Életünk, 1984 (22. évfolyam, 1-12. szám)

1984 / 7. szám - "Költészet és valóság" - Kolozsvári Grandpierre Emillel Tegnap című regényéről beszélget Kabdebó Lóránt

Iróbarátaim, Szerb Tóni, Havasi Bandi, Sőtér István, Bóka Laci, Füsi Jóska, Ké­pes Géza, Rónay György éppúgy kétkedő fejcsóválással fogadták volna ter­vemet, mint az irodalomtörténészek: Ker.ecsényi Dezső, Tolnai Gábor és Keresztúry Dezső vagy a kritikus Bálint György. Mert ugyan mi fontosat mondhat valaki az életéről harmincegynehány éves korában? Nem szóltam tehát nekik. Amikor emlí­tettem utóbb, mind nevettek, hogy ugyan miért ír önéletrajzot olyan valaki, aki még ilyen távol áll az érett kortól. Voltak-e más életrajzi mozzanatok, amelyek kiváltották könyvedet? Még annyit szeretnék a Tegnap keletkezéséről beszélni, hogy már említettem, hogy belenéztem a jegyzeteimbe, említettem azt is, hogy Kolozsvárra utaztam, de ahhoz, hogy megírjam, imég egy nagyon fontos körülmény is hozzájárult, mégpedig, hogy akkor lettem szerelmes a feleségembe. Amikor már-már beleful­ladtam a tehetetlenségbe, a lelki, képzeleti, írói impotenciába, a jövőt feneketlen kútnak láttam, magamat belehülló, s örökre elmerülő kőnek, egész pályafutásomra kiható esemény történt: — az 1940-ről 1941-re virradó szilveszter éjszakáján meg­ismerkedtem Magdával, második feleségemmel, édesanyám mellett az egyetlen nő­vel, akihez érzelmileg véglegesen kötődtem. Ahhoz, hogy ráeszméljek magamra, mint témára, szükség volt az élményeknek arra a sziporkázó tűzijátékára, amelyek­kel Magda árasztott el. Színes, minden benyomásra fogékony lénye — akár akar­tam, akár nem — értelmileg—érzelmileg—iképzetileg lekötött, fölajzott, megterméke­nyített. Annyira különbözött tőlem, hogy rajta tűnődvén, eltűnődtem magamon. Az önismeret forrása mindig az összehasonlítás, ö volt különben regényem első olva­sója. ö mióta tudott róla? Magdának is csak akkor szóltam, amikor az első fejezetet a kezébe nyomtam. Akkoriban anyósom svábhegyi nyaralójának a manzárdjában laktunk, az er­kélyen nyugszék, azon helyezkedett el, jobb kezében a kézirat, a bal a tarkója .alatt. Bementem a szobába, levetettem magam az ágyra, ahonnan kiláthattam a balkon­ra, szemmel tarthattam. Belemerült az olvasmányba, csak olyankor mozdult, ami­kor a lap végére ért, a kézirat szemlátomást .lekötötte. Engem a mozdulatlansága kötött le, amit időnkint kedvező előjelnek vettem, a következő pillanatban elfo­gott a kétely, erőltettem, de nem bírtam figyelemmel kísérni a kezemben tartott regény cselekményét, a betűk úgy peregték .le a lapokról, mint kalászról az érett búzaszemek. Egy idő múltán megreccsent a nyugszék, kezében a kézirat, Magda felült, boldogan mosolygott rám. Mosolya elárulta véleményét: „Nagyon jó — mondta, miután kimosolyogta magát —, azt hiszem, ez a legjobb, amit idáig írtál. Hadd olvassam el még egyszer. (Lesz néhány megjegyzésem.” Második olvasás után mellém ült az ágyra, akadó,zva, bizonytalanul, olykor bocsánatkérve, elmondta, mit kifogásol. Ezen a forró nyári napon kezdődött az együttműködésünk — nincs ta­lálóbb szó rá. Egy-ikét apróság kivételével semmit sem adtam ki a kezemből anél­kül, hogy Magdával előzőleg meg ne beszéltem volna, mit sikerűit jól, mit rosszul megfognom. Kaptál-e valamilyen biztatást még? A Magyar Csillag 1941-től 1944. március 19-ig, azaz a németek bevonulásáig működött. Ez az időszak volt munkatársi fénykorom, sem azelőtt, sem azután ilyen szoros, baráti viszonyban nem voltam folyóirattal. 1941-ben a betegség elvitte Babitsot, s a Nyugat, amit holtáig szerkesztett, névleg megszűnt, valójában átala­kult Magyar 'Csillaggá, és szerkesztője Illyés Gyula lett. Ezzel a „népieseik”, e fö­löttébb heterogén csoportosulás régi álma valósult meg: folyóirathoz jutottak, és virtuális klikkből valóságos klikké alakultak át. A Magyar Csillag rendhagyó klikk volt, mindenekelőtt abban, hogy tagjai tehetségteleneket nem tűrtek meg maguk 785

Next

/
Oldalképek
Tartalom