Életünk, 2010 (48. évfolyam, 1-12. szám)

2010 / 9. szám - A betű antropomorf: Ladányi István beszélgetése Géczi Jánossal

Ami a kérdések másik felét illeti: vannak általam tépett plakátok is. Azok a hagyo­mányos értelemben született műtárgyaknak tekintendők. így, ha bennük a feltárt, alsóbb rétegek rontanak az összminőségen, akkor egyszerűen selejtek, el is dobom bármelyiket is, ha kell. Azaz nincs elhibázott tépés. A plakáttépések szembetűnő sajátossága afosztással történő alkotás, mégpedig olyan anya­gon, amely ellenkező irányú emberi aktivitássaljött létre. Van ebben az alkotásmódban va­lamiféle avantgárd értelemben vett aktivista tett jelleg? Mármint elfogadható-e számodra egy olyan értelmezés, hogy ezek a művek az ember civilizációs térfoglalása, vizuális kör­nyezetszennyezése ellenében tett gesztusok? Vannak olyan kertek, amelyek hulladékból, törmelékből, szeméthalmokból épülnek. Máshol házak készülnek használhatatlannak ítélt, vagy fő használattól már meg- fosztódott tárgyakkal. A civilizáció második, harmadik hullámvonala kirajzolódik ezekben a kertekben, építményekben éppúgy, mint a funkciójukat elvesztő plakát­felületeken. Külsőleg ugyan hasonlatosak ezek, mégis ellentétes folyamat eredményei. Hun- dertvasser valamennyi építménye valóban látható-lakható akként, hogy a civilizá­ció ekként terjeszkedik. Es a kertemben élő barázdabillegető, illetve poszáta is ilyesmit csinál, amikor műanyag zsineg darabjaiból építi meg utódai számára a fész­két. De nem hinném, hogy a magam alkotásaiban az általad említett környezet- szennyezés ellen feszülés gesztusát kellene vezérlő ügyként keresni. A „betűbab a” szóként is neologizmus, képzőművészeti alkotásként is sajátosan új lelemény. Hogyan készültek ezek a szobrok? Mármint honnan valók maguk a bábok, honnan jött az ötlet, milyen megfontolások állnak a projekt mögött? Első térversemet valamikor Veszprémbe kerülésem környékén készítettem. Egy vö­dörben megszilárdult gipszkúpból három egymáshoz kapcsolódó betűt, mégpedig egy fekvő C-n álló A-t és B-t faragtam ki. Hogy hova is tűnt ez a munka, nem tu­dom, őszintén remélem, hogy megsemmisült. Voltak egyéb tériséggel foglalkozó al­kotásaim is, Jokesz Antal többről készített felvételt. Üvegpalackba zárt száraz fale­velek hordozta szövegekről, levelekre írt letraszett betűkből egybeálló textusokról, amely levelek aztán ki voltak szolgáltatva az évszakos változásoknak. Ilyesmikkel fog­lalkoztam a Léghajó és nehezéke verskötetem alkotásakor - de ezek a művek aztán nem kerülhettek be, szerkesztői döntés eredményeként, a Magvető Kiadónál megjelenő kiadványba. Évtizeddel később néhány könyvművet hoztam létre. Egypéldányos köteteket kreáltam, amelyeknek a téri megjelenése is fontos volt számomra. Ezekről Zalán írt is a Kortársban, lévén a művek az ő tulajdonában voltak. Mondja, aztán ezek egy­től egyig elkallódtak - s a fényképek, amelyeket az egykor nagy hírű folyóirat kö­zölt, azonban nem tudták megjeleníteni a kiterjedéssel rendelkező művészkönyvet, nem a tárgy-, illetve a képzőművészeti aspektust képviselték, hanem kizárólag a fel­lazult szöveguniverzum dokumcntálói. A bábok bevonása hasonlatos a tárgyakéhoz. A Carmen figuratum című kiállí­táskor, Veszprémben, 2000-ben téri világ megvalósítását, egy installáció létrehozását 108

Next

/
Oldalképek
Tartalom