Életünk, 2001 (39. évfolyam, 1-12. szám)

2001 / 11-12. szám - Mirza Gulam Ahmad: Az Iszlám tanításának filozófiája

böznek ezektől, és semmi közös nincs bennük az evilági jótéteményekkel, leg­följebb a nevük. Aki az éden körülményeiről a földi élet körülményeiből alkot magának fogalmat, az aligha érti a Szent Koránt. Az idézett verset értelmező urunk és mesterünk, a Szent Próféta, Isten békéje és áldása legyen vele, azt mondta, hogy olyan az ég és valamennyi jótéteménye, hogy azokat szem soha nem látta, fül nem hallotta, emberi elme el nem képzelte; ennek a világnak a jótéteményeit viszont látja a szemünk, hallja a fülünk, felfogja elménk. Mármost midőn Isten és az O Küldötte kü­lönösnek mondja a szóban forgó jótéteményeket, igen messzire távolodnánk a Szent Korántól, ha azt képzelnénk, hogy az égben ugyanolyan tehén- és bi­valytejet kapunk, mint itt a földön, mintha az égben jól tejelő marhákat tar­tanának, és a mennyei fák tele lennének kaptárral, az angyalok onnan gyűjtenék a mézet, hogy beletöltsék a folyókba. Ugyan van-e bármilyen közük az ilyen elképzeléseknek ahhoz a tanításhoz, hogy a szóban forgó jótétemé­nyeket senki meg nem tapasztalta ezen a világon, és hogy megvilágosítják lelkünket, elősegítik istenismeretünket és szellemi táplálékot kínálnak? Fi­zikai kifejezések íiják ugyan le e jótéteményeket, tudhatjuk azonban, hogy forrásuk a lélek és a nemes cselekedetek. Ne higgye senki, hogy a Szent Korán alább idézendő verse szerint a pa­radicsom lakói e jótétemények láttán fel fogják ismerni őket, mondván, hogy előző életükben is ilyenekben részesültek. A Dicsőséges Isten azt mondja: Add hírül azoknak, akik hisznek és a jót cselekszik, hogy kertjeik lesznek, melyek alatt patakok folynak. Valahányszor gyümölcseiből kapnak enni, azt mondják: - Ez ugyanaz, mint amiből már ettünk korábban. - És olyat kapnak, ami teljesen hasonló ahhoz, amit a földön ettek (2:26). Nem szabad a verset szó szerint értelmezve azt hinnünk, hogy az éden jótéteményeinek láttán a paradicsom lakói úgy gondolják majd: ezek ugyanazok a jótétemények, mint amelyekben előző életük során részesültek. Ez súlyos tévedés volna, és el­lenkezne a vers valódi értelmével. A Mindenható Isten valójában azt mondja, hogy akik hisznek, és a jót cselekszik, saját kezükkel építik az édent, melynek fáit a hitük, patakjait a tetteik adják. A másvilágon enni is fognak a paradi­csom gyümölcseiből, csakhogy ezek sokkal édesebb és magasztosabb gyümöl­csök lesznek. Mivelhogy belőlük spirituális értelemben már ezen a világon is ettek, a túlvilágon is felismerik őket, és azt kiáltják: - Ezek látszólag ugyan­azok a gyümölcsök, mint amelyekből már ettünk! - S úgy tapasztalják, hogy a szóban forgó gyümölcsök emlékeztetnek az evilágon fogyasztott gyümölcsök­höz. A vers világosan tudtunkra adja, hogy akiket már ebben az életben Isten iránti szeretetük táplált, azok ugyanezt a táplálékot fizikai formában is meg­kapják a túlvilágon. Minthogy már megízlelték a szeretet gyönyörűségét ezen a világon, lelkűk felidézi azokat az időket, amikor eldugott zugolyokban, ma­gányukban, az éjszaka mélyén visszaemlékeztek Szívük Imádottjára, és megízlelték ezt a gyönyörűséget. Magyarán a versben nincs szó fizikai értelemben vett ételekről. Ha valaki közbevetné: de hiszen ha az igazak már ezen a világon, földi életükben ré­szesülnek ebben a spirituális táplálékban, akkor nem mondhatjuk, hogy ezt a jótéteményt se nem látta, se nem hallotta senki a világon, sem pedig emberi elme föl nem fogta, annak azt felelhetjük: szó sincs ellentmondásról. A versből nem az hüvelyezhető ki, hogy a paradicsom lakói ennek a világnak a jó­1017

Next

/
Oldalképek
Tartalom