Életünk, 2010 (48. évfolyam, 1-12. szám)

2010 / 2. szám - Molnár Miklós: Kedves könyveim első tucatja

IVAN ALEKSZANDROVICS GONCSAROV: OBLOMOV Oblomov a létezés botrányára nemet mondó jámbor, aki kitér a világ kísérté­sei elől. Nem akar az élet nevezetű összeesküvés cinkosává lenni, hanem - kigyógyulva a cselekvés illúziójából - a tétlenség szentségi állapotába emelke­dik. Naszrudin mester, Diogenész, Don Quijote, Falstaff, Till Eulenspeigel, Simplicissimus, Gulliver, Pickwick úr, Háry János, Münchhausen báró, Josef Svejk és Ubü papa rokona - panoptikumfigura és maga az ember. A regény elolvasása után nem gyűlöljük többé a semmittevést, a megfuta- modást, az ábrándozást: szeretjük Oblomovot. Olyan emberre bukkanunk, aki­nek létezéséről korábban sejtelmünk sem volt. Egy nevetséges orosz nemessel találkozunk, aki nem Oroszországban, hanem bennünk, a lelkünk mélyén lakozik. Alternatív létezésért esengő korunknak talán ő az igazi hőse. Az érzékeny olvasót mindenekelőtt az írás kimondhatatlan gyöngédsége ejti rabul. Az Oblo?nov, mint az igazán jó regények, nem mint műfaji „szabá­lyoknak” vagy szokásoknak eleget tevő írásmű fontos: jelentősége, hatóereje, sugárzása abban a másban van, ami nem történet, nem alakok hierarchiája, nem végkifejlet, nem „üzenet” és nem is „katarzis”, hanem valami sajátságos terjeszkedés az olvasói időben, valamiféle lélegzés és lélegeztetés: nem annyi­ra beszéd, inkább el- és meghallgatás; valamiféle beszivárgás. Mintha kozmikus csapok nyílnának meg valahol, és mérhetetlenül sűrű köztes rétegeken átszi­várogna egy totális létezés csalóka ígérete. ILLYÉS GYULA ÉLETE KÉPEKBEN Süvölvény éveimben, melyek legalább negyvenéves koromig tartottak, gyak­ran kilázadtam az apai tekintély alól, és mindenféle apapótlék ellen ádáz zen­düléseket szítottam. Épp ezért meglehetősen viszolyogtam Illyés Gyula tanító bácsis szigorától, szájbarágós pátoszától, a nemzeti panaszfal tövéből meg­eresztett észosztásaitól. De ahogy taszigálódom rá Kháron ladikjára, egyre erősebb a vonzása. Apró lépésenként térek meg hozzá, töredelmes szívvel, mintha tékozló fia volnék. Azon kapom magam, hogy jólesik hosszasan a szemébe néznem (egyik fotográfiáját kiraktam képernyővédőnek). Sok egyéb közt muszáj egye- tértenem vele abban is, hogy az írói hivatás végső célja és értelme: „közvetlen vigaszt és távoli reményt nyújtani, örömet szerezni már-már gyógyíthatatlan szenvedőknek is, fölemelni a lelket, mindenekelőtt és minden mélységből”. Vannak napok, amikor úgy rémlik: az Iskola a határon mellett a legjobb magyar regényt, sőt az egyik legfontosabb magyar könyvet ő írta, az a címe, hogy Petőfi Sándor. Van, aki a Puszták népére esküszik. Mások meg erősködnek: Móricz Erdély-trilógiájához mérve Ottlik műve „túl van írva”, túlságosan kimódolt és steril, s a Fekete Bojtár vallomásaihoz képest - legalábbis azokhoz a részeihez, amelyek csakugyan vallomások, nem pedig szentimentális hőzöngések vagy hordó tetejéről elóbégatott tiborci panaszáriák - a Puszták népe kissé tudálé­kos és unalmas. 89

Next

/
Oldalképek
Tartalom