Életünk, 1981 (19. évfolyam, 1-12. szám)

1871 / 8-9. szám - Száraz György: A tábornok VI. (életrajzi esszé)

csöndes összeesküvést szőnek, külföldi rokonok segítségével, kivándoroltatni akarják a lányt, a külföld több lehetőséget kínál, orvos lehet, megvalósíthatja a terveit... Fálffy sejti, miről van szó. Egyik, 1932 februárjában kelt levelé­ben így ír: „A múltkor nem voltaim valami túl őszinte, amikor Maga a terve­zett bécsi útjáról beszélt... Bevallom, engem végtelenül kellemetlenül érintene, ha tényleg sikerülne, és Maga csa'k így máról holnapra eltűnne az életemből... Tudom, hogy az volna a helyes és önzetlen, ha magam is azt szeretném, hogy a terve sikerüljön, de mikor nem vagyok képes rá!.. A lány természetesen nem utazik. Pálffy .már fiatal hadnagy, amikor apja gyökeres beavatkozásra szánja ma­gát. Elmegy a lány szüleihez, és „mindkét fiatal érdekében” kéri: utasítsák ki házukból a fiát. A lányos apa válasza ugyancsak határozott: ő maga is „re­ménytelen dolognak” tartja ezt a szerelmet, ám a drasztikus beavatkozás csak arra vezetne, hogy a fiatalok titokban találkoznak tovább. Ö pedig vigyázni akar a lányára... * 1933. augusztus 27, vasárnap délután, Pécsett. „Koporsónyi” kis manzárdszoba, tárt ablak, a fényiben táncoló porszemek. Kint fakó ég, mediterrán kánikula, reszket a levegő a háztetők felett. Fiatal ember az ágyban, félmeztelen, homlokán gyöngyöző veríték. Előtte írómappa, levelet ír félkönyéken, közben kekszet majszol. Mellette a takarón cigarettásdoboz, csikkel teli hamutartó. Az éjjeliszekrényen hőmérő, orvosságok, teáscsupor, Pester Lloyd, Pesti Napló. Odébb, az íróasztalon leánykép, fedeles tokban, a fedél — „védelem profán szemek ellen” — most nyitva van. Körülötte könyvek, újságok, rendet­len garmadában. Osztrák dokumentumíkötet, az 1914—18-as háború miniszter- tanácsi jegyzőkönyvei, egy 193'1-es^ki.adású német lexikon, a fasiszta Catfß del Lavoro, a munka alkotmánya, magyar fordításban, Egon Erwin Kisch: Asien gründlich verändert... A szoba urát nem zavarja az összevisszaság: „a rend mindig hideg.. Az ágynál, a földre dobott házikiabát mellett a Forsyte Saga vasikos köte­tei. Épp erről a könyvről ír a nyári influenzával nyűgölődő beteg: „Galsworthyt olvasltam ismét és aligha utoljára... Alig emlékszem olyan könyvre, amely annyira szívemhez tudott volna férkőzni, mint éppen ez... Na­gyon sokféle az énünk, és ha nem találjuk meg magunkat egy könyvben, talán azt találjuk meg, amik lenni szeretnénk, vagy amitől félünk, hogy lehetünk ... Talán ez is a célja és értelme az irodalomnak: hogy kiibővíltsük az életünket a valóság határain is túl, énünk egy ismeretlen és megfoghatatlan dimenziójá­ban, amely nem tér — mert mialatt valahol a dél-angliai dombok között já­rok, s valósággal érzem és látom a szelíd napsütést 'és az árnyékokat... köz­ben fekszem az ágyamon, és az ablakon keresztül egy kisvárosi vasárnap dé­lután jön be hozzám. De nem is idő, mert nem múltam és nem is jövőim, hanem a jelennek egy furcsa kiterjesztettsége, kettőssége... Emberek — olyanok, min+ én, te, ő — élnek, szeretnek és halnak meg ebben a könyviben, valami átszellemült anyagból, hiszen megfogni nem tudjuk őket, és mégis vannak, legalább nekem inkább vannak, mint azo'k, akik nap nap után szaladgálnak körülöttem ... Emberek, akikben — mindegyikben! — találok valamit magam­ból, az életemből... Mintha számtalan apró szilánkra szétrobbantott énünk darabjait látnánk, figyelnénk, amint megelevenedve, függetlenül az Én össze­725

Next

/
Oldalképek
Tartalom