Életünk, 1988 (26. évfolyam, 1-12. szám)

1988 / 6. szám - Joszif Brodszkij: Beszéd a Nobel-díj átvétele alkalmából (Pálfalvi Lajos fordítása)

esztétikai tapasztalata, annál határozottat) az ízlése, királyi döntése annál pre­cízebb, annál szabadabb — bár, meglehet, nem boldogabb. Ebben az inkább gyakorlati, mint platonifcus jelentésben kell értelmez­nünk Dosztojevszkij megjegyzését, mely szerint „a szépség menti meg a vi­lágot” vagy Matthew Arnold kijelentését arról, hogy „a költészet ment meg bennünket”. A világot már aligha, de az egyes embert mindig meg lehet men­teni. Az esztétikai érzék villámgyorsan kifejlődik az emberben, hiszen még azt sem tudja teljes egészében, mi ő és mi az, ami nélkülözhetetlen számára, amikor ösztönei már törvényszerűen eligazítják, mi tetszik és mi az, ami nem felel meg neki. Ismétlem, az ember antropológiailag elsősorban esztétikai és csak azután erkölcsi lény. Ezért a művészet, így az irodalom is, nem az embe­riség fejlődésének mellékterméke, hanem épp az ellenkezője. Amennyiben épp a nyelv az, ami megkülönböztet bennünket az állatok királyságának egyéb képviselőitől, akkor az irodalom, ezen belül a költészet, lévén az írásbeliség legmagasabb rendű formája, képezi, durván fogalmazva, fajunk célját. Távol áll tőlem a versírás 'és a kompozíció kötelező oktatásának eszméje, nem kevésbé elfogadhatatlan számomra a társadalom felosztása értelmiségre és a fennmaradókra. Erkölcsi érzékünket a társadalom gazdagokra és szegé­nyekre való tagolódására emlékezteti ez a felosztás, noha a társadalmi egyen­lőtlenségeknek még létezhetnek tisztán fizikai, anyagi alapjai, az intellektuá­lis egyenlőtlenség esetében ezek elképzelhetetlenek. Ebben a tekintetben az egyenlőséget maga a természet garantálja. Nem a műveltségről, hanem a be­széd kiműveléséről van szó, amelyben a legkisébb pontatlanság is a rossz vá­lasztás veszélyével fenyeget. Az irodalom léte arra késztet, hogy az irodalom szintjién létezzünk — és nemcsak erkölcsileg, hanem lexikailag is. Bár a ze­nemű még meghagyja az embernek a választás szabadságát a hallgató pasz- szív és az előadó aktív szerepe közt, az irodalom, e — Montale kifejezésével —, reménytelenül szemantikai művészet; mindenképpen társszerzői szerepre ítél. Ebben a szerepben, véleményem szerint gyakrabban kell fellépnie az em­bernek, mint bármely más szerepben. S mi több, úgy érzem, a demográfiai robbanás, és ennék következtében a társadalom szüntelenül fokozódó atomizá­lódása, azaz az egyén ifokozottahb elszigeteltsége miatt ez a szerep egyre el­kerülhetetlenebb lesz. Nem hiszem, hogy többet tudnék az életről, mint a ve­lem egykorúak, de úgy érzem, hogy a könyv sokkal megbízhatóbb beszélgető- partner, mint a barát vagy a szerető. A regény vagy a vers nem monológ, ha­nem az író és az olvasó beszélgetése, ismétlem, (beszélgetés, amelyből minden­ki más ki van zárva, ha úgy tetszik — mizantrópok párbeszéde. Éhben a pil­lanatban az író egyenlő az olvasóval, ez egyébként megfordítva is igaz, füg­getlenül attól, hogy nagy íróról van szó vagy kisebb jelentőségűről. Ez az egyenlőség tudati egyenlőség, az ember egész életében megőrzi homályos vagy éles emlékkép formájában, előbb vagy utóbb a viselkedésére is kihat. Pon­tosan erre gondoltam, amikor a társszerzői szerepről beszéltem, ez annál is inkább így van, mivel a regény vagy a vers az író és az olvasó közös magá­nyának a terméke. Fajunk, a „sapiens” történetében a könyv antropológiai fenomén, lénye­gében a kerék feltalálásához hasonlítható. Azért jött létre, hogy képet adjon, nem is annyira eredetünkről, mint inkább arról, mire képes ez a „sapiens”, a könyv olyan közeg, amelyben tapasztalatok térbeli áthelyezése a lapozás gyor­saságával történik. Ez az áthelyezés, ahogy az lenni szokott ilyen esetben, a kö­484

Next

/
Oldalképek
Tartalom