Életünk, 2013 (51. évfolyam, 1-4. szám)

2013 / 1. szám - Pelle János: A humorista

vábbá az unokaöccse mibe keveredett a kézirat kicsempészésével, elég, ha rövid részletet idézek Eduard Kuznyecov Mordvin napló című, Nyugaton széles körben népszerűsített irományából. „Anyám, Zinaida Kuznyecova orosz; apám, az 1941-ben elhunyt Szamuil Gerzson zsidó volt. Jellemző, hogy éppen 1953-ban anyám visszavette leánykori nevét, s mint fiatalkorú, így lettem én Kuznyecov. Tizenhat éves, naiv komszomolista lévén, nem sejtettem, milyen csapdához vezet majd, hogy anyám erősködésére végül beadtam a derekam, és első személyi igazolványom kiállításakor orosznak vallottam magam. Aztán egyre gyakrabban észrevettem, az ösztönös népi antiszemitizmus megnyil­vánulásait, néha pedig azt, hogy ezek feltűnő összhangban állnak az állami politika tudatos törekvéseivel. Ahogy kialakult a világnézetem, belső szükségleteimtől ve­zérelve csatlakoztam az üldözöttekhez. Orosz családban nőttem fel, a zsidó kultúráról - a világ szinte valamennyi kul­túrájára gyakorolt hatásától eltekintve - ma is csak halvány elképzeléseim vannak. Ezért eleinte inkább érzelmi okok, semmint a vérségi kötelék tudata késztettek rá, hogy zsidónak valljam magam. Valahogy úgy van ez, ahogy Cvetajeva írta: ’Nem százszor méltóbb-e örök zsidóvá lenni? Hiszen ki csak nem gazember, ha pogrom van, zsidó’. A vlagyimiri börtönből való szabadulásom előtt két hónappal kérvényeztem a börtönparancsnoktól, hogy a távozáskor kapott iratokban zsidónak tüntessenek fel. A letartóztatáskor lefoglalt személyi igazolványomra hivatkozva elutasították a ké­résemet. Később a rendőrségen kérvényeztem, hogy ezt írhassam az igazolványom nemzetiségi rovatába - először azzal utasítottak el, hogy rendőri megfigyelés alatt állok, aztán azzal, hogy még nem évült el a büntetett előéletem, márpedig arra még jó sokat, nyolc évet várhattam volna. Az ’oroszosítóknak’ nyilván az a legjobb, ha zsidónak tartanak, de az oroszok közé sorolnak. Nem titkolom, hogy miután két év alatt a szovjet börtönrendszer valamennyi bugyrát megjártam, lelkileg kimerültem, és szabadulásomkor semmi másra nem vágytam, mint hogy hagyjanak nyugton. Azt ugyan várhattam! Követtek, megfigye­lés alatt tartottak, berendeltek hol a KGB-re, hogy a rendőrségre, ráadásul idege­neknél kellett meghúznom magam.... A vlagyimiri kerület Sztrunyino nevű városába kaptam letelepedési engedélyt. Olykor a sztrunyinoi rendőrség írásban engedé­lyezte, hogy vasárnap elutazzam Moszkvába, az anyámhoz, a moszkvai rendőrségtől viszont azt a tanácsot kaptam, hogy ne kerüljek a szemük elé. így aztán ritka és el­vileg engedélyezett hazautazásaim alkalmával is kénytelen voltam rejtőzködni, a barátaimnál éjszakáztam. És ez így tartott nyolc éven át. Ismerjék el, hogy mindez már megvilágítja valamelyest emigrálási kísérleteim indítékait, amelyeket primitív célzatossággal eposzi jelzők módjára ismétlődő szavakba burkoltak: ’Szovjetellenes érzelmektől indíttatva...” Ha eddig bármi kétségem lett volna afelől, hogy Fodorné, Tabi iránti mérhetetlen gyűlöletében hetet-havat összehordott, miután a nevem felbukkant a „leleplezésé­ben”, nyilvánvalóvá vált, hogy hazudik. Utánanéztem egy pszichiátriai kézikönyv­ben, írása pontosan mit tükröz. „Konfabuláció (latin: confabulado-, jelentése: 132

Next

/
Oldalképek
Tartalom