Életünk, 1987 (25. évfolyam, 1-12. szám)

1987 / 1. szám - Varga Imre: Álmoskönyv

idegen nyelven a földön kuporogva. Idegen nyelven, mégsem érti. Ekkor elkezdő­dik az éneklés. Rá-ráverek a csörgődob peremére: tam-titi-titi, tam-ti-ti. De hi­szen ezek teljesen mást énekelnek! Bívala, kívala, hejdala; valami madrigál, szláv nyelven? Talán, amennyire a többszólamúságból, az egymás alá, fölé csúsztatott szavakból, az egymásba torlódó mondatokból ilyesmi megítélhető. A hátam mö­gött könyvkupacok. Most már tudom bizonyosan, egy székely faluban vagyunk, s egy első világháborús cseh röpirat, de voltaképp magánlevél hever a lábamnál. A szövegét értem, de nem tudom elolvasni. Valaki elmondja a levél történetét, csendesen, suttogva ■— fölismerem benne az egyik lelkes egyetemistát, aki min­den nemzetiségi rendezvényen ott tüzel —; halkan ezt dúdolja felém: mazúri, az úri, ágyú, versek, ostrom. De ekkor már én is énekelek. A mellettem ülő fiú önfeledten harsogja a refrént: prejgyrala, nekcela, aztán azt mondja: látszik raj­tuk, hogy mind egy szálig külföldiek. Vagyis hogy ő nem tartozik közéjük. Ek­kor csendül föl az a szám, amiben nekem is dobolnom kell. Elektromos hang­szerek között; a folyton ugrabugráló gitáros eltakar, a karzaton játszunk, a színpad és a nézőtér felénk ügyel. A zenészek — látni mozgásukon — tahók, Ezért rögvest egy színdarabban (vagyok). Szereplőtársaim egytől egyig bábok. A végén úgy tapsoljuk meg a közönséget, hogy fel-feldob a trambulin (trambulin az egész színpad; az egész világ!), fölrántják, majd lecsuklik a ke­zem. Vagy negyven bábu ugrál csattogva köröttem, némelyikből öt-hat pél­dány, s mind a Gasparkóból. A közönség tapsára ugyanúgy integetek, mint ők, a bábuk, nehogy észrevegyék, hogy nem tartozom közéjük. (Ugrándozok: „az ember nincsen fából!”) A lánnyal futunk tovább. Egy zöld hegyéi mögül kastélyok, hófehér tornácos házak vetülnek az égre. Térdre, rogyva felkiáltok: „De gyönyörű, de szép!” Tudom, errefelé nem szabad a férfinak sírni. Behu­nyom a szemem, s mikor a következő pillanatban kinyitom, már alkonyodik. Fölállok, s megindulunk sietve a fák közt kanyargó szekérúton, először lépés­ben, aztán gyorsabban, nekiiramodva. A lány mögöttem zihál: „Ez itt a homo- ródi nyárfás, ez a sóbátori platános, ez a kékudvardi akácos, itt a nyikói feny­ves, égeres, a homoródi nyárfás, a sóbátori akácos, de hiszen ismered már jól.” Rohanunk s mégis mintha a táj pörögne köröttünk, vissza-visszatérnek az elő­ző helyszínek. Jaj, okulárém üvege valahol kipottyant. Most az előbbi kép mi­lyen hományos. Elindulok keresgélve visszafelé. Az egyik lencseüveg teljesen hiányzik, a másiknak úgy ötödé alul a keretnél. Minden homályos. „Siessünk, hogy fejésre hazaérjünk. De elébb a szakálladat!” mondja a lány, és gyufát gyújt. XXI. Megállók a teátrum-forma pince ajtajában, az előtérben, látom, ahol a színpad van, embereket boncolnak, elektródákat kapcsolnak vézna, pucér kamaszokra, s alighogy átlépem a küszöböt, fordulok máris vissza, nehogy az áldozatok sorsára jussak én is, enyhe emelkedőn ki a napvilágra, de körös-körül mindenütt drót­kerítés, üldözőim nyugodtan, ráérősen ballagnak utánam, ijedtemben száraz rőzsekévékkel, fonnyadt dudvacsomókkal fedem be magam, beásom testemet a homokba, keresnek — nem találnak, aztán alagutat vájnak alám, látom a föld­rétegen átszivárogni szőrösségüket s a sötétséget, ami belőlük árad, s míg ők piszmognak odalent, átkúszom a drótkerítés alatt, kanyargós szerpentinen me­nekülve találkozom másokkal is, elhatározzuk, egymást fedezve iszkolunk to­vább, két autónk van, s amiben ülök én is, a kisebb, az autópálya mellett ki­39

Next

/
Oldalképek
Tartalom