Életünk, 1999 (37. évfolyam, 1-12. szám)

1999 / 7-8. szám - Beszédes Attila: Újvidéki napló

ÍROTTKŐ STÚDIÓ XXII CSONGVAI ÉVA Nyelvészet és identitás A nyelvrokonság és nemzeti* tudat kialakulá­sának egy sajátos időpillanatát veszi szám­ba ez a tanulmánykötet1 ami a honfoglalás problémakörét a nyelvészet eszközeivel vizsgálja. A könyvben felvetett kérdéseknek azon mozzanatait veszem számba, ami a történeti nyelvtudomány eredményei kap­csán, azaz a magyar nyelvtörténeti kutatá­sokkal összefüggésben a magyarság iden­titásproblémájának nyelvi jellegzetességeire irányítja figyelmünket. Majd ezt követően a nyelvtörténeti korszakolásnak, a különböző nyelvek hatásainak tényezőit veszem sorra (nyelvrokonság), amelyek egymástól rész­ben eltérőek, mégis egészében az identitás­probléma összefüggésébe helyezhetők. Ez­zel kívánom jelezni annak a markáns véle­ménynek tágabb kontextusba helyezhető jelentőségét, amit Benkő Lóránd programadó tanulmányában kifejtett. A probléma Benkő Lóránd abból a jól körvonalazott és el­fogadható kündulópontból indítja elem­zését, hogy a magyar nyelvtörténet korai, Árpád-kori belső sajátosságai jórészt ismertek (fonológia, morfológia, szókincs, mondat­szerkesztés stb.). Azonban a külső történet kérdései, a nyelv és az azt beszélők kapcso­lata - mondhatnánk úgy is, hogy egy sa­játosan történeti-szociolingvisztikai aspek­tus, számos mozzanata még feltáratlan. En­nek két dimenziója fontos: az egyik a hon­foglalás idején élő magyarság társadalmi­történeti valóságának tartalma, a másik pe­dig a nyelv valóságtartalmat megőrző és felhalmozó jellegéből adódik, és így elő­térbe helyezi a honfoglalás előtti idők nyelvi kapcsolatainak problémáit. Ebből adódóan az alapkérdés a „váltó" időszak meghatározása (Benkő kifejezése), amelytől kezdve a legközelebbi rokonságtól is el­szakadva saját életet kezd élni a nyelv. S ehhez kapcsolódik a hipotézis is: „... az a magyar nyelv, amelyet őseink a honfoglalással a Kárpát-medencébe hoztak, már akkor is rendkívül nagy szerkezeti távolságban állt a rekonstruálható ugor alapnyelvtől, vele a megértés egyetlen tényleges elemét sem tar­talmazta. Ennél összehasonlíthatatlanul ki­sebb a különbség honfoglaló őseink nyelve és a mai magyar nyelv között. Ez a körül­mény azt jelzi, hogy a magyar nyelv - és vele együtt az e nyelvet hordozó, beszélő társadalom - a honfoglalás előtt jóval na­gyobb időt élt meg önállóságban, mint azóta máig: minden közben ható gyorsító és differenciáló, illetőleg lassító és integráló nyelvi tényezőt is beleszámítva az előbbi legalább duplája volt az utóbbinak."2 Ennek tükrében magától értetődőnek te­kinti szerzőnk, hogy honfoglaló őseink már két évezred óta magyarnak tekinthető nyelvvel rendelkeztek. S a konklúzió is - mint majd látni fogjuk - specifikus prob­léma-összefüggéseket hoz mozgásba. Az, hogy az európai összehasonlítást tekintetbe véve a honfoglalás kori magyar nyelv az egyike azoknak a legrégibb idők óta önálló európai nyelveknek, amelyek máig is fönn­maradtak (nagyobb időtávlatúként, mint Európa legtöbb indoeurópai nyelve vagy az uráli-finnugor nyelvek többsége), magával hozza, hogy olyasféle „ősnyelvként" téte­lezzük, mint az örményt vagy az albánt. De a módszertani megfontolások is fontosak, mert mindezek tükrében a magyar nép ős­története nem mosható, nem keverhető össze az uráli-finn ugor vagy az ugor nyel­vek és népek őstörténetével.

Next

/
Oldalképek
Tartalom