Ellenzék, 1935. július (56. évfolyam, 147-172. szám)
1935-07-14 / 158. szám
A E l. L UN Z ft K I ‘J J 5 Julian 14. „Nem lehet zoológiái alapon nacionalizmust terjeszteni“ lljr«a rfilloBiOZoM d/ UCiltt <1 neiiij'eti iminlta véJelinéiöl »/ölő iörvéiny végrclidj^dsi uíasiláüd ellen Sclieweningen A húgai „Palace of /Vcnr (öl. (iarnegic a: ■ merikni multimilliomos emberbarát csodáin- békeg<dotájtUól, ahol u nem ctköri dön- 'ohjroság üléséit tartja, gyönyörű ngilcgyc ■ es u\ laltos ut ve et a tengerpartig. 1 mint- egy ti kilométer hass.n, fasonai árnyékolt « V villákkal s:eyélyc:ett útvonal Sehetvenin- yenbe, a legelőkelőbb holland tengeri fürdő helyre ve cd. mely a: alas; abess initü hé- . eltelő bizottság ülésezésével pár napig a világpolitika homlokterében éillott. Schetvcninyen mindössze jellegzetes északi tűéiben különbözik a többi nilnyfiirdötöl. 'hol a nemzetközi előkelőségek találkozót adnak egymásnak. A pompásán kiépített tengerparton hatalmas luxusszállodák emelkednek. Közvetlen a tengerparti sétány közelében mesterségesen épített kis tenyerűből ben színes vitorlája, tépett halász bár kök horgonyoznak, inig odakint a nyílt tengeren hófehér luxusait óriások kelnek versenyre a széllel. A tompafényii holland égboltozat alatt keményített fejkendős paraszt menyecskék sétálnak a tengerparti sétányon, elvegyülve a Hágából kiautózó diplomaták és az előkelő külföldi idegenek csoportjaival. Schemeningen gyors fejlődését Hága közelségének köszönheti és különösen a béketn- náeskozások, melyeket a holland fővárosban tartottak, hívták fel a világ figyelmét erre a gyönyörű helyre, amely hamarosan a legelőkelőbb európai tengeri fürdők sorába lépett. Most az olasz—abesszin békéltető tárgyalások dobták újra Schemeningen nevét az uj- ágolvasók köztudatába. A két ország közötti viszály megoldásán fáradozó döntőbírók az északi tengerpart hús levegőjében próbálták menteni a békét, amely Keletnfrikn forró, lázat lehelő katlanjában felborulással fenyeget. A dolog nem sikerült. .4 véleménykülönbségek túlságosan kiélezettek és az ideális send és béke birodalmában, a nagy hotelek tetőereszeinek árnyékában a háború távoli réme, mint nem létező, csak mende-mondá- ból táplálkozó kisértet, teljesen elenyészett. Talán nem is a politikai megbízottakban volt a baj, akiknek feladata az elvi kérdések megvitatása volt. Nehéz dolog lehet beleélni magát valakinek egy háború lehetőségeibe, nőkor minden ami, körülveszi, háborithatatlan békéről beszél, nyugalmat és jólétet áraszt. Az afrikai háború várható borzalmai, amit egy félmüveit nép és egy feltüzelt európai nemzet katonái vívnak meg, itten legfen- nebb távoli következményeképen érinthetik a tárgyaló tanácstagokat, akiknek számára egy sikeres, de udvarias hangú szóvita esetleg többet jelent, mint az, hogy Abesszíniában lesz-e háború vagy sem. k. a. Sibiu-i mintavásár Julius 20. — Augusztus II. A nnntavásárok problémája Romániában rövid idővel ezelőtt még megoldatlan volt, miután országunk az egyedüli, amely nem rendelkezett olyan város felett, ahol az évről -évre megismétlődő mintavásárokat megehetett tartani, mint ahogyan az a külföldön szokásos. Sibiu-Nagyszeben városának azonban sikerült ezen hiányt megszüntetni egy állandó mintavásár megszervezésével, amely az idén harmadik évébe lép. Már csak néhány nap választ el bennünket a mintavásár julius 20-án történő megnyitásától; a kiállítás a város központjában Hérvő sétatéren nyer elhelyezést, amely egyenesen ezen célra látszik teremtve lenni. A vásár arra van hivatva, hogy az ország gazdasági viszonyait a jelen.egi válságban felllenditse. Kiállíthatok az összes ipari és bányászati cikkek, nyersanyagok, a mezőgazdasági termékekig bezárólag, de csak ipari cégek és termelők részéről. Az idén először fogunk turisztikánk, vallamint fürdő- és üdülőhelyünk érdekében is erőteljes propagandát kifejteni. A mintavásár szervező-bizottsága nem kiméit fáradtságot és költséget, hogy rendszeres munkával az idei vásár nagy sikerét is biztosítsa. Éjjel és nappal a legnagyobb odaadással dolgoznak az egyedüli cél, az ország gazdasági érdekeinek előmozdítása és a romániai kereskedelmi élet magas színvonalának kifejezésre juttatása érdekében. A vásár látogatói a pompás kiállított tárgyakon kivül a különböző szórakozásokban is élvezetüket lelhetik. A szállodák és vendéglők mind elsőranguak és olcsók; a vasutakon jo százalékos engedménnyel lehet utazni. SZABÓ DEZSŐ VJ KÖNYVE. Kara» csonyi levél —- A németség útja — Debrecen/ tanulságok — Feltámadás Ma* kacskán. A 4 mü egy kötetben 70 te) az Ellenzék könyv osztályában Cluj, f*iata Unirii. BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) Az | l’iilK legutóbbi központi ülésén ismét fel , merült a nemzeti munka védelméről szóló tön city végrehajtási utasítása kapcsán al j kalmazot! bírságok ügye. lauen mérnök, a Sibiu i Kiegei-gyár igazgatója nagy felké szil 11 seggel s teljes tárgyilagossággal szólt hozzá a kérdéshez s egyben ismét leszögezte az. Idilli hivatalos álláspontját. A törvénynek mondta lauen mérnök. az volt a célja, hogy a belföldi munkaerőt megvédje. Ezt az tlCíllÍ elnöke is tanú silhatja, aki miniszter volt s ilyen minőségben vett részt annak idején a törvény előkészítésében. A törvénynek ezt a célját azonban a végrehajtási utasítás törvénytelen intézkedésekkel teljesen megváltoztatta. Helyesen állapítja meg lehál az ÉGIK igazgatóságának jelentése, hogy csak zaklatásra volt alkalmas a törvény végrehajtására vonalközé» kormányrendelet. Nem lehel „zoológiái'* alapon nacionalizmust terjeszteni. Nem lehet az országot faji szempontból két csoportra osztani. Az etnikai alapon való megkülönböztetés csak hamis és káros protekciót jelent s azt a tévhitet kelti, hogy valaki CLUJ. Mc Ellenzék tudósítójától.) Tegnap temették el a város közönségének nagy részvéte mellett a régi magyar egyetemi város egyik kiválóságát. Engel ; Gábor doktori. A sírnál tartott beszédek \ megragadó kifejezést adtak annak a 1 veszteségnek, mely ezzel a halálesettel ligy az orvosi kart, mint a város társadalmát érte. Az Erdélyi Muzeum-Egyesület Orvostudományi Szakosztálya nevében dr. Koleszár László búcsúztatta meleg szavakkal a felejthetetlen halottat. — Engel (tábor — mondotta Koleszár dr. — az orvosi pályát őseitől — atyja, ükatyja is orvos volt — örökségül kapta s ö is örökségül hagyta két jeles fiára. Most 65 éve indult el az itteni református kollégium megszentelt falai közül az egyenes termetű, mosolygó arcú. nekisudarodott ifjú magasan Ívelő pályájára. Budapest és a külföld hires orvosi iskoláiban tanult. A Pesten doktorált fiatal orvost hajlama és tehetsége az orvostudomány egy nagyon nehéz és igen fontos szakjának, a szülészet és nőgyógyászainak művelésére Cluj. (Az Ellenzék tudósítójától.) A veszett kutyák az idén borzalmas pusztításokat vittek véghez. Talán egy évben sem volt annyi szerencsétlenség, mint ebben az évben. Hiábavaló volt a szigorú ebzárlat, a sintérek fokozottabb munkája, a veszett állatok garázdálkodását nem lehetett megakadályozni. A Pasteur-intézetbe nap-nap után érkeztek az újabb és újabb betegek. A napokban ez a járvány halálos áldozatot követelt egy helybeli nyolcéves leányka, Jaksics Margit, személyében, ákin már segíteni nem lehetett. A Pasteur-intézetben teljes erejével kitört rajta a veszettség és háromnapi rettenetes kínszenvedés után belehalt a borzalmas betegségbe. A kora délelőtti órákban a (Mănăstur-i ut vége felé, ahol a forgalom csendes, a házak is ritkábbak, a sarkon emberek állanak. Izgalmas beszélgetésükből csak ennyit hallunk. — Nem tudom felfogni ezt a borzalmas szerencsétlenséget. — Tizenhét szérum után, ilyen rettenetes halál. — Szegény Jaksics-család. Borzalmas szerencsétlenség, rettenetes haegymagában üzért érvényesülhet, mert etnikai származását ki tudja mutatni. Ezt a felfogást nem lehet lörvényesilcni, mert az ország ipari, gazdasági, szellemi és erkölcsi érdekeit könnyen tönkreteheti Merényletet követnek el tehát az ország társadalmi és gazdasági élete ellen azok, kik az egység megbontására törekednek. Nem lebe! emberfarkasokat nevelni a haj, vagy más termé- s/di jelek megkülönböztetésének alkalmazásával. Csak ritkán mulatná ki különben is egy analízis a dákn-roinán származást, ha a vizsgálatot egyénenként be is vezetnénk. Tudomásul vesszük hangoztatta végül lauen mérnök az igazgatóságnak azt a határozatát, mellyel ismét pontos utasítást kér az etnikai kérdésre vonatkozóan a minisztertől. Az én véleményem szerint az etnikai származás kérdése teljesen egyéni ügy, amit tiszteletben kell lartani. Az IJGIR igazgatósága a gyűlésen hozott határozat alapján isinél közbenjár a kereskedelemügyi és ipari minisztériumban oly célból, hogy ne legyenek különbséget etnikai alapon az állampolgárok között. predesztinálta. Mini fiatal szakorvos visszakerült az itteni szülészeti tanodába asszisztensnek. — Éleslátása révén már pályája kezdetén tisztában volt azzal, bogy egy spe- ciálista nem maradhat szorosan szakmájának keretén belül akkor, amikor az orvos és természettudomány ugyszól- va naponta ont ja az újabb és újabb felfedezéseket, az egész orvostudomány legújabb haladásának ismerete nélkül a szakorvos igen könnyen az átlagorvos nívója alá süllyedhet. Amikor ő tanult, a beteg ágya melleti kellett a kórismét megállapítani, laboratóriumi vizsgálatok még embrió korukat élték. De, amikor jöttek az orvosi világ szenzációi: a Röntgen-sugár, a baktériumok megismerése, a tüdővész, kolera, torokgyík, vérbaj kórokozójának felfedezése, majd a vér- és szérum- reactiók. Insulin, Salvarsan, majd a rádium, ujjongva nyúl az uj módszerek felé s elsők között volt, aki a tudomány nagyhorderejű vívmányait a betegei javára felhasználta. Iái, olyan szavak, amelyek egy pillanatra megállítanak. Közelebb lépünk az emberekhez s máris előttünk áll az egész gyermektragédia. — Jaksics Sándor Mesteriu-utca 13. szám alatt lakó asztalos családját súlyos csapás érte — mondja egyik informátorom. — Kis nyolcéves leánykáját pár héttel ezelőtt kutya harapta meg az utcán. Szülei beszállították a Pasteur-intézetbe, ahol kezelés alá vették. A szérumoltások úgy látszik nem használtak, mert vasárnap este újból be kellett szállítani az intézetbe. Segíteni már nem lehetett rajta, a tizenhét szérumkezelés ellenére is veszettség tört ki rajta és szerdán reggel már halott is volt. Tegnap temették el. — Hol van a Mesteriu-utca? — Második utca balra, majd első jobbra. Már útban is vagyunk. A házak és emberek egyre ritkulnak. Elhagyott kunyhók, porban fetrengő kis gyermekek, rongyos külsejű asszonyok, igazi külváros. A buza és kukoricatáblák már a veteményeskerteket súrolják. Egyszerre a 13. szám előtt állunk. A viharvert külsejű ház udvarán negyven év körüli férfi fűrészel. Gyalupad mellett dolgozik. Körülötte öt apró gyermek. Szo- 5 rongást érzek, mikor feléje közeledek, hien A írtért való kh delemben csuk az egészséges emberek győznek! Használja tehát a legbiztosab szén apával állok szemben, aki tegnap temelie el gyermekét. Nem szeretném a tragédia lelclevenitésével fellépni a frissen heg- gedö sebeket. Halkan üdvözöljük egymást és mái is megindul a beszélgetés: — Hát tényleg igaz, amiről az utca beszél? Sajnos uram, tegnap (emeltein el kisleányomat, olyan szerencsétlenség, ami nem mindennap fordul elő. Szemei könnybe lábadnak és az eseményeket gyors* egymásutánban pergeti le: Ót héttel ezelőtt a gyermek sirva jött haza az iskolából. Karjait mutogatta, melyeken karcolások nyomai látszottak. Elmondta, hogy az utcán egy hatalmas kutya támadta meg. Rosszat sejtve azonnal a Pas- teui-intézethe vittem. Szérum nem volt kéznél, csak sebeit mosták ki és kötözték be. Pár órával később megkapta az első injekciót. Azóla négy héten keresztül sógornőm mindennapos vendég volt az intézetben a kislányommal, összesen tizenhét szérumot kapott. Már azt hittem, hogy minden veszélyen túl van, mikor vasárnap délben rosz- sz.ullétről panaszkodott. Elvittem a Mátyás szanatóriumba. Itt csak annyit mondtak, hogy siessek vele a Pasteur-intézetbe . . . Ekkor még nem is sejtettem, hogy micsoda kór fenyegeti a szegény gyermeket. Kedd estig még eszméleténél volt. Ekkor azonban kitört a veszettség rajta. Elmondhatatlan kínokban fetrengett. Ekkor már mindenki tudta, hogy menthetetlen. Szerdán reggel bekövetkezett a halál, tegnap temettük el... Mit mond jak még? . . . Beszéd közben odajön a gyászbaöltözött anya és odagyülnek a gyermekek is. Érzem, hogy elérkezett a lávozás pillanata. Jaksics Sándor a kapuig kisér. Kezetfogunk. A kaputól pár lépésre vagyok, egy hang szól utánam: — Ezért neveljen az ember gyermeket?!... (I. z.) Bírósági hírek. Trifu Veronica Buceag községi lakos ez év tavaszán feljelentést tett a csendőrségen Topán Vasile buceagi legelő.pásztor ellen, aki egyik gondjaira bízott bivalyát éles kővel olyan súlyosan megsebesítette, hogy az bélátfuródás következtében elpusztult. A feljelentés alapján Topán ellen megindult az eljárás, melynek folyamán a helybeli járásbíróság tegnap, miután beiga- zolást nyert, hogy az állat nem a kődobás következtében, hanem más betegség miatt mult ki, felmentették a vád és következményei alól. — Mészáros Sándor helybeli soffőr mult év október 13-án reggel io órakor az állomás előtti téren, amikor autójával megindult a standról, elütötte Fodor István helybeli vasutast, aki biciklin igyekezett a város felé. A karambolnak szerencsére csak a bicikli esett áldozatul, amiért is Fodor kártérítési pert inditott Mészáros ellen. A helyi járásbíróság tegnap tárgyalta az ügyet és miután megállapították, hogy a szerencsétlenség mindkettőjük hibájából történt, felmentő ítéletet hozott. — Cseke István Floresti-i községbeli földmives pert inditott 84 éves szomszédja, Jaskó Márton és annak két leánya: Katalin és Etelka ellen becsületsértés és rágalmazás miatt. Csekéék előadá. sa szerint ugyanis Jaskóéknak egy tyukjuk elveszett, amit mindenképpen rajtuk követeltek s miután ők az általuk el nem tulajdonított tyúkot nem tudták előteremteni, Jaskóék az egész falu hallatára tolvaj, gazembernek nevezték őt, majd mikor ez ellen tiltakozott, az öreg Jaskó kirántott a földből egy paszulykarót és azt teljes erőből feléje dobta, de a karó egy, az udvaron álló szilvafán fennakadt és igy komolyabb baj nem történt. A járásbíróság több tanút hallgatott ki az ügyben, majd Jaskóékat fejenként ötötszáz lej pénzbüntetésre itéle. Dr, Gara Ernő nyaralási akciója Egyhetes nyaralás Constanfán és a gyönyörű Mamaia-strandon ' É930 les , Induiásmindenszombaton Kilünő szobák a Hotel Palace-ban, tengerre nyílók, hideg-meleg vízszolgáltatás. Ebéd vacsora négyfogásos. — Autócar a strandra a szállodától és vissza külön a közönségünk számára. — Kirándulások. Vasúti költség és 250 lei kurtaksza az utast terheli, — A kurtaksza a nyaralás meghosszabbítása esetén nem fizetendő ismét. Jelentkezések az Ellenzék könyvosztályában Cluj, Piaţa Unirii No. ). I Tizenhét szérumoltás után is veszettségben teli eww nyolcéves kislány Egy éwbesi sem garázdálkodtak annyira a veszett kutyák, mint az idén