Életünk, 1986 (24. évfolyam, 1-12. szám)

1986 / 5. szám - Hubay Miklós: "... ugyanazon a planétán élünk - "Felszólalás az Európai Kulturális Fórumon

liberalizató-1 tett.) Ezt a valószínűtlenül magas számot nem lehet mással ma­gyarázni, mint azzal a ténnyel, hogy a fiatalok számára a költő és az író szava — pláne ha ezt az író magyarázza nekik — gazdag értelemmel látszik teljesnek. És kíváncsiak ezekre az üzenetekre. Igen, a fiatalok — hogy az egyik itt elhang­zott felszólalásra reflektáljak — nem csak a mass-médiára figyelnek. Elnök Űr, elnézést kell kérnem: a bemutatkozásom kissé hosszúra sikerült, de az író nemcsak a műveivel, hanem a maga teljes szeméiyiségével is jót áll azért, amit mond, és szeretném, ha ebben a társaságban, amelynek nagyobb ré­sze előtt műveim ismeretlenek, a szavam mégis személyes hitelt nyerhetne. Ha életemnek ez az ingázó formája paradoxonnak hat, csak azért van, mert Európa jelenlegi kettőbe-szakitása az igazi paradoxia. Sőt: abszurdum. Abszurdabb, mint a legabszurdabb dráma. És nem is csak felosztottsága miatt, amely nem kevésbé anakronisztikus mint volt a harmincéves háború idején a protestáns és a katolikus fejedelmek gyilkos konfliktusa, hanem azért is, mert nem tudunk szerte Európában olyan városba menni, amelyre ne volna irányítva legalább egy rakéta robbanófeje. Ezt a gondolatot nem folytatom, mert az Apokalipszis ma már belletrisztikai effektus lett, és a róla szóló beszéd az elbagatellizálásának egy módja. Legföl­jebb annyit, hogy írói munkámmal feltehetően nem keresek annyit, mint amennyit az adózó népek spendíroztak arra, hogy világkonfliktus esetén ne maradjak életben én sem. Nem egyszer felmerült itt, tegnap is, a fiatalság jelenlétére az igény. Be­széltem imént az olasz fiatalokról, akikben erkölcsi támaszt (vagy mondjuk in­kább: szárnyakat) nyertem. Hadd hozhassam ide egy fiatal magyar költőnek tanúságát, egybehangzó az olaszokéval. Arról a lázas migrációról szól, ami a fiatalokat minden nyáron el­fogja, hogy hátukon hatalmas zsákokkal keresztül-kasul utazzanak a határo­kon. (Annak a tizenkilenc magyar irodalmi folyóiratnak — amelyről Jovánovics Miklós beszélt — legjelentősebbikében, a Kortársban jelent meg, a legfrissebb novemberi számban.) Kántor Péternek hívják a költőt. Fiatal ő is, mint akik­ről ír. Nyár van, jönnek seregestül a vándorok messzi földről megszólítanak az utcán: Bitte, étterem! körülfognak a metrón vonulnak fel a képtárakban, azonosításra várva, egy jelre kapuk elé, lépcsőkre roskadva néznek maguk elé közülük egyesek már több éve járják a világot akár egy roppant ABC áruházat, ahová a Láthatatlan küldte őket homályos követelésekkel: Ugorj csak, fiam, lányom! háznyi zsákkal a hátukon, indiai ingben, farmerban tigrisfog amulettel a nyakukban, pecsétgyűrűvel az ujjúkon hétmérföldes csizmákban, sarukban, kezükben térképeikkel. . . Es ősszel amikor lejár a szabadság, megeresztik a vizet a kádban, bekapcsolják a mosógépet, egy óriás sóhajtás egész Európa, október vége ... még kapsz valahonnan a bolygó távoli csücskéből egy levelet: Jó tudni hogy vagy és hogy ugyanazon a planétán élünk, te és én, de ezt igazán csak a gitáromon tudnám eljátszani, Ayala. A jelenség, amelyről Kántor Péter írt, úgy is felfogható, mint egy népsza­vazás a világ abszurduma ellen. A fiatalok nem fogják sohasem elhinni, hogy a fegyverkezés az ő érdekükben van, hogy a határok az ő érdekükben vannak. De azt elhiszik, hogy a költők az ő érdekükben írnak. 450

Next

/
Oldalképek
Tartalom