Életünk, 1986 (24. évfolyam, 1-12. szám)
1986 / 7. szám - Válogatás a grúz népköltészetből: A tigris meg a legény, A taparaváni legény, A hős Szolog, A Satil-ban megdicsőült Hohobi, A bátor harcos, Psáv legény párbeszéde egy asszonnyal, Jöjj el, nap, ma légy vendégünk (Tóth Bálint fordításai)
Tart tőlünk a bátor sólyom is, s fél az oroszlán, ha lát. Lám, hozzád sorsod könyörtelen, mert beszéded túl merész. Tűnj, míg eltűnhetsz szemünk elől, tűnj el békével, míg élsz!” Egy a psáv. Hét az ingus fiú. „Ügy hát rajta: „Kard, ki, kard!” Mint ravasz sólyom köröz a psáv, hol itt, hol ott vágni tart. Hatnak a fejét lecsapta mind. Hetediknek csak fülét, Vigyen hírt a vén fészekbe, mint érte hat báttyát a vég. összegyűjti drága fegyverük: markolatuk színarany. „Régi kardom a tiéd legyen, lány, de fogadd meg szavam: Amit láttál, mondd atyádnak el, mint győztem hét inguson, nagy halomban fegyver és tetem, porban hat fej az úton. Ám ne áruld el senki nevét, s esküszöm, húgom leszel!” „Nem árulom el senki nevét, s eszküszöm, férjem leszel!” Így született a kötés: erős. Míg a várhoz értek ott. Búcsúzáskor a lány és a hős szemében könny csillogott.