Életünk, 1988 (26. évfolyam, 1-12. szám)

1988 / 1. szám - Takács Imre: Császári vallomások - A családom, A kertem (versek)

ft a kívülállónak, de neki mindent ért és érintett, értelmezett, értékelt érzékenyem. Őneki mindent — és lefeküdt; én - vettem le a kendőt az álláról, és nem szólt, nem ragadott el, mint szörnyű balett. Feküdt a gyaluforgácsban, mégse pénzben. Egymást löktük valódi sáriba és a Mindemség Sírboltjába. A magam fejére olvasom minden bűnét fölszabadulásomnak. Atkozott sors! Nem maradtunk -akadékáha buta mestereknek. Így lett a családom ás egy hatalmas seb, egy sebre nőtt forradás, dudor, a családom is egy jóvátétel, és azért nem kielégítő, mert jóvátétel, mert bosszú, mert csak-azént-ás-vam, mert fölmutatás, nem természetes előny, mégsem csalás, hanem ami mégis lehetett, aminek kellett megtennie ellenem is, inkább csak a beleegyezésemmel, nem tervemmel. A Takács öregapám ötvenen volt, apám húszán volt, a 'halála után is. szaporodott. Én most csak -tizen vagyok — a szomszédom a bárban egymagában issza a csámzánót, csakhogy én tizen vagyok, vegyes pálinkát ászok, magyar bort. Nem eszek bélszínt, de oldalast, nyelvet, májat, -szívet és tüdőt, húsos csontot és marha-lábszárt, " mind amit az isteneknek áldoztak régen. — Császár, az asztal 'megterítve! Nem én 'találtaim ki, ez közös kitalálás. A családom ramgrejtve regnál a városiban. Én magam is nehezen állapíthatom meg, hogy höl a széle, hiszen minden szépség, rosszaság ide bejáratos, hogy terebélyesedjenek a rossz legendák, hogy az igaz legenda nő j jön nagyra, növekedésben maradjon, eleven uszály legyen, hogy a gyerekeimbe bizton markolhassak, unokáimba marhassak — vén oroszlán. És éjféli hazaérkezéseim alkalmával rám tátja a száját egy üres lakás. Az ürgeöntásek után. (Az ürge: én, bár gyakran hörcsög, hisztériázó majom, bika.) Az ürgeöntések után megszáradtaim, kamrámat a csemetéimnek áldoztam. —• Császár, a város -magának -terítve áll. 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom