AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVEI 12. (Budapest, 2005)
I. Az Egyetemi Könyvtár gyűjteményéből - Domokos György–Vida Máté: A budapesti Dante-kódex nyelve
Domokos György - Vida Máté Az igazi áttörést Berkovits Ilona munkássága hozta el, akinek mindmáig elfogadott tézisei választ adnak a kódex történetével kapcsolatos kérdésekre. Szerinte ahhoz, hogy a mű eredetére fény derüljön, mindenekelőtt meg kell vizsgálni annak nyelvezetét, hogy aztán a különböző nyelvi sajátosságokból ki lehessen következtetni a keletkezés helyét és idejét. Kutatásait tehát nyelvtörténeti síkon kezdte meg, melynek eredményeképpen megállapította, hogy a kódex velencei nyelvjárásban íródott. Ebből arra következtetett, hogy valószínűleg a mű készíttetője is ugyanabból a városból való. így nem maradt más hátra, mint a velencei családok címereinek vizsgálata, melynek végén sikerült azonosítania a kódexben található emblémát. Eszerint a kódexet egy bizonyos Emo család készíttette. A kódex írásképének megvizsgálása révén, először megállapította, hogy a kódex, a korábbi feltételezésekkel szemben, nem XV., hanem XIV. századi. Ugyanezt az időszakot valószínűsítik szerinte a miniatúrák is, akiknek készítőjét két 1342-ben íródott dokumentum díszítőjével azonosítja. Ezen kódexek miniatúráinak stílusát egybevetve a budapestivel megállapítja, hogy egy és ugyanazon személy készítette őket, s hogy nagyjából ugyanabban az évben, tehát 1342-ben. Berkovits véleménye szerint a magyarországi kódex a mester legnagyobb és legszebb munkája, akár a saját műveit, akár az egész XIV. századi olasz miniatúrafestészetet tekintjük." A kódex datálásával kapcsolatban azonban érdemes megemlíteni Giorgio Petrocchi nevét is, akit az egyik leghíresebb Commediakutatóként tartanak számon. Az Isteni színjáték a régi Vulgata szerint című munkájának bevezető kötetében egy lábjegyzet erejéig megemlíti a budapesti kódexet is. Mondataiból kitűnik, hogy Berkovits véleményével ellentétben, szerinte a kódex a XIV. század utolsó két évtizedéből származik. 3 Berkovits Ilona következtette ki a kódex Magyarországra kerülésének történeti hátterét is. A mű Nagy Lajos király egyik hadjárata során került magyar kézre. A chioggiai csatában (1379) Pietro Emo di Maffio védte Velencét a magyarok és genovaiak alkotta szövetség ellen. Azonban hősies helytállása ellenére fogságba esett, majd összesen 20000 dukátért cserébe kiszabadult. A kódexet valószínűleg ekkor szerezte meg 2 uo.,9. " PETROCCHI, GIORGIO: La Commedia secondo l'antica vulgata. Introduzione. - Milano, 1966.-p. 142. 36