Életünk, 2003 (41. évfolyam, 1-12. szám)

2003 / 9. szám - Neményi László: "Örök és múlandó el nem szakítható kettőssége"

új kötet, a Pernye és pecsét szerkezeti kontextusában, a hatvannégy vers egy­mást erősítő-kiegészítő közelségében érthetően még erőteljesebbnek és pon­tosabbnak, az ökonomikus építkezés okán pedig szükségszerűbbnek, mélyeb­ben igaznak is érzékelhetjük. De nemcsak ezeket és nemcsak emiatt — hanem ugyanígy az új, eddig csak a kötetben (talán) először publikált verseket is. Amikor László Zsolt második kötetét többen költővé válása feltétlen bi­zonyítékának tekintettük, nem számíthattunk arra, hogy a következővel - a fokozás kényszere miatt - zavarba jövünk: a Pernye és pecsétben ugyanis az addigit meghaladó teljesítménynek, költészetének további kiteljesedésének le­hetünk tanúi. Világlátása elmélyült, költői nyelve bonyolultabb és érettebb lett, amely szükségképpen szorosabb és a korábbinál zártabb formaszerkezet­ben jut érvényre. Ezzel nem csak a terjedelmes és nagy sodrású szabadversek (Kopott díszlet között biceg egy kisfiú, Szerelmes vers helyett, Hajnali felhők, Anyu, Árgus tűnődése, Univerzum rapszódia stb.) feszültsége emelkedik meg jól érzékelhetően, de - szerintem továbbra is a kötet gyöngyszemeinek tekint­hető - csupán látszólag könnyed, remek záróképekkel befejezett, dalszerű négy-, hat-, hétsorosaké (Kontroll nélkül, Tudathasadás, Egy lapon, Istenfo­gyasztás stb.) és más kötött formájú verseké (pl. Pernye és pecsét, Pásztorát a Horog-völgyben) is. A kötet üzenet-értékű, címadó versét érdemes teljes terjedelmében ide má­solnom: PERNYE ÉS PECSÉT Repedezett viaszpecsét ott fönt az ég Testünk fagyöngy gesztből nedvet szívó gyökér minden tagunk Elve halunk... Begyújtjuk a szürke pernyét mint arcpúdert a pojácák araszolva crre-arra löködve a szilvas bárkát ­Szűk sikátor ez a gádor - Viaszpecsét szürke pernye csak az Isten könnyez mézet Megfojt a mámor Te bátor... Ha költőnk képi világának, metafora-sorainak csak sűrűsödő erejét, gaz­dagságát emlegetnénk, közhelyeken túl félig sem válaszolhatnánk meg a kötet új értékei kapcsán fölmerülő kérdéseket, mert meglátásunk szerint e formá­ciók is többrétű, több pozícióban (és jelentésszinten) öltenek egymással hol szervesen, hol lazább kapcsolatban összefüggő alakzatokat. Ha és ahol ugyan­is a versépítés - úgy tűnik - következetesen alkalmazott módszereit, azonos­ságait részletezőbb elemzéssel sikerül(ne) megidéznünk, reményem szerint a kötetegész valósabb elsajátításához juthatnánk közelebb. Mire gondolok? Köl­tő és világ viszonya a versek nagy többségében a maga bonyolultságában, le­823

Next

/
Oldalképek
Tartalom