Életünk, 2004 (42. évfolyam, 1-12. szám)

2004 / 11-12. szám - Bedecs László: Nyelvek a végtelenhez

versengése pedig már az irodalom mint professzionális intézményrendszer szociológiailag is értelmezhető' struktúráját sejteti. E versengés egyik látványos része volt, amikor például Menyhért Anna az életmű elsó' két évtizedét áttekintő' egyébként igen alapos írásában (It, 1997/3—4.) többek közt amellett érvelt, hogy a Tandori-kritikák egy része használhatatlan és érdektelen. Akkor Tarján Tamás sietett társai védelmébe, és a pluralitás szép példáját hozva, minden egyes Tandoriról szóló írást fon­tosnak nyilvánított. De itt akár általánosságban is feltehetjük a kérdést: va­jon miféle szempontok szerint lehet egy kritikát fontosnak vagy érdektelen­nek nyilvánítani? Az biztos, hogy a kritika roppant hierarchikus és, ha úgy tetszik, szalon-szerű műfaj, amennyiben mindig nagyon fontos a kritikus sze­mélye. Egyáltalán nem mindegy ugyanis, hogy akár ugyanazokat a mondato­kat egy pályakezdő' vagy egy jól bejáratott név viselője mondja-e. Az ismeret­len vagy kevésbé ismert nevekért ugyanakkor a kritikát közlő lap rangja jó­tállhat, viszont egy kevésbé jegyzett lapban elhelyezett, pályakezdő kritikus által jegyzett írásnak vajmi kevés súlya van, legyen az egyébként igényes és átgondolt. Ugyanakkor már az 1996-os kritikavitában is visszatérő probléma volt a mindenkori ellentétes vélemények elfogadásának kérdése, az tudniil­lik, hogy vajon a számunkra idegen kérdésfeltevések és válaszkísérletek va­jon vezethetnek-e mégis olyan eredményre, melyekért érdemes az idegen te­rületre fáradni. Bónus Tibor, a vita egyik kirobbantója, akkor erre nemet mondott, és azon túl, hogy egy-egy korábban született kritikáról kimutatta, hogy azok túlhaladott és ezért terméketlennek vélt irodalomértelmező elvek­ből születtek, eredményeiket meg sem akarta ismerni. Ezt a vita mindkét oldaláról elutasították, mondván, a másik igazának belátása és keresése még akkor is erény, ha egyébként ezt az igazságot használhatatlannak tartjuk. Hiszen nehéz úgy a diskurzusképességet számon kérni, hogy mi semmiféle lépést nem teszünk a másik mondanivalójának átsajátítására. A kérdés azért is válthatott ki érzékeny reakciókat, mert végső soron a „kié Garaczi?” prob­lémát vetette fel, amennyiben Bónus mintegy elvitatta a Garaczi-életművet a szerinte azt megnyitni úgy sem tudó kritikától. A Tandori-recepcióban ez a probléma ugyancsak felmerül - például a fenti példában -, azzal a különb­séggel, hogy a Tandori-mű sokfélesége a kizárólagosságot eleve nem teszi le­hetővé, hiszen mindenkinek jut belőle, és ha tetszik, mindenkinek az, amit kapni szeretne. Nagyon érdekes ugyanakkor az is, hogy az egyes kritikusokra milyen módon hat Tandori beszédmódja, milyen mértékben veszik át a csak rá jel­lemző és igen könnyen felismerhető nyelvi paneleket, fordulatokat, központo- zásbeli megoldásukat. Nyilván bármely kritikus az írás előtt elmélyül leg­alább az épp előtte lévő könyvben, jó esetben azonban az életmű egy sokkal tágabb szeletében is, aminek következtében óhatatlanul is a hatása alá ke­rül, és ez rendben is van. A kérdés csak az, képes-e ezt a hatás-viszonyt reflektálttá tenni. Sokat mondják például, rosszmájban talán, hogy a kritikus az lesz, akiben az alkotói vágy ugyan buzog, de tehetség vagy szorgalom hí­ján eredeti alkotásokat nem tud létrehozni. Ha ez csak egyes esetekben igaz is, elképzelhetjük, hogy amikor az alkotói ambícióit a párnája alatt rejtegető recenzens találkozik egy ennyire inspirativ és ösztönző nyelvvel, mint Tando- rié, beszédmódjában láthatóvá is teszi. Jó példa erre, hogy a kritikák címei­1087

Next

/
Oldalképek
Tartalom