Ellenzék, 1935. július (56. évfolyam, 147-172. szám)
1935-07-14 / 158. szám
Egy Fagaras-megyei urilányt utcán rohantak meg és narkózisban csempésztek a tengerre KétszázkilencvenhÉt lány került leánykereskedők kezéőe ez utolsó negyedév alatt iBUCURE$TI. (Az Ellenzék tudósitójától.) | Az utóbbi három hónap alatt kétszázkilenc- venhét kinyomozhatatlan eltűnési esetről érkszett jelentés a Bucuresti-i rendőrségre. Az eltűntek minden esetben 18—22 éves fiatal leányok és asszonyok voltak. Két külön detektivcsoport indította meg a nyomozást Heléne Voison-nak, a Népszövetség leánykereskedelem elleni bizottsága Bucuresti-i francia kiküldöttjének közreműködésével, mert bizonyos volt, hogy leánykereskedők áldozatául estek az eltűnt leányok. A rendőrségi nyomozás során tizennégy ügynököt, kilenc nőt és öt férfit vettek őrizetbe, akik Jules Pretare többször büntetett leánykereskedő szolgálatában állottak- Pretare megbízottai az egész ország területét behálózták. Pretare ki van tiltva Románia területéről, ezért Odesszából irányitotta szervezetét. Hogy fel lehessen lépni ellene, I Heléne Voison Párison keresztül diplomáciai lépéseket tett a leánykereskedők elfo- gatása érdekében Szovjet-Oroszországban. A lépések eredménnyel is jártak. Az áldozatul esett leányokat Dél-Ameri- kába, többnyire Buenos-Ayresbe szállították, a kormány ezért a népszövetségi megbízott segítségével diplomáciai lépéseket tett Dél- Amerikában is a közel háromszáz odahurcolt fiatal leány kiszabadítása és hazaszállítása érdekében. Az áldozatul esett leányok zöme erdélyi magyar leány. A nyomozás megállapította, hogy egy húsz éves, gazdag Făgăras-megyei urileány, aki ez év május 3-án tűnt el, szintén ezeknek a leánykereskedőknek a kezeibe került. A fiatal leányt nyilt utcán rabolták el, elegáns zárt magánautóba tették, injekciókkal elkábitották és állandó narkózisban csempészték ki a tengerre. flasi-ban sentmil sem luJlak az odarendeli kisebbségi tanárok nyelvtanfolyamáról fffrtfo@cs míóheücsl Kivétel cgijiK kormánntárfl lap a mfiggar lángohaf feleségül nw tisztviselőit ellen SteSian Popescnék tudatosan elhallgatják a veszedelmet* Hogyan tarthat egy finom selyem ilyen rövid ideig ? Kezelje úgy selyem fehérneműjét, hogy az mindig úgy nézzen ki mintha uj volna, csakis LUX szap- pan-pehely oldatban mossa í BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósítójától.) A Naţionalul Nou hosszabb cikkben támadja az erdélyi magyarságot. Előadja, hogy a kisebbségi tisztviselők helyett az ország minden részéből fiatal elemeket neveztek ki erdélyi hivatalokba, akik aztán magyar leányokat vettek feleségül. így történt a lap szerint a Cluj-i CF'R műhelyeiben is, melyeknek fiatal román alkalmazottai nagyrészt magyar leányokkal kötöttek házasságot s a magyarság vezetőinek befolyására református hitre keresztelték gyermekeiket. Az apa román, az anya magyar és a gyermek református — állapítja meg a Naţionalul Nou, mely az Universult és a Stelian Popescu vezetése alatt álló antirevizionista ligát azzal támadja, hogy ezt a „veszedeb met“ tudatosan elhallgatta. A lap törvényes intézkedést követel és magas taksa fizetésre akarja kötelezni azokat a román fiatalembereket, akik magyar leánnyá! kötnek házasságot. Meg akarja adóztatni a szivet. mHüÜMMÉB jiBBImíiihi1' 111 .... WZZBNim Százhúsz kisebbségi tanár a Moldova fővárosában rendezett eayelvtisBifolyamon. — A szászok tízezer leges segélye és a magyarok retek és szalonna-ebédje •T IR A ROMÁN SAJTÓ Betegek, — La Roquc ezredé*. — Egy citrom. — öndicséret. — Iskolák. — Tabu, UNIVERSUL: Az orszig több részéből panaszokat kapunk orr«, nézve, hogy egyrészt nincs elegendő gyógyszer, másrészt pedig culmagas ennek az ára. Kórházak, klinikák, orvosok elutasítják a betegeket. Azt hittük, hogy rövid átmeneti időről van szó, $ nem állandósul ez a lehetetlen helyzet. Nincs szó fényűzés! cikkről, amiről le lehet mondani, vagy helyettesíteni. Nagy ct őfeszitéseket tesznek, hogy különféle keverékkel pótolják a hiányt, ezek azonban a célnak nem felelnek meg. Azt mondták, hogv a kérdést kiküldött bizottság tanulmányozza illetékes helyen, ennek dacára sem mutatkozik javulás ezen a téren. Az egészségügyi miniszternek kötelessége, hogy szüntesse meg ezt az áldatlan helyzetet s adja meg a kezelési lehetőséget a betegeknek. PORUNCA VREMII: Csodálatos ember ez a I-a Róque ezredes. A háború szelleme. Weygand tábornok volt hadsegédje, akit minden francia marsall szeret s akinek pályafutása dicsőséggel van köriiiövezve. Egy szép napon otthagyja a hadsereget és a Tüzkereszt élére lép, hogy ezt a szövetséget vezesse. Mi ösztönözte erre? Ott volt a vezérkarban, mely a francia hazafiság központja s helyes előérzete mégis más útra terelte. La Roque ezredes egy más Franciaországot keres. Erről beszél, mikor városról-városra megy, mert sohasem tölt két napot egy helyen. Rámutat a hibákra s tanítja a népét. La Róque ezredes két hétté! ezelőtt 25 ezer ember előtt mozgósítási: rendelt el. Julius 14. Franciaország meg- rfiefttásétiék näpja l<sz. FARA NO ASTRA: Midőn ezelőtt egy évvel Mano! eseu-Strunga a behozatalt megszorította, azt hittük, hegy ezt jól tette. Azt gondoltuk, hogy igy nem jön az országba annyi Cotty-puder s a pénz itthon fog maradni. Mert csúnya dolog a fényűzés ilyen időkben. Ez a számításunk ismét naiv volt. Mert nem éppen igy történt. A külföldi drága áruk csak bejöttek s a belföldi árucikkek ára is lépést tartott ezekkel. A romániai gyümölcs oly drága, mintha, banánt Vasától* nánk pénzünkkel. Egy citrom 10 lej! — Meg akarjuk védeni az ország gyümölcstermését, ärrti az idén exotákus ritkaságszámba megy. 10 lej egy citrom. A csodálkozástól majdnem elveszítjük eszünkét. DIMINEAŢA: A Viitorul azt mondja. hogy jó eredménnyel járt a nemzeti-munka védelmére vonatkozó törvény alkalmazás*. A kormány hivatalosan megállapítja, hogy a törvény életbeléptetése óta eltelt idő alatt sikerült biztosítani a román elem uralmát a magánvállalatokban. Nem hiszünk ebben. A törvényt nálunk nem alkalmazzák kellően, miért tettek volna éppen ezzel kivételt? Nem lehet különben sem feltenni, hogy néhány hónap leforgása alatt megváltoztathatták volna az egész gazdasági életet. A román gazdasági élet nacionalizálása nem nehány hónap óta folyik. Ez demagógia nélkül hosszú idő óta van folyamatban. A helyzetről hamis képet adtak s most a Viitorulnak alkalma van, hogy bejelentse a sikert. S ha már erről van szó, rá kell mutatnunk azokra a hibákra, melyeket a törvény alkalmazása során elkövettek. A törvény végrehajtási utasításában megnyilvánuló szellem ellenkezik a törvény rendelkezéseivel s igy nem az eredeti célt valósította meg. A törvény ugyanis az állampolgárok között nem tett etnikai különbséget. A Viitorul miféle eredményt jelentett? Fia a végrehajtási utasítás alkalmazására gondol, ekkor ez nem alkalmas öndicséretre.-c ARGUS: Az iskola ne szaladjon a diákok után. Fiáromszáz középiskolából nincs szükség csak százra. Az országnak nem egyetemi tanárokra, ügyvédekre, hivatalnokokra, de jó gazdákba, ipafosokra s kereskedőkre van szüksége. Sok a felsőiskolánk, sok aZ egyetemi tanárunk s mégis nálunk van a legtöbb analfabéta. — Van dzsiu-tanárunk, vttcfászfcürC és füvész-oktatóink. Mi szükség van erre? Le kell szállítani ezeknek a számát s csak annyit kell megtartani belőlük, amennyi szükséges. EPOCA: Rámutattunk néhány visszaélésre. Telnek már a napek s a megtorlásnak nincs semmi jele. Maga NÍ£uleácu"Dörobantü libéíálispárti vézéto-politikus (Dinü Bratianu sógora) saját aláírásával áilitötta, högy súlyos pénzügyi viSSia* • élések terhelik az lifov-megyei prefektust. Lehetséges, hogy ily körülmények között ez süket fülekre találjon illetékes helyen? Csak erre az egy esetre hivatkozunk a garmadából, hiszen any- nyi visszaélés van, hogy fel sem tudjuk sorolni egy sorban ezeket. Csodálatos dolog a kormány hallgatása ilyen ügyekben. Akármilyen „tabu" is egy politikus, még sincs neki minden megengedve. , BÁRMILYEN HANGSZERES JÁTSÍtt, kctiagíükségletét az Ellenzék zenemáosztdlgo utján szerezze be! Olcsó árai} Nagy raktál* készlet! Minden külföldi kiadóval kăzadtle» tesze köttetési ÍAST. (Az Ellenzék tudósítójától.) Julius 10-én kezdődött előírás szerint a kisebbségi tanárok részére Moldova fővárosában a román nyelvű tanfolyam, amely hét hétig tart. Száznegyven tanárt hívtak be a kurzusra, ebből megjelent százhúsz. A többi betegséggel mentette ki távolmaradását. A vonaton vígan igyekeznek a tizhónapi, inspektorokkal megrakott, kemény munka után kényszernyaralásra. Az akasztófahumort is bepakolták a párna meg a gond közé a tanárok. — Szervusztok! — köszöntik a székely- földi tanárok a Bethlen-kollégiumi kollégákat. — Hová igyekeztek? — Megyünk a kisebbségi tanárok kongresszusára, most végre megtarthatjuk ennyi letiltás után lasi-ban! . . . Angelescn dr. miniszter a főpártfogónk, ö hivott össze. Egy nappal hamarabb érkeztek meg a székely főiskolák tanárai, mig az. utolsó csoport szerdán hajnalban futott be a „Liceul Internatba“, a Toma Cosma-utca 4. szám alá. Az ujonnan érkezőket meglepetések fogadják. Egyik hálóterem szépen meg van vetve, azonban senki sem alszik benne. Egy professzórt hagytak itten őrnek, de ő is a folyosón, egy hitvány pádon alszik saját takarója alatt. Az. érkező kollegák tisztában vannak azonnal. —- »Szóval nekem is külön szállást kell fogadnom, mert. én sem tudok . . . A tanár felébred és uj meglepetéssel szolgál: Szervusztok gyerekek! üdvözli a megérkezetteket. — Nem szégyeled magadat, hogy hamarabb jöttél, hát nem maradsz itt eleget hét hétig!? Köszönjétek meg, hogy egy nappal ko* rábbaii jöttünk, hogy a behívó szerint H)-én reggel jelentkezhessünk, mikor tegnap ideérkeztünk és jelentkeztünk, majdnem hazakergettek: mit akarunk? — Miért nem mentél hazai? — Szóval az itteni igazgatóság nem tudott semmit az egész tanfolyamról. Arról sem tudott semmit, hogy „Liceul Internat“- ban vannak elhelyezve a tanfolyam résztvevői. Mikor megmutattuk a miniszteri behívókat, akkor keresett az igazgatóság telefonösszeköttetést Bucuresti-vel, ahonnan azt az utasítást kapta, hogy ne kergessenek el, hanem fogadjanak be. Az igazgató ezután kollégiális szívességgel jött a segítségünkre... Szóval július 9-én a tanfolyam színhelyén nem tudták, hogy az intézetben tanfolyam lesz, sőt a kurzus kezdetének dátumán, 10-én még senki sem jelent meg a tanfolyam vezetői közül, akinél az előirt módon jelentkezni lehetett volna. — Iasi főváros —- mondja az egyik bánáti tanár — nem igen szokott hallgatni Bucureşti rendelkezéseire. — A szászok most is előnyben vannak. Ök tízezer lej segélyt kaptak fejenként, ahogy Ellenbogen Sibiu-i tanítóképzői tanár hitelesen jelenti. De ez sem elég a kétezer lejes szobaárak melleit, mikor maga az utazás 720 lejbe került — mondja — pótlékot kell kérjünk , , . Erre figyelt fel egy magyar tanár, aki délután három órakor ette meg zsiros reggelijét és ebédjét: retket és hazai szalonnát, amit könnyes S2emmel pakolt be egy hatgyermekes édesanya a székelyföldön... (— MOLYZSÁK a ruhák legbiztosabb nyári megőrzője. Darabonként 30, 45, 65 lejért (nagyság szerint) kaphatók ac ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN Cluj, Piaţa Unirii. Vidékiek darabonként 5 lejt számítsanak portóköltségért. OPERA MOZGÓ Szombat, vasárnap! johnny Weissmuller, a világhírű uszóbajnok és Maureen O’Su livan-nal! — Előadások : 3, 5, 7, 9 órakor. Helyárak: 10és 20 lej. A leghüvösebb terem!!! ARZAN II—ik vész I T —iiiimagg I