Életünk, 1986 (24. évfolyam, 1-12. szám)

1986 / 9-10. szám - KARDOS LÁSZLÓ EMLÉKLEZETE - Endrődi Szabó Ernő: A humánum devianciája

döbbenő indulattal forgatjuk. Megesik azonban az is, hogy a tanítást elfogadjuk, de az „üzenetet” rejtő esztétikai építmény szilárdságát illetően kételyeink támadnak, s a leglényegesebb, a gondolkodást és az érzelmeket mozgósító megrendülés elmarad. A Gonosz színeváltozásainak hasonló sors jut osztályrészül. De nézzük az előzménye­ket! A fiatal, most harmincnégy éves Mózes Attilát a Forrás sorozatban 1978-ban megje­lent Átmenetek című kötete friss, eleven hangú elbeszélőként mutatta be. A magyar próza realista hagyományait összetéveszthetetlenül egyéni látásmóddal folytatta: kis­prózái kerek, zárt, öntörvényű világról tanúskodtak. Második könyve, a Fény, ár­nyék átdereng már nem csak erényekkel ékes. Színvonala egyenetlen, kiütközik ben­ne Mózes írásművészetének egyik negatívuma, a redundancia, s ezzel összefüggésben a dramaturgiai fegyelem is gyakorta föllazul. Az írói szereptudat jelentős — aligha­nem túlzott mértékű — megnövekedésének leple alatt belopódzik az írásokba — a te­hetségen és az esztétikumon erőszakot tevő, „mindent-tudó” elméleti ember, az „ideo­lógus”. Egy-egy bölcseleti tétel igazolása kedvéért a szövegek veszítenek frissessé­gükből, elevenségükből és hitelükből. Az ilyen részleteknél különösen kirívóak az írói szublimáció hiányai. Az átlényegítés felszínes volta miatt a magvas filozófiának szánt textusok sok esetben a banális, olykor gyermeteg okoskodások szintjén mozog­nak, s helyenként hangsúlyos didaxisba fúlnak. Ez azonban csak a mérleg egyik serpenyője, mert az első kötet átlagszínvonalát messze meghaladó, kiváló írásokat is olvashatunk Mózes második könyvében, mint a Jelentések a Semmiről című mes­ternovella, vagy a stílusbravúr-számba menő Szindbád örök utazása. Az Egyidejűsé­gek címen megjelent falumonográfiát viszont a kritika fenntartás nélkül elismerés­sel fogadta. Tényirodalom és fikciós próza hibátlan ötvözésével idézi meg a kétsze­resen „nem autentikus lét” tárgyi —, illetve „tárgyiasultan társadalmi” — közegét, jelenetezés és leírás ellenpontozó ritmikájának szerkezeti bravúrjával. Az ismét kis­prózákat sorjáztató Füstícoromban, ötödik könyvében azonban a szerző a hibákban és pozitívumokban is hű marad önmagához. Míg az első kötetnél csak legyintettünk és elírásra gyanakodtunk egy-egy pongyolaság olvastán, addig itt már határozottan bosszantóak a stiláris lazaságok. Nem kevésbé bántóak, az „ideológus” Mózes által az író Mózesre kényszerített megoldások. Az egyébként értékes, kötetcím-adó kisre­gény, a Füstkorom hitelét jónéhány így született részlet rontja. A történet elején pár ember egy éppen fölfedezett öngyilkosságot jelent be a vá­rosi elöljáróságon. A hivatali szobájában is simlis sapkát viselő köztisztviselő így reagál: „Mit beszél, ember? Maga normális? Még komoly problémák számára sincs most fogadóórám." (171. p.) Azon túl, hogy az ellenzős-sapka-motívum durván, szellemtelenül direkt, a szöveg is csak egy abszurd-groteszk játékban vagy kabaré­tréfában lenne helyén, de semmiképp sem egy ízig-vérig realista vétetésű elbeszé­lésben. A jellemábrázolásnak szánt harmadik mondat ilyképpen nem más, mint a fi­gura természetén tett (ideologikus) erőszak, ami a karaktert belesimítja a rosszabb fajta publicisztikától kölcsönzött sémába. (Az inkriminált mondat egyébként gram­matikai szempontból is pongyola.) A sztereotípiák „csáberejének” egyébként gyakran áldozatául esik a szerző. Az istenhátamögötti, lassú elsorvasztásra ítélt kisváros szál­lodája természetesen „szinte már romokban heverő félemeletes ház", melynek kapuja fölött, természetesen kézzel, „girbegurba ecsetvonásokkal) föstött „H OTEL” fel­irat virít. Ezután — akár le se írná Mózes — magunktól is kitaláljuk, hogy a falép­cső (természetesen) korhadt, az öt szobában (természetesen) „nem lakik soha senki", a világítás (természetesen) „egy szál dróton lógó villanykörté"-bői áll, a berendezés pedig egy ágy és „egy asztal két székkel” (678. p.). Ennyi természetesség persze meg­fekszi a gyomrunkat, és megátalkodottan természetellenességre kezdünk gyanakodni. Arra, amit az irodalmi argó „maché”-nak nevez, s magyarul kimódoltságot jelent. Mózestől pedig joggal várjuk el azt a minőséget, amit ugyanennek a kötetnek egyik legjobb darabja, a Rokokó halál képvisel. Amit tehát A Gonosz színeváltozásai előtt született könyvek alapján leszűrhe­tünk: Mózes igen jó íráskészséggel megáldott szerző, aki színvonalas, olykor ragyogó írásokkal remekel, ha „az én vezérem bennsőmből vezérel” elve alapján írói ösztöneire 948

Next

/
Oldalképek
Tartalom