Életünk, 1985 (23. évfolyam, 1-12. szám)

1985 / 5. szám - Csabua Amiredzsibi: Data Tuashia (regényrészlet Bíró Margit és Komlósy András fordításában)

Data Tutashia megtörölte a kezét, belebámult a tűzbe, és ezt mondta: — Mordeh-batono, mit tartottál te lényegesnek, amikor az életben a magad útját kezdted járni? — A hasznot és a nyereséget. — És később? — Később aztán rájöttem, hogy ez is csak semmi, de jobbat nem tudtam kita­lálni, hát ugyanúgy folytattam, tovább kerestem a hasznot. Most meg itt vagyok, maholnap már száz éves leszek. A kandallóban egy nedves tuskó sistergatt. — Jókat ettem, jókat ittam, jól öltözködtem, de már a következő napon soha nem emlékeztem semmire. Kárba veszett csak minden. — Mordeh elgondolkozott és hozzáfűzte: — Tudod, mi maradt meg egyedül az emlékezetemben?... Egyszer Mart­viliben a piacon egy fiú árult egy kecskét. Olyan toldott-foldott ruhát, amilyen azon a fiún volt, én azóta sem láttam. Egy öreg özvegyasszony alkudozott vele. „A tífusz elvitte az egész családomat” — mondta —, „csak $gy csecsszopó unokám maradt, őmiatta kell nekem a kecske” —, és könyörgött az ég szerelmére, hogy adja oda neki hatvan kopekért. A hatvan kopek csak a harmada volt a kecske árának. A fiú sehogy sem akart engedni. Én azért voltam ott, hogy egy olcsón vásárolt csohát eladjak. Odaadtam azt a csohát a fiúnak. Az ő hitetlenségére, csodálkozására és örömére emlékszem, most is a szemem előtt van... Meg arra is emlékszem, hogy miután nekiajándékoztam a csohát, odaadta az öregasszonynak a kecskét a hatvan kopekjáért. Az én példámat követte, és nekiadta. Tutashia ránézett a vak Mordehre, elmosolyodott, és pálinkát töltött magának. — Próbáltam én ezt már. Sokszor megpróbáltam, tudod jól. — És? — Éppen az kopasztott meg, akit felöltöztettem. Ha nem engem, akkor mást. — És ha nem öltözteted fel, akkor vajon elkerülted volna, vagy az a másik el­kerülte volna, hogy megkopasszák? Csend ereszkedett közéjük. Aztán Tutashia ezt válaszolta: — Ezen még nem gondolkoztam —, és felhajtotta a pálinkát. Befejezték a vacsorát. Tutashia a pipáját szívta. — Egyedül nem mer beszélni a Nakasiákkal, de a bosszúról nem fog lemondani — szólalt meg halkan Mordeh. Jó ideig egyikük sem szólalt meg. Iszak elrakta a tányérokat, letörölte az asz­talt. Tutashia odaszólt neki: — Eredj Iszak öcsém, keresd meg Budu Nakasiát, mondj el neki mindent. Még a végén bajt okoz neki ez a sakál. Iszak reggel fogta a rövidárut és elindult a hegyi falvak felé. A Nakasiák azon­ban most a szokásosnál is jobban titkolták a tartózkodási helyüket, és nehéz volt őket megtalálni. Mire Tutashia üzenete eljuthatott volna a címzettig, megtörtént az, aminek meg kellett itörténie: Szarcsimelia valahol megleste a Nakasiákat, rálőtt Budura, aki ott helyben meghalt. Luka azt hitte, hagy a rendőrség csapdájába ke­rültek, és elmenekült. Szarcsimelia ezután jelentkezett a közvetítőnknél, elfogadta az amnesztiát, beállt a szolgálatunkba, és egy-két hét múlva már a rablókat üldözte. Luka Nakasia még néhány napig rejtőzködött, csak azután merte rászánni ma­gát, hogy hazamenjen. Egy hetet otthon töltött, azután visszament az erdőibe. így, lassanként szoktatta magát hozzá ahhoz, hogy otthon legyen. Mi sem zavartuk eb­ben. Végül megunta a rabló-pandúr játékot, és kapát fogott a kezébe. Egy hónappal később megállapodásuk szerint Tutashia ismét benyitott Mordeh ajtaján. A vendég köszönt és leült. Hallgatásából Mordeh megértette, hogy Tutashia már tud Budu Nakasia haláláról, és sok minden másról is. — Tudod, ugye, hogy Szarcsimelia beállt a rendőrség szolgálatába, és most a zsiványokat üldözi? — kérdezte a házigazda. — Tudom. Emberevőt neveltek a patkányból! Mordeh nem értette, hogy ez mit jelent, de nem kérdezett rá. 379

Next

/
Oldalképek
Tartalom