Életünk, 1992 (30. évfolyam, 1-12. szám)

1992 / 10. szám - Tüskés Tibor: Okos kérdések, okos válaszok (Láng Gusztáv: Kiskatedra)

TÜSKÉS TIBOR Okos kérdések, okos válaszok LÁNG GUSZTÁV: KISKÁTÉDRA Mindenekelőtt a vállalkozás példamutató szépsége és eredetisége ragad meg. Láng Gusztáv könyve azokból a válaszokból állt össze, amelyeket erdélyi magyar diákok által megfogalmazott kérdésekre adott. Szabó Annamária, a kézdivásárhelyi 3. Számú Ipari Líceum XI. osztályának tanulója kérdezi... Hatházi András, a sepsiszentgyörgyi Matematika-Fizika Líceum X/A osztályának tanulója kérdezi... Imre István, a Kolozs­vári Természettudományi Líceum X. osztályos tanulója kérdezi... Nincs okunk kétel­kedni a kérdések valódiságában. Ötvenkét okos kérdés és ötvenkét okos válasz van előttünk az irodalomtanítás és az irodalomtudomány köréből. A kérdések és a válasz­levelek először egy szépirodalmi folyóiratban, a Kolozsváron szerkesztett régi Utunk­ban (mai utóda a Helikon c. lap) jelentek meg. Gondoljuk el: diákok érdeklődéséből és irodalmi folyóirat cikksorozatából egybeszerkesztett könyvet tartunk a kezünkben. A kötet az együttgondolkodás örömét sugározza. Van, ahol a véletlen is a vállalkozást támogatta. Róka Tünde, a kolozsvári Brassai Sámuel Ipari Líceum XI/A osztályának diákja Weöres Sándor egysoros (vagy egyszavas) verseinek költői szépsége után érdek­lődik. Róka Tünde neve is olyan, mint egy szép, egysoros vers... Húsz évig tanítottam irodalmat magyarországi gimnáziumban. Önként adódik két kérdés. Elképzelhető ha­zai diákok ilyen fokú érdeklődése az irodalom iránt? Elképzelhető, hogy honi szépiro­dalmi folyóirat vállalkozik egy ilyen „pedagógiai” jellegű kérdés-felelet rovat nyitására? Pirulva lehajtjuk a fejünket, és arra gondolunk: az erdélyi magyar szellemi élet és irodalom megint vonzó példát adott. A sanyarú kisebbségi körülmények között élő, a létükben veszélyeztetett magyar iskolák magyar diákjai elevenebb, érzékenyebb ér­deklődést mutatnak a magyar irodalom kérdései iránt, mint a dédelgetett, honi viszo­nyok között tanuló fiatalság. A mintegy félszáz kérdés és válasz az irodalomelmélet és a magyar iroda­lomtörténet széles területét öleli föl. Szó esik verstani kérdésekről (például a Balassi- strófáról, a klasszikus és a modern versformákról, a képversről), olvashatunk epizódo­kat a magyar irodalom életéből (pl. Krúdy Gyuláról, Babits fogarasi éveiről, a Duk-duk afférról), s találunk remek verselemzéseket a könyvben (pl. Radnóti: Himnusz a béké­ről, Vajda János: Az üstökös). Láng Gusztáv általában árnyaltan fogalmaz, s ha válasza néhol szükségképpen kategorikus, akkor is érvényes tételeket vet papírra. A klasszikus versformák ismeretéről írja: „Az a gyanúm, hogy a hagyományos formák teljes nem ismerésével csak olyan szabadverset lehet írni, amely az iskolás rigmusok unalmas szabványát a rossz próza nem kevésbé unalmas szabványával cseréli fel - de hogy meg f tudjuk különböztetni a rossz prózát a jó szabadverstől, leglább nekünk, olvasóknak megkell ismernünk a verselés törvényeit.” Vajda János versével kapcsolatban mondja, de bármely költemény elemzésére érvényes megállapítás: „Minden nagy vers titka ez: a szavakkal kifejezhetetlen szavakba foglalásának csodája.” A szerző nagy tudását szívesen osztja meg az olvasóval. Roppant tájékozott, ismerete sokirányú, irodalmi párhuzamai eredeti felismeréseket sugallnak. Zrínyi Miklós szerencse-fogalmát egyfe­lől Machiavelli „Fortuna-hódító frivolságától” különbözteti meg, de még ugyanebben a mondatban rámutat egy másik párhuzamra. Zrínyi Szigeti veszedelméből idézi: „...nő bátorsága, ha veszedelemnek / Látja öregbülését s rossz szerencsének”. Láng Gusztáv 1068

Next

/
Oldalképek
Tartalom