AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVEI 7-8. (Budapest, 1997)
I. Az Egyetemi Könyvtár gyűjteményeiből - Knapp Éva: A Budapesti Egyetemi Könyvtár Kézirat- és Ritkaságtára. Tudományos ismertető
anyagról a feltárás és az előmunkálatok lezárása után a könyvtár kiegészítő katalógus kötet megjelentetését tervezi. A ritkaságtári nyomtatványokról, valamint a mikrofilmtárról állományegységenként szolgálati helyrajzi katalógus, továbbá olvasói leíró- és helyrajzi katalógus áll rendelkezésre. Ez utóbbiak cédulakatalógusok. Néhány ritkaságtári gyűjtemény, így például az Ősnyomtatványtár és a Régi Magyar Könyvtár sorozatok anyaga szerepel az országos állományt feltáró nyomtatott katalógusokban is. A különgyűjtemények jellegzetességei I. Kézirattár A Kézirattár összesen 132 latin, 13 arab, török, kopt és perzsa, 11 szláv, 8 magyar, 6 német, valamint 4-4 görög és olasz nyelvű kódexet őriz. A kódexgyűjtemény származása szerint két csoportból áll. A nagyobbik rész a feloszlatott magyarországi szerzetesrendek könyvtáraiból vagy ajándékként került az Egyetemi Könyvtárba. A kisebbik részt, 35 kódexet II. Abdul HAMID török szultán 1877-ben mint korvinákat ajándékozta a budapesti egyetemistáknak. E kódexek közül 12 bizonyult korvinának. A többi törökországi ajándékkódex közül ALBUCASIS Alsaragus Chirurgiája (Gerardus Cremonensis 1280 körül készített latin fordításában), valamint DANTE Divina Comediájának 1345 körül készült, kilencvennél több miniatúrával díszített kézirata emelhető ki. A XVIII-XIX. század fordulóján a könyvtárba került kódexek egy, a négy evangéliumot tartalmazó görög kódex kivételével a XIV-XVI. században készültek. Az Egyetemi Könyvtár legrégibb, valószínűleg a X-XI. század fordulóján Bizáncban másolt görög nyelvű kódexe a XV. század második felében Janus PANNONlUSé volt (Cod. Graec. 1.). A Legenda aurea egy XIV. század második felében Itáliában másolt változatába két XV. század eleji magyarországi használó Zsigmond és Demeter legendáját másolta (Cod. Lat. 44.). A kódexek közül többet Magyarországon másoltak. Az egyik legdíszesebb az ún. Pannonhalmi Evangelistar ium, amely két külön kéziratból áll. Az első evangéliumi részeket, a második benedictiókat és a szerzetesi fogadalomtétel pannonhalmi rituáléját tartalmazza. A kolligátum második tagját Losonczi FORGÁCH Pál készítette Pannonhalmán, aki a scriptori munkát 1516. február 10-én fejezte be. Evangeliarum-rész miniatúráiban BERKOVITS Ilona Albrecht DÜRER Kis-Passiójának hatását mutatta ki. A kódex csereszerződés keretében 1996. decemberében visszakerült a Pannonhalmi Főapátság könyvtárába. A csereszerződés megkötésére a kulturális emlékek eredeti származáshelye iránti tiszteletből és a könyvtári állományok célszerű kiegészítéséből fakadó kölcsönös érdekek figyelembevétele alapján kerülhetett sor. Az Egyetemi Könyvtár Kézirattárába a kódex átadásával egyidőben Pannonhalmáról átkerültek a Pray-gyűjteményt kiegészítő kéziratok. 25