Életünk, 1989 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1989 / 11. szám - HOMMAGE A MÁRAI SÁNDOR - Vatai László: Márai Sándor naplói (Az ember és az író) (tanulmány)

tében? Polgári mivolta inkább zavart, mint segített; humanista értékei megcsúfolá­sát látta inkább, mint megvalósulásukat. Budapesten nem volt elég polgárnak len­ni akkoriban. Mégis volt szilárd talaj a lába alatt: hite, kereszténysége,* katoliciz­musa. Itt a három nagyjából még egyet jelentett s pozitív tartalma volt. Személyes Istenben hitt, nem valami vilógtörvényszerűség rendezte az életét. Személyes köze volt hozzá: benne is élt immanens módon. „Egyre mélyebb, titko­sabb, megrendültebb élmény: látni Isten kezenyomát mindabban, amit mi emberek tervelünk, alkotunk, kapkodva rakosgatunk.”12 Feladatait maga tervezi meg, mégis az Isten parancsát hajtja végre. Nem üti agyon az értelmezetlen világ, az Isten kö­zelsége mind valósabb. Bizonyságot is tesz: végső fokon „csak az Istenhez és a leiké­hez van köze”. Talaj volt a lába alatt. Panteisták vagy moralizálok néha beszélnek hitetlen hitükről, de nem imádkoz­nak soha. Ha megteszik is, örök titkuk marad. Márai, az első Napló feljegyzései közt nyilvánosan imádkozik: erőt kér sorsa elviseléséhez, s hogy ne féljen a haláltól. Hű­séget kér, hogy írni tudjon s megőrizhesse lelke világosságát. Igaz emberségért kö­nyörög, mert magától is fél. Csak a pozitív módon hívő ember imádkozik; Márai nyilvánosan tette. Túl bo­rotvaéles analízisén és a kritikán, szólt az Istenhez; hitét vallotta élete alapjának. Nem eszmei módon, hanem gyakorlatilag. Hitt a csodában, az életet őrző egyéni, ap­ró megmagyarázhatatlan dolgokat az Isten jeleinek tekintette: hitt a gondviselésben. Talán ez volt a legmélyebb kérdése. Pontosan tudta, hogy a kereszténység azonos a gondviselés hitével. Ez a meggyőződés végigkísérte akkori életét. Itt még mellékíz, malícia nélkül említi élete őrangyalát. „És mindig, mindenben, mind bensőségeseb­ben, kézzelfoghatóbban: Isten szándéka és gondoskodása. Én határozok és cselek­szem, így és úgy. De Isten utolsó pillanatban megfogja kezem és ezt mondja: ’Ne így, hanem úgy’. S mindig megértem, hogy csak így volt jó.”13 Mindezt katolikus módon hiszi, a római értelmezés szerint. Hite és keresztény­sége itt még töretlenül egy, nagyjából a katolicizmusa is, de már mutatkoznak repe­dések. Sokszor a hiten és kereszténységen túl értelmezi a katolicizmust; évtizedek múlva ez már külön világ. Külső és belső okok már most is szélesítik a repedése­ket. A háború kezdetén katolikus püspökök — Márai leírása szerint — megáldották a tankokat; itt kicsorbult az eszme. Még nem a hit, csak a katolicizmus eszméje, de Márai rögtön érzékelte ezt is. Belülről pedig hitt az Istenben, Krisztus azonban csak a csodálatos tanító volt, egy helyen a perzsa ördög mása. Itt viszont a hite csorbult ki, ami nem érintette a katolicizmusát. Ezek azonban csak felszíni repedések, hite, kereszténysége, katolicizmusa itt még szinte töretlenül egy. Élete szilárd alapja. Egyé­ni kereszténységét így fogalmazza meg: „Maradj dandy, a szó katolikus és írói ér­telmében, a vérpadon, vagy az internáló táborban is: tehát hívő és engesztelhetet­len. Különbözz, bármi történik is! — ez a te alázatod, szolgálatod, ez a legfelsőbb parancs.”14 AZ EMIGRÁCIÓBAN 1948-ban emigrált. Szeptemberi az első feljegyzés a Naplóban, Genfben vetette papír­ra. Még előbb, 1946 őszén kipróbálta Európát. Hónapokig Svájcban és Olaszország­ban élt, 47 tavaszán pedig Párizs lett az otthona. Menekült a háborús Budapest pok­lából, régi világát kereste, öröknek gondolt értékeit. Nem sikerült a találkozás, ő sem volt a régi és másnak mutatkozott Európa is. Mindennapi veszélyek nélkül kö­rülfogta az unalom. Fárasztotta a svájci bőség, az éhező Olaszországban lélegzett is­mét könnyebben. De régi démona az unalom és a távolságtartás ott sem engedte ki markából. Európa fáradt volt, féltette a jólétét vagy nem talált még magára. Világ­* Minden írásomban a „keresztyén” kifejtést használom; ez jelenti Krisztus követőjét. Most mégis a „keresztény” formánál kötöttem ki. Márai írásaiban a „keresztény” szóalaknak olyan speciális értelme és légköre van, hogy zavarná keresztyénnel való felcserélése. (V. L.) 1035

Next

/
Oldalképek
Tartalom