Életünk, 1979 (17. évfolyam, 1-12. szám)

1979 / 9. szám - SZEMLE - Szentmihályi Szabó Péter: Mai magyar rivaldák

és elemzést kívánna. Vargáék elsüllyedt paraszti-ifélparaszti világa és drámája ugyan ma sem ismeretlen, de a feldolgozás módja, terjengős és lényegtelen dialógusai in­kább a Németh-oeuvre egészében kívánnak magyarázatot, színre hozatala inkább adósság-törlesztés, mint a mai magyar dráma valóságos megújítása. A negyvenes évek­ben keletkezett Németh-dráma gyengéi és buktatói inkább tanulságul szolgálhatnak azoknak a mai szerzőknek, akik jóval kisebb íráskészséggel és felkészültséggel pró­bálnak paraszti témához nyúlni úgy, hogy abból mindenki számára élvezhetetlen ér­telmiségi nyavalygás válik, szinte bizonyossá téve a színházi bukást, ha ez egyálta­lán lehetséges ma Magyarországon. Sütő András Káin és Ábelje (dráma három jajkiáltásban) az egyik legérdekesebb vállalkozás a kötetben, mert a biblikus témát parafrazáló szimbolista dráma ízes magyar nyelven, a népszínművek módszereivel valósul meg, ide-oda billegve parabolikus absztrakció és vaskos konkrétum között. Sok hasonlósága van Illyés da­rabjához, problémáit illetően is, de ez mégis jól átgondolt, telivér dráma, még akkor is, ha naivitásában sok fűzi a régi iskoladrámákhoz éppúgy, mint a századelő szín­padképtelen szimbolista darabjaihoz. Sütő András bibliai világa, a zsarnoki Úristen­nel, a pálinkától félhülye Ádámmal, a lelkiismeretfurdalástól gyötört Évával, a meg­hunyászkodó Ábellal és a gőgös, lázadó Káinnal közhely, de magyar nyelven a sok­százados közhely első, és nem is közhelyes megfogalmazása, amelyet eredetivé avat nyelvén és gondolatain kívül Arabellának, a démon-nőnek a színre léptetése, aki mintegy Isten eszközeként végképp egymás ellen fordítja az első testvérpárt. A népi hangvétel azonban amennyire eredetivé teszi, annyira el is laposítja ezt a drámát, amelynek éppen a költőiségtől kellene leginkább irtóznia ahhoz, hogy vállalhassa ön­maga gondolati terhét. Szabó Magda Régimódi történet című drámájával megérdemelt sikert aratott, ez a jól megírt századvégi történet ugyan epikus erényeivel tüntet inkább, de a mai ol­vasó és néző már drámában is igazán hálás tud lenni magáért a sztoriért, és eszé­ben sincs, hogy katartikus élményt várjon egy színpadra álmodott családregénytől, afféle magyar Onedin (vagy Szabó) családtól. Rengeteg szereplője és helyszíne, s az 1878 és 1904 között eltelt negyedszázad elegendő biztosítékul szolgál arra nézve, hogy ne nagyon firtassuk, pontosan kiről és miről szól a mese, elvégre negyedszázad alatt bármelyik valamirevaló családban történik éppen elég haláleset, házasság, ballépés, ami már önmagában dráma, s Szabó Magda önéletrajzi ihjetésű családi eposzának még a manapság elindult nosztalgiahullám is kedvez, szeretünk ráismerni... no nem magunkra, de apáinkra és nagyapáinkra, és sajnálkozni vagy irigykedni sorsuk fe­lett. Az eddigiekből kitűnik, hogy nem tartom kiemelkedő darabnak Szabó Magda művét, de feltétlenül jól megírt darabnak, amely azt a bizonyos régi „általános em­berit” ízléssel és bőséggel táplálja a mai olvasónakdiaUgatónak-nézőnek, akinek szá­mára e rohanó világban még a Szabó család is stabilitást, vagyis biztonságot, kap­csolódást és kikapcsolódást, (anti)kulturális támaszpontot jelent. A Fiatalok rivaldája olyan válogatás, hogy szinte egyetlen szerzőtől is származ­hatna, az erősebb és gyengébb darabok szinte kiegészítik egymást, és ha mindez egyetlen szerző műve lenne, bizonyára felsőfokú jelzőkkel szólnék a teljesítményről. Így, nemzedéki bemutatkozásként talán csalódást keltő ez a rivalda, még akkor is, ha mindegyik darab megüti a közölhetőség és előadhatóság mértékét, sőt egészében alul sem marad a „felnőtt” rivaldával szemben. Bereményi Géza Légköbmétere talán a legjobb, Simonffy András A Japán Szolonja mellett, az egyik mai tárgyú, a másik történelmi dráma, de mindkettő jól átgondolt és korrekt szerkezetű és mondandójú. A Légköbméter a mai magyar lakásproblémát emeli kafkai szintű ironikus pa­rabolává, a kölcsönös függésből kialakuló elaljasodást olyan méretűvé fokozza, hogy a fiatalok szerelme (a Katona és Erika) ebben a közegben abszurddá, minden párbe­széd önmaga ellenpontjává és cinikus lábjegyzetévé válik. A darab legfőbb gyengéje, hogy a Katona félig naiv, félig ravasz mesterkedéseivel csupán rezonőr-szerepet kap, pedig főszerep illetné meg a dramaturgia szabályai szerint. Bereményi ott téved, ahol nem egy bűnügyi film: logikai játékká változtatja azt a drámát, amelyhez hozzátar­tozik az áldozattal való teljes azonosulás is. A Katona itt afféle Everyman: minden­792

Next

/
Oldalképek
Tartalom