Életünk, 1994 (32. évfolyam, 1-12. szám)

1994 / 3-4. szám - Rita Gombrowicz: Gombrowicz Európában (részlet) (Lőrinszky Ildikó fordítása)

vagy elkeserített volna. Ötleteket adott, hogyan tudnék javítani a hibáimon. Például, hogy ne legyek befolyásolható, azt tanácsolta, hogy gyakoroljak „nem”-et mondani a tükör előtt. „Ha meglesz a helyes arckifejezésed, a többi jön magától.” Megpróbálta megérteni, hogyan „működik” a másik, hogy ehhez igazítsa a viselkedését. Elemezte a másikat, röntgenfelvételt készített róla. Az ember úgy érezte, belelátnak, anélkül, hogy ellenőriznék. Energikus volt, tevékeny, mindig új döntésre kész. Tudta, hogyan kell megbeszélni, tisztázni a vitás pontokat. Nem volt felgyülemlett harag. A vele való együttélés másik szép vonása becsületessége volt, az, hogy mindig képes volt - lebilincselő módon - beismerni a hibáit. Két ember tényleges együttélése volt ez. Min­denkinek joga volt nemcsak a beszédhez, hanem ahhoz is, hogy megvalósítsa önmagát, hogy a saját útját járja. Biztatott, hogy fejezzem be a doktorimat, aztán meg, hogy írjak cikkeket kanadai folyóiratokba. „Isten óvjon az iroda­lomtól, de ha írsz, képes leszel a valóságban gyökeret verni, s nem maradsz örökös áhítozó.” Ahhoz is ragaszkodott, hogy minden nyáron elutazzam va­lahová, még akkor is, ha ő nem tudott velem jönni. Ezenkívül szeretett olyas­fajta kölcsönös elemzéseket provokálni, mint például a „Miért nem őrülhetek meg?” (nem emlékszem az érveire), vagy azt a gyakran felvetett témát hozta elő, hogy én vagyok a rabszolgája. Egy uralkodónál ez nem túl gyakori! HARMÓNIA Witold félt a szerelmi érzésektől, bárhonnan származzanak is: nőtől, férfitől, hazától, tudom is én! De szüksége volt rá, hogy érdek nélkül, odaadóan, feltétlenül szeressék — olyannyira feltétlenül, hogy ne érezze magát sem há­lára, sem viszonzásra kötelezve. A szerelem önzést jelentett a szemében. Meg kellett haladni a birtoklás és a függőség állapotát, hogy két szabad ember kapcsolatának magasabb rendű formája jöjjön létre. Mindennél jobban gyűlölte a Nagy Érzelmeket, és - ezúttal - a realizmus nevében. „Az emberi kapcsolatok mindig tele vannak feszültséggel” - mondta. És bármiféle esz­ményítés - főleg a párkapcsolatban - hamisítást, csalást jelentett a számára. Az eszményi szerelmükről híres párok, mint Rómeó és Júlia, bosszantották. Aragon és Elza különösen ingerelte. Érzelmei kifejezése közben nagyon vi­gyázott rá, hogy ne mondjon többet annál, amit gondol. Pontosan megfogal­mazta, mit érez, s ezt puszta ténnyé vagy konkrét szükségletté redukálta. És hozzátette: „ennyi, se több, se kevesebb”. Az érzelmek terén is olyan volt, mint bárhol másutt, kérlelhetetlenül becsületes és tisztánlátó. Hideg, metsző fényben élt, anesztézia nélkül. Nem tudta elviselni a kölcsönös figyelmessé­geket, az ajándékozást, amely tartozások végeláthatatlan versenyét kény­szeríti mindkét félre, s amely gyakran hazugsághoz és színlelt gyengédséghez vezet. Úgy vélte, hogy a harmóniáért meg kell küzdeni. Az embernek szuverén lényként döntenie kell, nem pedig alávetnie magát a konvencióknak. Ben­sőséges kapcsolatunk szilárd alapokon nyugodott. Amikor egyfajta boldog duruzsolásban ringattam magam, ő összetörte a harmóniát. Amikor a bol­dogság úgy sodort magával mint egy léggömböt, elővette a bicskáját, és ki­lyukasztotta. Nem mondott semmi súlyosat, épp csak egy apró szemrehányást tett, mint például „Nem kellett volna ezt tenned”, vagy valami olyasmit, 203

Next

/
Oldalképek
Tartalom