Életünk, 2006 (44. évfolyam, 1-12. szám)

2006 / 7-8. szám - Pelle János: Asszimiláció: illúzió vagy realitás?

lenítette meg az őket befogadó magyar nemzethez. De a „zsidótlanítás” terminusa nem alkalmazható Molnár 1918 előtt írt darabjaira és prózai műveire. Ezekben közönsége elvárásaihoz igazodva, visszafo­gottan, de egyértelműen jelezte, hogy művei pesti zsidó polgári közegben játszódnak, az ábrázolt témák pedig saját, jórészt asszimilálódott zsidókból álló közönségének konfliktusait és dilemmáit ábrázolták. ’ Molnár Ferenc: A gőzoszlop. Kisregények, (A magyar próza klasszikusai), Unikornis kiadó, 1994, 103-104 o. Ady Endre: Korrobori, Nyugat, 1924/1 (Megjegyzendő, hogy Ady 1917-ben írt cikkét Babits a várható reakció miatt csak öt évtTel a költő halála után jelentette meg.) " Molnár Ferenc : Egy gazdátlan csónak története. Kisregények, i.in. 18 o. i: U. o. 60-61 o. " Az asszimiláció annyira sokértelmű, különféle megközelítésből értelmezhető fogalom, hogy' min­den rá vonatkozó állítást bírálni lehet egy másik értelmezésből kiindulva. Ez történt Csoóri Sándor nagt' vihart kavaró kijelentésével, melyet a Nappali hold című esszéjében fogalmazott meg: .manap­ság egyre határozottabban érződik, fordított asszimilációs törekvések mutatkoznak az országban: a szabadelvű magyar zsidóság kívánja stílusban és gondolatilag »asszimilálni« a magyarságot.” (Hitel, 1990 szeptember) Nyilvánvaló, hogy Csoóri a magyar nemzeti identitást, a népi kultúrát féltette, szá­mos elődjéhez, így Szekfű Gyulához vagy Németh Lászlóhoz hasonlóan a globalizált konzum- kultúrától. Elkeseredésében ezt azonosnak tekintette a „zsidósághoz való asszimilációval”. Holott a nyelvileg sokszínű és komplex judaizmus semmiképp sem azonosítható az „egydimenziós” fogyasztói kultúrával. Hasonlóképp nagy visszhangot keltett Gyurgyák János felfogása a kérdésről, aki kijelen­tette: „a csoportos asszimiláció gondolata a modem korban, tehát a nacionalizmus megjelenése után eleve lehetetlent kívánt, így’ az egész konstrukció illúziókra épült”. (Gyurgyák János: A zsidókérdés Magyarországon, Osiris, 2001. 18. o.) H Farkas Gyula: Az asszimiláció kora a magyar irodalomban, 1867-1914, A Magyar Történelmi Társulat kiadása, 1939, 51. o. ” f arkas Gyula: i.m. 221. o. ”■ Lásd Gyurgyák János: A zsidókérdés Magyarországon Osiris, 2001 18-19.o. I Györgyey Klára: Molnár Ferenc, Magvető, 2001, 67. o. ” Molnár Ferenc: Szülőfalum, Pest, Szépirodalmi Könyvkiadó 1962, 392-413. o. Györgyey Klára: i.m. 42. o. :<l Nagy Görgv: Molnár Ferenc a világsiker útján, Tinta Könvkiadó 2001 146-149. o. Pintér Jenő: i.m. 1261-1262.0. ;; Bécsy Tamás: Drámák és elemzések. Dialóg Campus Kiadó, Budapest—Pécs 2002, 103. o. ;i Nagy' Péter: Drámai arcélek. Tanulmányok a huszadik századi magyar drámairodalom köréből Szépirodalmi Könyvkiadó, 1978 99-100 o. Molnár Ferenc: Színház, Szépirodalmi Könyvkiadó, 1961, 9. o. (Hegedűs Géza előszava) ;i Vécsei Irén: Molnár Ferenc, Budapest, Gondolat, 1966, 53-54. o. Lukács György: Molnár Ferenc Andorja In: Magyar irodalom - magyar kukára, Gondolat, 1970, 146. o. Molnár Ferenc: Utitdrs a száműzetésben - Jegyzetek egy önéletrajzhoz, Pallas Stúdió, Budapest, 1999, 146. o. Molnár Ferenc: Andor Atheneum, Budapest, 1918, 70. 76. o. ■ ’ .Molnár Ferenc: Andor 396. és 563. o. Csordás Lajos: Molnár Ferenc, Elektra Kiadóház, Budapest, 2004 51. o. II Sárközi György: Színház az egész világ, Osiris-Századvég, Budapest, 1995, 68. o. Csordás Lajos: i.m. 109. o. " Magyar író és világpolgár, Europa Institut, Budapest, 1996, 14. old., In: Nagt’ Péter: A „másik” Molnár Molnárt Ferencet „zsidó íróként” elemzi Sanders Iván is, életművét összevetve a magyar szár­mazású Arthur Snitzlerével. Two ways of beeing a Jewish writer: Ferenc Molnár and Arthur Schnitzler In: European Cultural Review, No. 16, edited by Gabor Mihályi. 109

Next

/
Oldalképek
Tartalom