Életünk, 1984 (22. évfolyam, 1-12. szám)

1984 / 4. szám - Jurij Andrejev: Pincérnő a disco-bárból (elbeszélés)

lehettem zongoraművésznő, de te az leszel. Most viszont el kell kerülnöd a fogsá­got. Elmész a darnyioaá járműjavítóba dolgozni, ott mindig kell a munkáskéz ... Rendben. Elhelyezkedtem az üzemben, a kész kocsikat tisztogattam és mostam, berakodás előtt. Minden naip tizenkét órát gürcöltem, reggel hattól este hatig. Meg­kaptam az Ausweisst, igazolványt, tehát nem hajthattak el munkára. Minden hé­ten kaptam egy vekni kenyeret, egy kiló cukrot és tíz márkát. Hazamentem, anyám sírva fogadott. Nagyon fájt neki, hogy egyetlen gyermeke maradt, akit becézett, kényeztetett, mint kés® ajándékot s lám, most piszkos munkával kell hogy magát és őt eltartsa. Nagyon fájt a keze; a piacon senki nem ellenőrizte a tejet, a cukrot gümőkóros tehén tejére cserélte be s megbetegedett. Hát így éltünk. A nagyobb fiúk felfigyeltek rám — jónéhányan dolgoztak a darnyicai jármű­javítóban. Kérdezgették tőlem: — Wanda, aztán emlékszel-e még a szorvjethata'lomra? — Emlékszem, — feleltem, — hogyne emlékeznék. — Mondd, figyelnek a munkahelyeden? — Néha figyelnek, néha nem. A kocsikat azonban mindig gondosan veszik át. — No, akkor magadtól is rájöhetsz, mire gondolunk, — mondták. — Emlékszel a fizikára, dicsérő oklevelet is kaptál az iskolában, találd ki, mitől törnek a tenge­lyek. No, erre könnyen rájöttem. Minél tovább csináltam, annál többet kértek. Bíztak bennem, én pedig bele­jöttem. Jasa kovács ezt mondta: — Wanda, ne imáiléskodj, a németek fenik ránk a fogukat, provokátorokat küld­tek közénk. Csak rám és Vitya Viljuszovra hallgass. Lám, egész életemre megjegyeztem ezt a nevet, mert boldogan éltem akkor. Ne nevess, nagy kárt okoztunk a fasisztáknak. Szó ami szó, sok borsot törtem az orruk alá, de okosan, nehogy lebukjak, úgy, hogy a kocsi csak akkor menjen tönkre, amikor már messzire jár a javítóműhelytől. Ekkor történt a baj. Éjszaka felrobbant az a páncélvonat, amelyik nem sokkal előbb állt ki az üzemünkből. Én erről, természetesen mit sem tudtam, nem rám tartozott az egész. Ügy vélem, a darnyicai járműjavítóban akkortájt a fiúk dereka­san dolgoztak, akárcsak abban a filmben, az „Ifjú Gárdá”-foan. A filmet már ná­lunk, Magyarországon láttam s hangosan zokogtam: ugyanilyen fiatalok és elszán­tak voltunk, mint azok a filmbeli gyerekek. Igaz, a mi ellenállóinkról nem sokat tudtam, láttam, hogy megbíznak bennem, többet pedig nem akartam tudni. Reggel a policájok végigjárták a gyanúba jöhetők lakásait, nehogy megszökjenek. Engem is bevittek — bedugtak abba a börtönbe, amelyik Bogdán Hmelnyickij szobra mellett állt. Nem is börtön volt, csupán egy pincehelyiség. Anyám térdre vetette magát a policájok előtt, odaígérte nekik rókabundáját, de ellökték és magukkal hur­coltak. Szerencsére nem dolgoztam a páncél vonaton, más műhelyekben volt a mun­kám. Rét nap múlva elengedtek. — Eredj, mondták, — dolgozz, ha pedig megtudsz valamit, jelentsd a brigádve- zetődnek, majd nagyobb élelmiszercsomagot kapsz érte. De ha valami gazember­ségre jövünk rá, rögtön vége, mehetsz az akasztófa alá. Megértetted? — Megértettem, — feleltem. Teljesen eltetvesedve értem haza. Szeretnék minél előbb megmosakodni, meg- fésülködni. Anyám azonban nincs otthon. A szomszédok mondják, őrültként szalad­gál a városban, a német autókat fürkészi, engem keres. Azután hazarohamt, egyre zokogott és zokogott, könnyeivel öntözött. Amikor megkezdődött a lö­völdözés a Babij Járban, azt hitte, engem is oda Vittek. Tudod, mi volt a Babij Jar-i vérengzés? Tudod? Olvastad? S tudsz rá válaszolni, mi volt az oka, hogy em­berek ezrei, akiket a halálba kísértek (és tudták, hogy oda kísérik őket!) nem tá­madtak őrzőikre? Persze, sokan meghaltak volna, de még többen életben marad­nak ... Te sokat tudsz, tudós ember vagy, mégsem tudod megmagyarázni, miért van, hogy az emberek bamba birkákként, megadón mennek a mészárszékre?!... 319

Next

/
Oldalképek
Tartalom