Egyháztörténeti Szemle 2. (2001)
2001 / 1. szám - KÖZLEMÉNYEK - Kiss Gergely: A somogyvári bencés apátság alapítása és francia kapcsolatai
58 Egyháztörténeti Szemle II/1 (2001) További információkat sajnos csak közvetett úton nyerhetünk. Elsődleges jelentőségűek a Somogyvárra vonatkozó okleveles adatokban megjelenő nevek. Ezek alakja, a franciás jelleg feltűnése, támpontot adhat a franciaországi anyakolostorral való szorosabb összeköttetések feltérképezéséhez. 1204-ben Imre király szembe került a somogyvári szerzetesekkel, ugyanis Bernát spalatói érseket kívánta az apáti székbe juttatni a szerzetesek jelöltjével szemben. A szerzetesek a pápánál tiltakoztak, III. Ince pedig 1204. szeptember 14-én kelt, Imre királynak írott levelében Bernát spalatói érseknek a somogyvári apátságban tett hatalmaskodása ügyében bírákat rendelt el.61 Ebben utalt arra, hogy a szerzetesek jelöltje latin volt, azaz neolatin nyelvet beszélő ember lehetett, s minden valószínűség szerint az anyakolostorból származó szerzetestársuk lehetett.62 1210-ben Gilbertus apát neve bukkan elő azon egyezség tárgyában, amely János esztergomi érsek és Tiborc ispán közvetítésével jött létre a somogyvári és a pannonhalmi apátok között a somogyi tizedek ügyében.63 1215-ben Herveus apát és a konvent * * * * * tuisque successoribus et illibata permaneant. In quibus hec propriis visa sunt ad- notanda: abbatie videlicet Egydii de Ungaria [...] cum capellis et aliis possessionibus ad eas pertinentibus [...]” DHA. 410. p. (nr. 150.); II. Ince pápa megerősítő bullája Péter saint-gilles-i apátnak, 1132. december 10.: Porro universa, que in presenti decima indictione monasterium vestrum, concessione pontificum, libera- litate principium, oblatione fidelium seu aliis justis modis possidet seu in futurum, largiente Domino, poterit adipisci, quieta semper tibi tuisque successoribus et illibata permaneant; in quibus hec propriis nominibus duximus exprimenda : Abbatie videlicet Egydii de Ungaria, [...]” GOIFFON, 1882. 74. p.; III. Ince pápa megerősítő bullája Pontius saint-gilles-i apáthoz, 1208. november 12.: „[...] Preterea statuimus ut quascumque possessiones, quecumque bona idem monasterium in presenti harum juste et canonice possidet, aut in futurum concessione pontificum, largitione regum vel principium, oblatione fidelium seu aliis iustis modis, prestante Domino poterit adipisci, firma tibi tuisque successoribus et illibata per- maneant;.in quibus hec propriis duximus exprimenda vocabulis: Abbatias videlicet Sancti Egidii de Ungaria, [...]” GOIFFON, 1882. 105. p.; IV. Kelemen pápa megerősítő bullája a saint-gilles-i apáthoz és a szerzetesekhez, 1266. július 23.: „[...] Preterea statuimus ut quascumque possessiones, quecumque bona idem monasterium juste et canonice possidet, aut in futurum concessione pontificum, largitione regum vel principium, oblatione fidelium seu aliis iustis modis, prestante Domino poterit adipisci, firma vobis vestrisque successoribus et illibata permaneant;.in quibus hec propriis duximus exprimenda voculis: Locum ipsum in quo prefatum monasteruim situm est cum omnibus pertinentiis suis; Sancti Egidii de Ungaria, [...]” GOIFFON, 1882. 179. p. 61 Monumenta Romana episcopatus Vesprimiensis Edita Collegio Historicorum Hungarorum Romano. — A veszprémi püspökség római oklevéltára. I. 1103—1276. Budapestini, 1896. I. 12. p.; BÓNIS GYÖRGY: Szentszéki regeszták. Iratok az egyházi bíráskodás történetéhez a középkori Magyarországon. Szerk. Balogh Elemér. Bp., 1997. 26. p. (nr. 62.) 62 PRT XII/B. 152. p.; vö. FÜGEDI, 1992. 57-58. p. 63 Ezt az esztergomi káptalan bizonyságlevele tartalmazza. PRT I. 617—618. p.