Ellenzék, 1935. május (56. évfolyam, 99-123. szám)

1935-05-26 / 119. szám

Ausztria legnagyobb gyógyfür­dője. A legideálisabb nyaraló­hely. — Elsőrangú szanató­riumok, szállók és penziók — Sport — kirándulások — szó­rakozások — üdülőversenyek! VILÁGHÍRŰ TERMÁL3 TRANDFŰRDŐ! Dr. Lakatos szanatóriuma Pormentes gyönyörű hely, hatalmas ősi park közepén. A Kurpark és a kaszinó közvetlen közelében. Magyar családok évtizedes, közszeretetnek örvendő helye. A legtökéletesebb konfofttal. Magyar orvosok, Szórakozások A páratlanul szép Helenentalban, szemben a strand­fürdővel. — Mérsékelt pausálárak úgy a penzióra, mint az összes kúrákra. — A legnagyobb konfort. Elsőrendű diétás konyha. Az összes gyógytényezők HOTEL BRISTOL HOTEL STABT WIEN A város szivében. — Ismert kitűnő étterem és kávéház. — A legtökéletesebb konforttal beren­dezve. — Magyarok régi és kedvelt badeni szál­lodája. Mérsékelt árak. — KITŰNŐ KONYHA! A magyarok régi találkozó helye. — Kitűnő és ismert étterem. A bárban a hires Golz ül a zon­goránál. Mindig kellemes hangulat. - Olcsó árak! KOVÁCS GERG ÉJ ELSZÁMOL „Annyi áldás szálljon mindenkire, aki jő volt hozzám, amennyi harmat száll a világban“ A dobrudzsai magyar telepes megköszöni a kapott erdélyi ajándék-küldeményeket Balcicból levél érkezett. Egyszerre keltő is. Mindkettő válasz az Ellen:ck cikkére, mely­ben leírtuk a Dobrudzsába szakadt erinelle- ki magyar földműves nehéz sorsál. Cikkiink- re, amint reméltük, megindultak az ajandek- esomagocskák Kovács Gergely lelsegitesere. Ezeket köszöni meg egyik levelében névsze­rinti nyugtázással a Balcic-i magyar s egy­ben leírja mostani sanyarú állapotát. A ku­sza írást nágynehezen megfejtettük és érde­mesnek tartjuk jelentéktelen kihagyásokkal közölni. Többel mond igy a legszebben meg­írt újságcikknél s hátba megindító sorai olyanokhoz is eljutnak, akiknek a további segítségnyújtás módjában áll. A küldött mag­vak ugyanis, mint a levélből kitetszik, csak 3 és fél hektár bevetésére voltak elegendők. Még 11 hektárja tehát bevetetlenül áll Ko­vács Gergelynek. Balcic-ban október végéig tart a nyár s igy- még az ezután elvetett mag termése is beérik. S ha volnának olyan jó­iét lelkek, aki pénzadományaikkal egy viz- hordó lovacska beszerzéséhez is hozzá tud­nák segíteni ezt a küszködő embert, elmond­hatnák. hogy a: erdélyi magyarság szive talpraállított egy testvért, akit nehéz sorsa hallatlan feladatok megoldása elé állított. De beszéljen helyettünk a levél: „Kinlógyak, ahogy tudok“ Kelt levelem Balcic, 1935 május 16-án. Kí­vánom. hogy jó egészségben találja levelem öröm és boldogságban. Ha látná, hogy itt mijen a hejzet ebben a bulgăr kunyhóban, ahol most lakunk, havi 100 lejért! Úgy ta­láljuk az asszonnyal együtt, hogy a jó em­berek áldozatábul lesz valami, de nem sok, mert még sok minden kéne. Mert nincs mi­vel vizet hordani, ló kéne és hordó, meg szekér, amivel hordjam'a födémre a vizet. Mert eső nincs soha és a forrásvíz messze van a födémtől. És az ügyvéd lemondott a bankról, ászt mongya, hogy nem érdemes, mert ahogy megírták az urak az ujságba, hogy keveset kapok a kölcsönből és a főd levan foglalva 30 évig és minden évbe csak a kamat. Azt mondta az ügyvéd, hogy kinlógyak, ahogy tudok, meg. hogy megsegít a jó Is­ten. Mert még a szerződésért is kell 1000 lej, hát igy én nem kapok csak 4000 lejt az egész ötvenezer lej kölcsönből. Ez az én itteni födém még sohsem vót szánt­va, még tiz ló sem lenne elég a felszántásá­ra. De még egy malacot sem tudok venni, nemhogy lovat és tehenet vehessek, mert a Sanislau-i házacskámat még mindig nem tud­tam eladni, mert a sors nagyon üldöz, mert nem győzök eleget az ekéért dolgozni, még azt is befizettem az eke árába, amit naccsá- gos Wass grófnők küldtek 150 lejt. Áldás a jó szivii városi urakra Arrul is tudósítom, hogy sok mindent kaptam a jószivü városi uraktól, minden­kinek köszönöm jóságát, annyi áldás száll­jon mindenkire, aki jó volt hozzám, amennyi harmat száll a világban és úgy mossa el a bánatukat, ahogy elmossa a zápor a port. Tudósítom, hogy Wass grófnők judeţul Somes megajándékoztak 150 lejjel és küld- teJi borsot, paprikát, mákot, inget és fu- széklit, meg egyéb veteménymagokat. özv. Szabó Károlyné református tanitóné meg az iskolás lánykáktól kukoricát, paszulyt, borsót, egyszóval legalább 20 kilós csoma­got, meg egy kis üveg eper lekvárt, meg 20 könyvet. Mihályi Endréné és férje kü- dött 8 darab gyökeret, rabarbarát, Roho- nyi Vilmos oki. gépészmérnök Bucuresti-i Calea Victoriei 148 II. e. 1. a. vetőmago­kat, sárgadinnyét, murkot petrezselymet, virágmagot, káposztát, karalábét. Erfurt Salamon, Cluj, Stefan Seminterie 8 küdött paszujt, kétféle magnak valót, mindegyik­bű 3, 4, 5, 7, 10 dekát. Görögdinnyemagot nem kaptam csak azt, amit mintának kü­dött valaki. Még kaptam Dóczyné Berde .Amál naccságától és dr. Boronkayné Zsem- berry Eflvira naccságától Cluj-ról egy-egy csomagot magvakkal, továbbá Gidófalvi István űrtől judeţul Somes egy csomagot többféle magokkal. Tudósítom, hogy minden magot elvetet­tem, csak a virágmagokat még nem, amég nem építek a födém mellé egy kunyhót magamnak és családomnak. A feleségem­mel és Guszti fiammal együtt bevetettem 3 hektár fődet kukoricával, egy félhektárt dinnyével, egy negyed hektárt mákkal, borsóval és mindenféle maggal, amit aján­dékoztak a jószivü urak, meg az iskolás kis lányok, álgya meg őkett a jóságos Is­ten. A jó Isten nyissa ki a mennyországot a s: ánmkra. mással nem szögül hat juk meg jóságukat. estik este, reggel egy imádság got. meg a: egész városi urukért, akik ol­vasták má a: újságot és gondoltak a mos­tani hejzetemre. ,,A könnytől nem tudok irni“ Ebbe az idegen világba még a harangot sem lehet hallani, mint nálunk otthon, nem is Ingva az. ember, mikor van vasárnap. Be- borull a szivünk a bánatba, meg a keserű­ségbe, úgy, hogy nem élünk, csak égünk, (.sak itt-olt akad egy-egy magyar ember, mint a kasza után egy-egy szál huzakalász. De ill buza kevés létezik, mert a kőszikla elveszi. Itt csak árpakenyér, zahhaluska van. Nincs itt megállás, nincs ill bátorság. Csak segítsen még a boldogságon jó Isten, meg n boldogságon szűz Mária, meg a Jézuska, hogy agyon szerencsét, hogy vissza vezéreljen ara a szent fődre, nmeken születtem, mikor odaérek, megcsókolom, mert úgyis a itlooló zmindár lur (iákor toloneolni, amér nem bírom jól a román nyelőid, pe- dik 80 románból, akik ill kophattak várni fődet, esői: én maradtam itt egyedül. Továbbá felkérem, legyen szives, a leve­lemet almi) nem találtam jól irni, ne tessék zokon venni, mert a könnytől nem tudok irni. Mégegyszer felsóhajlok, jó isten a ma­gos égben, mikor logom a bánatomat lerázni. Nyissa ki az úristen a mennyezetet és vigyen fel a nagy égbe. Leírtain a mostani életemet, isten álgya meg az olvasóját, találja Írásom jóegészségben. Huzurul sem kaptam már 3 hónapja sem­mi hirl és a kis otthoni házamat sem tudtam még eladni. Így tütjük a szomorú életet. Annyi máiét nem ettem egész életemben, ámióta megvagyok, mini itt, de azt is tiszta üresen, mert annak kilója 4 híj. a zab 7 híj, az árpa 5 híj. Ijeri a dobrudzsai élet. Kezét csókoljuk szeretettel, isten velők és választ várok. Kovács Gergéj. * És a jólelkii adakozók számára újra ide­írjuk a címet: Pe adresa Constantin Ver­liesen, pentru Gergely Kovács — Balcic (posta) jnd. Caliacra. mmesi mérnökök, építészek mind a város felé te­kintenek, mióia elhagyták az iskolai pado­kat. Nem vizsgáljuk most, vájjon embersé­ges dolog-e a mozgalmak miatt orvos nél­kül hagyni a falukat. Ez a közegészségügyi miniszter dolga. Nii csak a tényekre muta­tunk rá, melyek kiáltóan mutatják, hol ke­ressük a bajok gyökerét a különböző „sta­tisztikákkal alátámasztott" programokban. A tény ugyanis az, hogy 1934-ben orvosi kezelés mellett 6560 tüdőbeteg hunyt el a városban s 13.311 tüdőbajos a falvakban. Ezt a borzalmas nagy számot még ki kell egészíteni azokkal, akik nem részesültek orvosi kezelésben. Ezeknek száma 097 volt a városokban és 11.493 a falvakban! A falusi orvoshiány különösen Erdélyben érezhető. Ugyanez a helyzet más téren is. A fiatal mérnökök munka nélkül Bucuresti-ben vár­nak állásokra s nincsen kellő számú ügyvéd a kisebb vidéki bíróságoknál. Senki sem akar visszamenni a falukba és a kisebbségieket mégis távol tart ják onnan. A falra festett ördögről, a sötét szinekkel festett munkanélküliségről tehát nem lehet beszélni a valóságban. Minden megszorítás felesleges. Elég nagy az ország s van elég mód a román és kisebbségi diplomások bé­kés kenyerének biztosítására. Az egyetemi ifjúság egyik része tisztán látja a helyzetet és elhatározta, hogy párt­állásra való tekintet nélkül demokratikus alapon fog össze a jobboldali csoport mun­kájának ellensúlyozására. A romániai bal­oldali pártok is szükségesnek tartják ezt s támogatást nyújtanak egy „független román diák csoport“ megalapítására. A csoport ve­Csak eldörzsöini és a fájdalmak alább hagynak! A reuma, az ischiás, a hát-, izü­leti- és az izomfájdalmak kétségbe ejthetik az embert. Mint a megvál­tás hat ezen esetekben egy pár csepp Sloan's Liniment! Millió esetben vállott be, biztos és azonnali hatása miatt az egész világ értékeli. Még ma te­gyen egy próbát. EGY ÜVEG VOLT ÁRA LE! >5^ ÚJ MÉRSÉKELT ÁRA. ÜVEGENKÉNT LEI 60 K*pha ti minden 9/fegyvertárban éi drogériában. Egy üveg ára feO Lei. zetői már összeköttetésbe léptek a nemzeti- parasztpárt vezetőségével s a liberálispárti, szocialista, valamint a többi pártokhoz tar­tozó diákokat is felhívták a csatlakozásra. A felhívás folytán legelőbb a Iunian-párthoz tartozó ifjak csatlakoztak a mozgalomhoz. Bucuresti-i lapok hire szerint remény van arra, hogy a többi pártok is megengedik azt, hogy ifjúsági tagozataik párhuzamosan küzdjenek a most alakult demokrata cso­porttal. Készül a szerencsejátékokra vonatkozó törvény végrehajtási utasítása. Tudósi tónk jelenti: A munkaügyi és egészségügyi minisz­térium mellett állandó bizottságot állítottak fel, melynek elsősorban a szerencsejátékok­ra vonatkozó törvény végrehajtási utasításá­nak megszövegezése a feladata. A szeren­csejáték engedélyezése végett benyújtott kér­vények sorsa fölött is ez a bizottság fog ha­tározni, melynek elnöke: Gh. Gheorghiu mi­niszteri vezértitkár, tagjai: D. Angelescu ál­lami ügyvéd, Gh. Filipescu, a Monopol kép­viselője, Berindei Nicolae, a klubok kikül­döttje, a Bucuresti-i rendőrprefektus, Aurel Costinescu, a közalapok igazgatója s Demet- riu Danielopolu, aki titkára az állandó bi­zottságnak. A bizottság határozatainak jóvá­hagyása dr. Costinescu egészségügyi minisz­ter részére van fenntartva. MOLYZSÁK a ruhák legbiztosabb nyári megőrzője. Darabonként 30, 45, 65 lejért (nagyság szerint) kaphatók az ELLENZÉK KÖNYV OSZTÁLYÁBAN Cluj, Piaţa Unirii. I Vidékiek darabonként 5 lejt számítsanak • portóköltségért.------------------ ■Hill W1JJL jyféiaiMnwi -------------­Mitmi of hörorvosi állásra egoeficn román pâlpâi© sem akadt Kisebbségieket pedig nem akar ^ineveini a Lupta szerint a minisj- 'er- Tizenegyezer ía!usi tüdőbeteg nélkülözte az orvosi kezelést BUCUREŞTI. IAz Ellenzék tudósítójától.) iBucuresti-i lapok hire szerint a kormány 100 millió lej rendkívüli hitelt szavazott meg oly célra, hogy ezt az összeget ,,N" betű alatt külön kezeljék a Banca Nationala- ban. A kormány határozata szerint az ösz- szeget közegészségügyi célokra fordítják. A/ Universul úgy tudja, hogy ebből az összeg­ből 4á millió lej jut a tüdövész elleni küz­delem céljára, uj kórházi berendezésre. A lap rámutat arra, hogy igen kicsiny ez az összeg, hiszen kisebb államok a tüdővész leküzdésére sokkal nagyobb áldozatokat hoz­nak. így Hollandia húszszor. Svájc pedig százszor többet költ erre a célra. Hivatalos jelentés szerint évente ötvenezer haláleset fordul elő tüdő- baj miatt Romániában, hol 220 ezer igen súlyos állapotban lévő tüdőbeteg van. Mindennek ellenére csupán összesen 1000 ággyal rendelkezünk — állapítja meg az Universul. A pénzhiányon kívül azonban még egv nagyobb baj is van. Nincs megfelelő szánni orvos és Costinescu dr. közegészségügyi mi­niszter nem akar kisebbségi orvosokat ki­nevezni a kiirt állásokra. Kétszáz uj körorvosi állást rendszeresitelt és egyetlen román orvos sem pályázott a falukba. A pályázat lejárta után aztán az orvosi székek mind betöltetlenül marad­tak. — Olvastuk a román orvostanhallgatók kívánságát — írja a Lupta — melyben se­gítséget kérnek oly célból, hogy egyedül őket bocsássák gyakorlatra. Legyünk azonban tárgyilagosak. A fiatalok mind a városokban akarnak elhelyezkedni. Orvosok, ügyvédek,

Next

/
Oldalképek
Tartalom