyéni koncert izgalmas próbái alatt. — Tauber Richard és a nők: a feleség megítélésében. — A pöstyéni koncert nem várt vendége. — Tauber Richard hirtelen elutazik. — A Tiziánhaju Diana Nepier. — Richard olyan, mint egy gyerek, más szemmel nézi a világot, mint a többi ember, de ... Richárdot még most is halálosan szeretem és Richard visszatér hozzám*• — mondja könnyes szemekkel a régi asszony... PÖSTYÉN, 1935 julius végén. (Copyright by Jób l’aál. Utánnyomás tilos.) Az előkelő luxushotel koncerttermében szikrázva szórják sugaraikat a csillárok. A széksorokban a hires premierek előkelő közönsége szorong egymás mellett. Plasztro- nok vakítanak a frakkok alatt, lila taláron arany kereszt csillog, katonatisztek zubbonyán széles stráfon fényes kitüntetések, szép asszonyok estélyi toilettjei iPatout, vagy Worth revüire emlékeztetnek. A pódiumon Tauber Richard . . . Nyakában lila szallagon csillogó ordó . . . Brilliáns inggombok szikráznak, tüzelnek a frakkja mellénye alatt. Kezében a dirigensi pálca, saját kompozícióit dirigálja. Aztán Lehár Ferenc operájából énekel áriákat. De azok, akik ismerik a művészt, valahogyan érzik, hogy: egy kicsit alig észrevehetően reszket a hangja. Mintha verejték gyöngyözne a homlokán. És mialatt a feketére lakkozott ébenfa-pálca széles ivekben szalad jobb kezében, észre kell venni: ez a pálca is reszket... A nézőtéren az első sorban ezüst kepp- ben ragyogó szépségű. Tizian-haju asszony figyel lélegzetét visszafojtva. Márványfehér arcáról sikoltva szalad át égő vörösbe felfelé rakoncátlankodó dús haja. Mintha: ez az arc most egy árnyalattal fehérebb lenne... És mintha ez az arc együtt reszketne a dirigensi pálcával .. . ... Odakünn menydörög és villáinlik . . . Hirtelen erős csattanás: a villám belecsapott az elektromos telep gépházába. Percekre sötétségbe borul a terem . . . A művész nem hagyja abba az éneklést... Amikor aztán újra kigyulnak ragyogva a lángok: a vöröshaju angol művésznő és fenn a pódiumon Tauber Richárd arca még fehérebb lesz . . . Délután, az esti koncertet megelőző próbák izgalmában aranyszalagos boy az egyik szomszéd szállodából levelet hozott Tauber Richárdnak. Lila tintával Írtak hegyes betűket finom papirosra, ez a levél tartja izgalomban a világhírű művészt. . . ... És ez a levél okozta azt, hogy Tauber Richárd programja ellenére, minden előzetes bejelentés nélkül a koncertet követő nap hajnalán hirtelen elutazott Pöstyénből. Éjszaka, a koncert után csomagolt... Hajnali ötkor kigyulladt a Thermia Palace első emeletén a fejedelmi appartament előtt a személyzetet hivó lámpás. A szolgák, akik az előszobába siettek, ott látták összeszy- jazva a színes cédulákkal teleragasztott bőröndök légióit. És a kofferek mellett álltak utiruhában Richard Tauber és a menyasz- szonya: Diana Nepier angol filmszinésznő... A hat órakor induló bécsi gyorsvonattal az osztrák fővároson át elutaztak Itáliába... Egy levél, amire nem érkezik felelet Mi volt hát abban a levélben, ami ennyire felizgatta a világhírű művészt? Ki küldte ezt a levelet és vájjon érkezett-e rá felelet? Tauber Richárd vonata már messze jár, talán el is érte az országot, ahol rakoncátlan hullámok csapkodják a tenger szikláit, ahol kékebb az ég, mint itt, a Vág partján, ahol örökké zöld erdőkben és tarka réteken izzóbb a szerelem és ahova olyan szívesen utaznak el azok, akiknek szerelem fogta meg a szivét... .Aki a levelet irta: itt ül szemben velem. Finom kezének fehér ujjai megreszketnek, a hamutartó megtelik félig elszivott és idegesen elnyomott cigarettákkal. Amiknek széléit vörösre festi megszaggatott vonalakban a rúzs. .. Két asszony meséli el egy érdekes élet izgalmas regényét nekem az égzengéssel és villámlással teli nyári zivatar után, a pöstyéni kispolgári hotel csöndes halijában. A két asszony: Carlotta Vanconli-Tauber, a világhírű kamarénekes válófélben lévő felesége és a barátnője: Betty Werner, a bécsi Volksoper tagja. Betty Werner a koncertet megelőző napon, korán reggel érkezett még Pöstyénbe. Ő küldte el azt a levelet, amely annyira izgalomba hozta a művészt. Carlotta Vanconli-Tauber asszony csak késő este érkezett meg a vágparti nemzetközi fürdőhelyre. Tauber Richárd válófélben lévő felesége: nagyon szép asszony. Platina szűk a haja van, fekete ruhát visel zöld disziléssel, az ujjún mogyorónyi igazgyöngy szikrázik a gyűrűjében és vakítóan fehér nyakán vagyont érő gyöngysor tüzel. Fekete kesztyűjét beszélgetés közben - ez is az idegesség jele — hol leveti, hol felhozza finom, törékeny, ápolt kezére. Romantikus kék szemének tüzet gyakran homályositja el az előtörni akaró, de visszatartott könnyek árja. Nehezen tudom rávenni arra. hogy elmondja nekem Pöstyénbe érkezésének igazi célját. Amikor azonban beszélni kezd, akkor már nem tud szordinót lenni a szavaira. Délelőtt tíztől délután fél kettőig lassankint felvonul előttem ennek az érdekes embernek, a magas Cé fejedelmének izgalmakban gazdag, világszép asszonyokban tobzódó élete. Hét esztendő egeket csapkodó szerelme. perzselő tüzek lassú hamvadása, pernyévé válása, országok határain át való hajsza. visszatérés az elhagyott asszonyhoz, csillagos éjszakák viharzó tüzében fogant levelek születése, feltörő zokogása és aztán a vég: a mindenáron való szabadulni akarás attól, aki halálosan szenved es felejteni nem tud sohasem . .. Arra a levélre, amelyet Betty Werner bécsi színművésznő irt meg a Richard Tauber koncertjét megelőző délutánon, a kamaraénekes nem küldött feleletet. A válasza az volt, hogy: összepakolta holmiját és menyasszonyával, a vörös hajú Diana Ne- pier-vel hirtelen elutazott Pöstyénből . . . Egy földöntúli szerelem ... Betty Werner kezd el mesélni. — Egyformán barátja vagyok Lottynak és Richárdnak. A kettőjük házasságát én kovácsoltam össze. Én mutattam be Richárdnak Lottyt, aki akkor, tiz év elölt Xekonti dúsgazdag milánói gyáros felesége volt. Richárd halálos szerelemre gyulladt: hozzám irta azokat a lángoló szerelmes leveleket, amiket Lottynak szánt. I u hajszoltam keresztül a válást. Nehezen ment, valóságos regény, fejezeteiben izgalmas regény ennek a válásnak a történte. A mult század román likus íróinak regényeiben se lehet olyan földöntúli szerelemről olvasni, mint nini lyennek Tauber Richárd ezt a drága szép asszonyt istenítette. A kettőjük házasságát én hoztam tető alá.--- És aztán? Könnyes szemekkel most már VancoutiTauber asszony kezd el mesélni: Körülrajongott művésznő voltam. Hires énekesnő. Richárd egyenes kívánságára ott hagytam a színpadot, ürömmel tettem: neki igy tetszett. Ugv éltünk egymás mellett, mint két boldog, igen boldog szerelmes ember. Fs aztán: feltűnt az első asszony. Két évvel az esküvőnk után. Én Meránban voltain: gégekatarrhusom volt. Berlinben a Frederica premierjére készültek a Rolterék színházában, a Metropole-ban. Ott kellett volna lennem a premieren. A Richárd minden nap küldte Meránba az égő piros rózsákat. De a premierre nem utazhattam el. Az. orvosaim nem engedték. Talán ez. volt az oka a hajnak. Mert amikor megérkeztem: már ott volt egy másik asszony a Richárd oldalán. És a Richárd azt mondta nekem: ,.En művész vagyok! A művésznek szabadnak kell lenni! A művész nem adhatja oda az éleiét egyetlen nőnek, a művész élete az egész világé. Add vissza Lotty a szabadságomat!“ Minden hang nélkül eleget tettem a kérésének . . . Ezerkilencszázhuszonnyolc december hatodikén Berlinben elválasztottak bennünket ágyt(>l és asztaltól .. . — De a válást nem mondta ki a berlini törvényszék. Fz az. Ítélet azért nem változtatott sokat a kettőnk szerelmén. December nvoleadikán történt a határozat és mi — a karácsonyt már újra együtt töltöttük. A közbeékelődő nő — epizód volt a Richárd életében. Eltűnt nyomtalanul és én már talán a nevét se tudom. — A következő évben az uram igen súlyos betegséggel került Pöstyénbe. Kocsival tolták. Nagyon, nagyon beteg volt. Schmidt doktor gyógyította ki. És a pöstyéni betegágyból sürgöny érkezett címemre Berlinbe. Egy napon: három telegramm. Richárd küldte. Kért, könyürgött: utazzam azonnal hozzá. Május tizenhatodiké®' van a születése napja: lepjem meg azzal, hogy meglátogatom. Szerelmes szívvel repültem Pöstyénbe és átéltem újra a nászutunk izgalmas napjait. — Aztán: újra jött egy asszony . .. — Mint minden évben. Ennek a nagy gyereknek kellenek az asszonyok. Az ő világa más, mint a polgáremberek sablonos élete. Hiú ember: körülrajongják a nők és a rajongás az élete szükségletévé vált. Engem hol elhagyott, hol szerelmes szavakkal kért: bocsássák meg. És én ma is imádom ezt az istenáldotta nagy művészt, annyira imádom, hogy szívesen elmegyek az utjá- ból. Ha azt hiszi, hogy boldog lesz a nővel, aki ma a menyasszonya: Isten áldását kérem erre a nászra ... És félreállok .. . Mi történt a pöstyéni koncert előtt? Ahogyan hotel portásokon, szolgákon és muzsikusokon át meg tudtam állapítani, ez történt Pöstyénben Tauber Richárd koncertje előtt: Reggel, amint előbb elmondottam volt, megérkezett Pöstyénbe Werner Betty bécsi színésznő, Tauber Richárd törvényesen el nem vált feleségének meghitt barátnője. Délután. amikor Tauber Richárd a zenekarral próbált a Grand Hotel Royalban, levelet küldött neki. Tauber pfóba közben volt. Megnézte a levél borítékját, úgy látszik: az Írást megismerte és a levelet felbontatlanul a kabátja zsebébe dugta. Nem adott rá választ. Werner Betty asszony erre átment a Thermia Palaceba, ott négy órán át várta a művészt. Tauber Richárd egy melléklépcsőn keresztül ment a szobájába. Este megérkezett Pozsonyból Vanconti-Tauber asz- szony is. A két művésznő nem ment el a Tauber-koncertre. Egész éjszaka vártak feleletet a délutáni levélre. Ez a válasz nem érkezett meg. . . . Ellenben Tauber Richárd a menyasz- szonyával együtt hirtelen elutazott Pöstyénből . . . Mi volt ebben a levélben? Belly Werner ezt mondja: — Tauber Richárd és Tauber Richárdné nincsenek elválasztva. A Berlinben kimondott Ítélet Ausztriában érvénnyel nem bir. Amikor Richárd művész voltára hivatkozva szabadságát kérte Lottytól, ő ennek a kérésnek minden ellenvetés nélkül eleget tett. De akkor szó sem volt arról, hogy: Richárd ujra nősül. Most: erről van szó. A Lotty kész beleegyezni a válásba, de: erről ő akar tárgyalni a férjével. Tauber Richárd ügyvéddel dolgozik . . . Most már Tauberné veszi át a szót: — Igen, az ügyvéd az oka mindennek. Â Richárd ügyvédje kegyellen és modortalan ember. Olyan hangon beszél rólam, bogy ez ellen fellázad bennem minden, ami nőies. Erőszakos. És a pereskedés rengeteg pénzbe kerül. A Betty jót akart. — Én jót akartam — veszi át Betty Werner a szót — meg is írtam a levélben. „Azért jöttem, — Írtam — mert én békét akarok teremteni. Az életemben mindig csak jót hoztam Neked Richárd, jót hozok most is, beszélni akarok Veled . . .“ iDe ö — nem akart velem beszélni. . . Én azt akartam neki megmagyarázni: más emberek is szétválnak, ha nem értik meg egymást. De — ez a szétválás mehet békésen és simán. Meg akartam magyarázni: ha tovább is az ügyvédek verekszenek, eltarthat még másfél évig a válás. És a harc tönkreteszi két ember idegét. Rengeteg pénzbe kerül. Hát nem lehet ezt szép szóval és békésen elintézni? Én a békét szerettem volna, egyedül csak ezért jöttem Pöstyénbe. De a Richárd, ahelyett, hogy meghallgatta volna jövetelem célját — elutazott. . . * ... A Tauber Richárd vonata messze jár már. Valahol az Adria partján kanyarog. A Lotty most indul Bécsbe. Amott két boldog ember fogja meg egymás kezét szerelmesen: itt egy szomorú asszony kesereg egyedül. A szemének nedvessége mögött ott él a remény: a Richárd talán még visszatér . . . Lehet, hogy igaza lesz. Hiszen ennek a nagy gyerek életének minden útja kiszámíthatatlan . . . Kifosztottak egy templomot. Bucuresti-ből jelentik: A Balli-megyei Horodistea községben lévő görögkeleti templomot kifosztották. Feltörték a perselyeket s a tolvajok minden elemelhető tárgyat magukkal vittek. A csendőri nyomozás kiderítette, hogy Luca Ciobanu és Petre Godrea földművesek voltai a tettesek. Letartóztatták és átadták őket az ügyészségnek. Miért szeretik a Pengős Regényeket ? Irodába siető fiatal leányok hónuk alatt könyvet szorongatnak... Napközben, ha egy-ogy percnyi pihenőjük akad, a szőke és barna fürtös fejek vágyakozóan hajolnak le a fehér lapok fölé. A robogó vonaton utazó üzletember ugyancsak könyvet vesz elő kézitáskájából meghitt utitársul. A napi munkájában elfáradt háziasszony is könyvvel kezében kezdi meg esti pihenőjét. Könyv és könyv mindenütt, a naprfak jóformán minden órájában. Ugyanazok az Ízléses kötésű és művészi fotomonfázsokkal díszített könyvek. É, mindegyiken Pallas Athéné Ízléses profilja ékeskedik. Pengős Regények . . . Vájjon mit adhatnak ezek az olva-ónak, hogy fiatalok és öregek, szegények és gazdagok, nők és férfiak egyformán olvassák és szerelik őket ? Különösen két fontos értékük van, amivel megajándékozzák az olvasót. Két olyan ériékük, amit idáig — legalább is igy együttesen, ilyen világosan és céltudatosan — semmi más kiadványsorozatban meg nem találhattunk. Először is: egészséges irodalmat adnak. Az egészség egyszerűen egyensúly. A testnek és a léleknek, a realitásnak és a költészetnek különös, bonyolult, titokzatos egyensúlya: ez teszi az ember egészségét, de az irodalomét is. Végtelen gond, kényes és érzékeny ízlés válogatja ki a Pengős Regények minden egyes kötetét, hogy szellemi nivóju, erkölcsi és művészi értékű munka legyen és ugyanakkor érdekes, izgalmas, lélegzetfoj- tón robogó cselekményü. Ez a finom egyensúly, ez a rátartian őrzött egyforma távolság — az úgynevezett „nehéz“ irodalomnak sokszor fárasztó, szélsőséges irányokba, morális bizonytalanságba, „izmusokba“ tévedő tendenciától, de egyúttal a ponyva alacsonyrendü romantikájától, mai embernek idegen, olcsó szentimenta- lizmusától is — ez teszi az egészséges irodalmat. Ezek a piros, kék és zöld boritéku kedves kötetek bebizonyították, hogy az irodalomnak nem kell immorálisnak, egyben unalmasnak lenni és viszont: gazdag cselekménye lehet annak a könyvnek is, amely nem „ponyva“. íme: ezért szeretik a Pengős Regényeket, ezért szólnak minden olvasó szivéhez. Az egészség friss levegőjét hozzák és lapjaikon a nagyvilág nyílik meg előttük: olyan történetek keretében, amelyek — tárgyukkal és stílusukkal egyaránt — a legolvasottabb könyvekké avatják a Pengős Regényeket. Bnzias-gyógyfürds 14 napra 3.500 lei 21 napra 5.000 lei 28 napra 6.500 lei 1 Europa-Ellenzék OLCSÓ EGYÉNI PAUSÁLKURÁK * N 1/5 m m p" © 5 1/5 Pausálárakban következők foglaltatnak bennt: Lakás a Grand- Bazár szállóban, vagy az Antonia és Adele villákban, napi háromszori étkezés, mindennapra szóló fiirdőjegy, akár a strandra, akár szénsavas fürdőbe, ivókúra, Összes kiszolgálás, kartaxák és zenedijak Nagyon fontos indulás előtt legalább 10 nappal a rendelést feladni, hogy a szoba lefoglalható legyen. A megrendelt pausálknra összegének fele a megrendeléskor, másik fele a kúra utalványainak átvételekor fizetendő. - Jelenkezé- sek, felvilágosítások és ingyenes prospektusok az összes pausáiku- rákról az Ellenzék Utazási Osztályában Cluj, P. Unirii. Telefon 109 «aJ H s a ELLENZÉK UTAZÁSI OSZTÁLYÁBAN Kereskedő az Ellenzékiből tájéke« kód ik.