Életünk, 2003 (41. évfolyam, 1-12. szám)

2003 / 7-8. szám - Bratka László: Jereváni tévé

örmények jelentős pozíciókat értek el az oroszországi virágkereskedelemben. Erre a hetvenes évek közepén az akkor neves, ma élő klasszikus költőnőnk, Szilva Kaputikjan kijelentette, hogy egy olyan nagy néphez, mint az örmény, méltatlan holmi virágkereskedelem. Ekkor az állam helikopterekről megsem­misítette a virágkertészeteket, üvegházakat, mintha kábítószer-alapanyag ül­tetvények lettek volna. A mostani fiataloknak még nem volt alkalmuk meg­mutatni magukat, de amíg nem vállalnak szerepet az ország életében, igazi változásokra nem számíthatunk. Már nem várok csodát, és visszatértem az irodalomhoz, amihez értek és amit szeretek. K.: Irodalmi munkássága keretét a mai örmény irodalom intézményrend­szere, a könyv- és folyóirat kiadás jelenti. Kérem, beszéljen arról, hogy milyen könyvkiadók vannak, milyen támogatás érvényesül az irodalomban, milyen példányszámban jelennek meg könyvek? V. M.: A szovjet időkben, akár a többi szocialista országban, nálunk is ha­talmi ágazatnak számított az irodalom, és az írók kivételezett helyzetben vol­tak. K.: Mint tudjuk, a Szovjetunióban egy Irószövetségi tag kiváltságai két tá- bornokééval egyeztek meg. V. M.: Nagyon nehezen viselik ennek az állapotnak a megszűnését. Ör­ményországban most az írók írnak, a támogatók - az állam, magáncégek- és személyek ha szerény mértékben is, de támogatják őket, megjelennek a könyvek, de a közelmúlt értékeiből való kiábrándulás, a megélhetési nehéz­ségek, a politikai érdeklődés megélénkülése miatt nincs olvasó. Azt sem sza­bad elfelejteni, hogy a szovjet időkben nem olvasni tanították az embereket, hanem megmondták nekik, hogy mely írók, mely könyvek jók”. Az olvasók „leépítésében” szerepet játszik, hogy a kiadók reklámozással, terjesztéssel nem foglalkoznak, csak a támogatás megszerzésében érdekeltek. Állami tá­mogatásban évente körülbelül harminc könyv részesül. Az olvasói közöny a gyakorlatban azt jelenti, hogy egy írónak megjelenik átlag ötszáz példányban a könyve — évente olyan háromszáz „cím” —, ebből a boltokban elfogy 30-50 példány, a többit a szerző elosztogatja, esetleg olyanoknak, akik bele sem néz­nek a munkájába. Ez az elismert élő klasszikusokra is érvényes, holott például az előbb említett Szilva Kaputikjannak a szovjet időkben ötvenezer példány­ban jelentek meg és fogytak el verseskötetei. Tehetetlenségi folyamatról van szó, és ki kell lépni belőle. Én magam el­sőként csináltam reklámot könyvnek, a saját kisregényemnek. Kis hirdetést „nyomattam” a tévében, hogy a könyvesboltokban kapható Vahram Martirosz- jan ilyen és ilyen című könyve. K.: Ez nem lehetett olyan merész vállalkozás, legalábbis arra gondolva, hogy jó kapcsolatai vannak a tévével. V. M.: Rászántam a reklámra egy bizonyos összeget, felajánlottam, amikor felkerestem a megrendelésemmel az illetékest. Az igazsághoz valóban hozzá­tartozik, hogy végül nem kellett fizetnem. De a terjesztést, a piackutatást is én magam végeztem, és akkor már nem érvényesültek ilyen jótékonyan a kap­csolataim. Azt hiszem, hogy a könyv is ugyanolyan árucikk, mint bármi más. K.: A közelmúlt magyar tapasztalatai azt bizonyítják, hogy ennél azért bo­642

Next

/
Oldalképek
Tartalom