Eger - hetente négyszer, 1942/1

1942-01-10 / 6. szám

1942. január 10. E G E B 3 A nyomorúság és félelem a két fsmertetöjele az orosz életnek mondja egyik most hazatért gépkocsivezető tárgyilagos érdeklődés, vagy a rej­tett felelem indítékaival. Tavasszal, amikor a mezőgazdasági kiállításra felvonult a szovjet nagyipar, majd szét szedték az orosz pavillont az érdeklődők. Aki akkor végignézte a szovjet kiállítást, megállapíthatta, hogy gyanúsan volt jó. Az őszi lak- berendezési vásár látogatói aztán meggyőződhettek arról, hogy a ta­vaszi bemutató Európa számára ösz- szeállított és kirakatba termelt ja­vai mögött milyen mélyen tengődő sorban él a nép maga, a munkáso­kért teremtett menyországban minő alacsony sorban vergődik valójában a munkás s a csillogó kendőzés mö­gött milyen sötéten és reménytele­nül ásít a népi lélek, kiégetten, megdermedve, megfélemlítve, pá­linkába és vérbe fojtva. A hazatértek közül bennünket is meglátogattak többen közöttük Mag János gépkocsivezető, aki Charkovig ment a győzelmes magyar hadak útján és jól kinyitotta a szemét, mindent lássoD, me;t sokféle embert ismer és sokféle kíváncsiságra le­hetett elkészülve. A paradicsomi vaságy És még valamit kell említeni. Számunkra olyan elképzelhetetlen, hogy még a bútorok se legyenek mieink, ott pedig kiosztották a la­kásokba szükséges egyforma vas­ágyakat, ez volt a kollektiv rend egyik paradicsomi eredménye és ha a munkást más vállalathoz helyezték, nem volt szabid bútorát magával vinni, igaz, hogy új lakásában vár­ta a másik ugyanolyan vaságy, amit egy másik munkás hagyott hátra. Csak aki látta az orosz munkás éle­tét, értheti meg egészen a mi örö­münket, amikor hazajöttünk és meg­öleltük szinte minden holminkat, mert ha szerény is, ha talán kopott is, de a miénk 8 talán a gyerme­keink olyan helyzetbe jutnak, hogy szebbet és jobbat tudnak venni ma­guknak. Az alacsony életszínvonal mellett, mint említettem, az élet általános bizonytalansága tette elviselhetet­lenné az életet. Senkisem tudhatta, ki mikor és miért árulja be s mi lesz a következménye. Nekünk itt­KIVÁLÓ MINŐSÉGE NEM VÁLTOZOTT piszok, piszok mindenütt. Ha nem volnék hivő ember, csak valamennyire is tiszta és józan gon­dolkozás^ akkor sem adnám cseré­be az orosz faluért, de a világ minden kincséért sem a mi fehér templomos, meszelt liizú kisöprött u‘cájú falunkat. De nemcsak a házak rendességéért, a nyilvánvalóan jobb módért, hanem az emberekért sem. Sehol, soha annyi sötét tekin­tetű, mogorva, rosszindulatú embert nem láttam, mint az orosz földön. Korbács és Szibéria Általában úgy jár mindenki, mint­ha a háta mögött érezné a korbácsot és Szibériát. A bolsevista rendszer állandóan ellenforradalomtól és ösz- szeomlástól félt, s ezért napirenden voltak a gyilkosságok. Előfordult, hogy két ember ment az utcán a mezei, vagy- ipari muakára. Szembe­jött velük két polgári ruhás GPU megbízott. — Különböző távolságra megállították a két munkást és meg­kérdezték, miről beszélgettek. Ha az egymástól megfelelő távolságra megállított munkások vallomása nem egyezett, máris vitték őket a börtön­be, ahol halálos ítélet, vagy kényszer- munka várt rájuk. El lehet mondani, hogy a nyomo­rúság és a félelem a két legsötétebb ismertetójele az orosz életnek. Ta­lálkoztunk olyan előkelő városi ve­zetővel, ki itthon a városi tanács­noknak felel meg, de ha itt látnám az utcán, a pénztárcámhoz nyúlnék, hogy alamizsnát adjak neki, olyan rosszul volt öltözködve. Nem mondom, voltak rendesebb lakások és jobban mutató öltözetek is, de azok jobbára zsidó politikai biztosok hozzátartozóié voltak. Is­meretesek már nálunk is azóta az orosz bér és fizetési viszonyok, min­denki tudja, milyen kevés volt a pénz az élelmiszerek és ruhák drá­gaságához képest. Hirdessen az „EGEB,“-ben hon törvényeink vannak és törvé­nyes eljárásaink s tudjuk, hogy ha vétünk mi vár ránk és milyen kö­rülmények között. Ott elég volt a gyanú is és tárgyalás nélkül, a vé­dekezés lehetősége nélkül puffan- tották agyon az embert, mint a kutyát. A városi bérházakban a ka­pu mögött volt egy villanykapcsoló ami a lakások összes villanylámpáit felgyújtotta. Amikor a GPU embe rei házkutatást tartottak, ami gyak ran megtörtént, egy fordításra fel gyújtották a villanyt és végigkutat ták a lakásokat. Emberség? Sza badság? Jólét? Nyugalom? Derű vagy boldogság? Olyan messze áll tak ezek a szovjettől, aaaüyea messze állt néhány lépésre tőle egész Európa s elzárta tőle magát és embereit, hogy azt higyjék: nyu­gat felé még rosszabb az élet s ahol a világ proletárjai még nem egyesültek, ott el kell pusztulni a szegény embernek. Ki kellene küldeni mindenkit egy kicsit, aki álmodozott még a bolse- vizmusról, olyan volna számukra a való igazság megismerése, mint a fóbeverés. Módosították a szappanrendeletet A Budapesti Közlöny szombati száma közli az iparügyi miniszter rendeletét a mosószappan, a mosó­szerek és a kenőszappan előállítá­sára és forgalmára vonatkozó ren­delkezések módosításáról. A rende­let a mosószappan zsírsavtartalmát az eddigi 50% helyett 42°/*-ban állapítja meg. A rendelet hatályba­lépésétől számított harminc nap alatt lehet üzleti forgalomba bocsá­tani a korábban előállított mosó­szappant, mosószert és kenőszap­pant, a rendelet hatálybalépésétől kezdve előállítani már csak a ren­deletnek megfelelő egységes mosó­szappant, mosószert és kenőszap­pant szabad. Az egységes mosó­szappan 1/10 és 1/5 kg-os dara­bokban kerül forgalomba és fel kell tüntetni minden egyes darabon a készítő nevét és telepének helyét. Az olaj és zsíradékipari bizottság engedélyt adhat ipari vagy más kü­lönleges célra szolgáló olyan mosó­szappannak előállítására is, amely az egységes mosószappanra megha­tározott követelményektől eltér. A rendelkezések megszegése vagy ki­játszása kihágás és nyolcezer pen­gőig terjedhető pénzbüntetést von maga után. — Megfagyott a nagy hóban. Eszméletlen állapotban találták meg ifjú Hever István pálosveres- marti lakost Mátrafüreden, a temp­lom közelében. Beszállították a gyöngyösi kórházba, hol fagyás kö­vetkeztében meghalt. Az a gyanú, hogy ifjú Hevér István bűncselek­mény áldozata. Előzőleg egyik mátrafüredi korcsmában iszogatott barátaival. Összevesztek és való­színűleg, a korcsmából való távo­zása után, haragosa ütötte le. A szerencsétlen ember a nagy hóban eszméletlenül feküdt és megfagyott. A gyanúsítottat őrizetbe vették. A nyomozás folyik. Általános bizonytalanság Eger, január 10. Megbámulva, kicsit megcserezve, de csillogó szemmel és boldogan tértek meg a messzi szovjet földről a különböző katonai alakulatok, a- melyeket hat hónapos dicsőséges küzdelem után felváltottak a friss erők odakint. Hazajöttek gyorsan mozgók és tüzérek, gépkocsizók és és légelhárítók és azóta toron és pincékben, fehér asztal mellett és a piacon ámuló sokaság karéjában egyebet sem hallani, mint azt, hogy mit láttak, hogy látták azon a földön, amely a szomszédban, de mégis el­érhetetlen és megismerhetetlen mesz- szeségben terült el az európai szem számára. Mi tagadás, az orosz viszonyok iránt nagy volt az érdeklődés. Nem­csak azok voltak kiváncsiak az orosz gazdasági, politikai és társa­dalmi élet helyzetére, akikbe a szo­ciáldemokrácia nemzetellenes fertő­zése nyomán beszivódott az osztály­harcos méreg, hanem a kultúrem- berek is, akiket izgatott a „fehér ember“ számára légmentesen elzárt titokzatos államszörny, izgatott a Egy egészen más, alacsonyabbrendű világ ... Csak annyit mondhatok — kezdte beszélgetését — hogy ki kellene küldeni államköltségen egy hónapra mindenkit, aki titokban hitt, vagy hisz abban, hogy a szovjet gazda­sági és politikai élete jobb, mun­kásnak valóbb, emberségesebb. Amikor átléptük a határt, a tör­ténelmi Oroszország határát, mintha egy egészen más, sokkal alacso­nyabb rendű világba léptünk volna. Nem lehet jóformán leírni sem azt a különbséget, ami egy kilométer­nyi távolságban már érezhető volt. Nálunk sok a szegény ember és bizony sok helyen szegényesek a házak is, de ami legszegényebb zsellér-házunk is irigylésre méltó azok mellett a sárkunyhók mellett, amikben az orosz nép lakik. Nedves­ség, a nedves levegőben megbete­gedett gyermekek és főként piszok,

Next

/
Oldalképek
Tartalom