Életünk, 2011 (49. évfolyam, 1-12. szám)
2011 / 11-12. szám - Darabos Pál: Útikalauz Hamvas Béla világegyeteméhez
festészetet, az ősamerikai építkezést, a matematikát, az atomelméletet, a mélylélektant és a vallásokat, anélkül, hogy az ember bármelyikbe beleragadna. Azt hiszem, az európai ember ősalakja Orpheus, Leonardo és Goethe, a nagy egyetemes ember - Valéry is így tanította - aki életvonalainak arányaival és szépségével és lényének mérhetetlen mélységével jelent mást, mint a keleti, vagy az egyiptomi, vagy a bibliai héber”. [y>Ant- hologia humana. [Öninterjú a könyv megjelenése alkalmából. Kézirat. 1947.). ~ tevékenységét élete végéig figyelemmel kísérte és gyakran idézte gondolatait különféle kérdésekkel kapcsolatban. {^Oda a húszadik századhoz. 1945. - UNICORNIS. 1948. - SZAREPTA. 1951-1954. - PATMOSZ I-III.rész. - ÖT MEG NEM TARTOTT ELŐADÁS. 1966.) Rokonszenvét az is növelhette, hogy ugyanazon nemzedékhez tartoztak, és ~ is katonai szolgálatot teljesített az első világháborúban, akárcsak H. B. bath kol (héber: „égi leány hangja”): az égi megnyilatkozás hangja, az -»őshang megnyilatkozása. A —ról mondja H. B. hogy „ez az a hang, amelyben együtt van a mennydörgés és a cseppek sziszegő nesze, amikor szélcsendben a tenger színére hullanak, a gyermeksírás, a próféta hangja, a Máté-passió és a vásári harmonika, a sóhaj és a pull- mankocsi kerekeinek kattogása”. (-»PäTMOSZ II. rész. 1964.) Máshol azt mondja, hogy ezt a hangot csak az hallja meg, „aki a kellő tudást meg tudja szerezni”. Viszont sokan nem hallják meg, „mert a mesterség a spirituális kapcsolatok iránt érzéketlenné tesz, a szakemberségben a hallás ártatlansága elvész” (y>Az Antikrisztus. = Sc. S. II. rész III. könyv.). Báti, László (irodalomtörténész, 1909-1978): H. B. több fordítását közli az ->Ant- hologia Humana c. művében (1946) barin (arab): z^szúfiV. kifejezése a->nagy út követése során elérhető ->üdv fogalmára. (-»A szúfi. = Ő. N. Cs. 1960). Batrachológus*: a BIZONYOS TEKINTETBEN c. regény egyik szereplője, -»Csincsajan- tani város klubjában előadást tart az afrikai békafajták brekegéséről, hangszalagkísérettel. Sokan némán tűrték, de „többen káromkodva, egyesek gyanúsan szótlanul” eltávoztak. A szalagok a barakktűzben elégtek. Batthyány, Gyula (festő és grafikus, 1887-1959): Egy mondatban emlékezik meg 1924-es kollektív kiállításon szereplő képéről: „üdítő színekkel túlzsúfolt kompozícióját látjuk, mely jeleneteket ábrázol Néró korából”. (->Négy kiállítás. 1924. febr. 24.) Baudelaire, Charles (francia költő, 1821-1867): ~ azon költők egyike, akiknek művészete H. B. szellemi életének szerves részét képezték a tízes évektől a hatvanas évekig, haláláig. Már a kezdet kezdetén, 1919-ben idézi a ~rel kapcsolatos lényegi értékelő mondatot, hogy a közhiedelemmel ellentétben ő „az utolsó egyházatya”, aki a rosszat élte, de az eszmény iránt vágyakozott. [ysAdy Endre pályája. 1919. - A modern irodalom elmélete. 1920. - ) A harmincas években, amikor H. B.-ban még küzdött a heroikus élet eszménye az aranykori (idillikus) és a hagyomány képviselte élet eszményével, akkor egy ideig még az európai szellem rombolói között tartotta nyílván. (-»Egy új Ady-revízió. 1933-1934.) De még ugyanebben az időben finomította álláspontját, a két létező európai út egyikének (az európai kultúra hagyományán átlépő) képviselőjének tekintve őt (mely szemben áll a kultúrát továbbépítő út képvi105