Életünk, 2003 (41. évfolyam, 1-12. szám)

2003 / 5. szám - Száraz Miklós György: Corral del Carbón

a kietlen, kopár föld, vagyis a takarmányhiány lassította le. A magyarok had­járata, s Lérida ostroma azért is ijedelmet keltett Al-Andalus egész területén, mert Ibn Hajjan szerint ez biztatta lázadásra 943-ban a keresztény vazallusál­lam, Kasztília uralkodóját, Fernán Gonzálezt is. Hogy maga III. Abd ar-Rah- mán al Nasir sem vette félvállról az ügyet, azt jól példázza, hogy még egy évtized múltán is fel-felidézi. Egy X. századi német krónika beszámol róla, hogy amikor - nem kevés (talán néhány év?) várakoztatás után — a kalifa fogadja I. Ottó követét, akkor előbb türelmesen végighallgatja annak kötelező szóvirágait - miszerint az ő ura, a német király lovakban, fegyverekben, vitéz­ségben, területének nagyságában, s persze jövedelmeiben is a Föld legnagyobb hatalmassága -, majd rápirít, hogy ha mindez igaz, akkor hogyan lehet, hogy ,Átengedte országain az idegen magyarokat, akik megérettek volna a kiirtásra". I. (Nagy) Ottó bosszúságát csak tetézhette, hogy a fricska 956-ban, tehát alig esztendővel az egyik nagy magyar kalandozó sereg fölött aratott augs- burgi diadala után érte, melyről a vesztfáliai Corvei kolostorában dolgozó szász Widukind így áradozott: J.ly nagy győzelem kétszáz év óta nem örven­deztetett meg egyetlen királyt sem". Derűs, színes, mozgalmas élet zajlott a Córdobai Kalifátus városaiban. A gra- nadai Abu Hamid keletnek tartott, s bizonyosan száz- és ezerszám indultak mások is. Mentek szerencséjüket kóstolgató kalandorok, rablók és kalózok, szent emberek, aszkéta hittérítők, zarándokok. Ibn Battúta mekkai zarándok­latra készült, végül a kínai császárvárosba, majd Szudánba és Maliba is el­jutott. Mentek szufi (misztikus) költők, felkerekedtek a távoli városokban köl­tői párbajra készülők, útra keltek híres orvosok, kézművesek, párjukat ritkító mesterek, újra és újra vitorlát bontó kereskedők. (Akik a kor szokása szerint a szembejövő hajót, ha mód kínálkozott, nyomban kifosztották, vagyis olykor maguk is kalózokká lettek.) De nemcsak mentek, hanem jöttek is. Fát, szőr­mét, bőrt kínáló kereskedők Francia- és Németfóldről, gabonával rakott hajók Szicíliából, írók, tudósok, iparosok, művészek a messzi Egyiptomból és Arábiá­ból. Vannak kivételes pillanatok, amikor némely szűkebb vagy tágabb terü­leten az élet, a létezés minősége ugrásszerűen megváltozik, és visszapillantva úgy érezzük, akkor és ott, a szerencsés pillanatban még az ég is felragyogott. Téli szürkeséget nem ismerő mediterrán kék ég boltosodik képzeletünkben Aquincum s a római Pannónia provincia fölé, ilyennek látom a normannok XI. századi Szicíliai Királyságát (mely a viking, arab, bizánci kultúra elemeit ötvözte mesébe illőn, szerencsésen egybe) s ugyanilyen csodálattal gondolok Mátyás Jbeata Ungheriá”-jára vagy Báthory és Bethlen négy vallást tisztelő, a reneszánsz, az ortodoxia, s az iszlám határán egyensúlyozó, XVI-XVII. szá­zadi magyar-szász-román Erdélyére is. (Lám, a végek, a végek! Mi lehet e széles föld felett szebb dolog?) Hispánia történetében ilyen felfénylő időszak volt Córdoba néhány évszá­zada is. Az antikvitás öregedő törzsébe oltott fiatal iszlám. Elszigetelődve egy kicsit Afrikától is, melyhez klímája és domborzata oly hasonlatossá teszi, de elszigetelődve a frank-germán Európától is. Mindkettő, de egyik sem egészen. Ez a görög-latin filozófia, bölcselet, tudomány és tech­453

Next

/
Oldalképek
Tartalom