Egri Népújság - napilap, 1923/1
1923-06-15 / 133. szám
Ára 40 korona. Eger, 1923. június 15. péntek XL. évf. 133. sz, Előfizetési dijak postai szállítással Egn hóra . . 900 K I Egész és félévi előfizetést Negged évre 2600 K j----nem fogadunk el. i rietések □ cm. 15 K. Kishirdetések szavanként 15 K. POLITIKAI NÄPILÄP. Felelős szerkesztő: BSEZNÄYIMRE Szerkesztőség : Eger, Líceum Kiadóhivatal: Líceumi nyomda Telefon szám 11. A szövetkezeti törvényjavaslatok a Budapest MTI. A nemzetgyűlés mai ülését % 12 órakor nyitotta meg Szcitovszky Béla elnök. Bemutatja a miniszterelnök átiratát, melyben értesíti a nemzetgyűlést, hogy a kormányzó június 14-én kelt magas elhatározásával Daruváry Géza igazságügyminisztert állásától felmenti és a külügyminisztérium vezetésével bízza meg, az igazságügyi minisztérium vezetésére pedig dr. Nagy Emilt nevezi ki. — Bemutatja Hajdú vármegye feliratát október 6-nak nemzeti gyászünneppé való nyilvánítása tárgyában. — Jelenti, hogy Ho- monnai Tivadar a köztisztviselők fizetésének rendezése ügyében sürgős interpellációra kért és kapott engedélyt, melyre */t2 órakor térnek át. Szili Tamás, az igazolási állandó bizottság előadója, beterjeszti a bizottság jelentését, mely szerint Madai Gyulát a végleg igazolt képviselők névjegyzékébe sorolja. Ezután áttérnek a napirendre. Először a nagy taglétszámú szövetkezetek gyűléséről és a szövetkezeti üzletrészek névEger, 1323. június 14. Június 10-dike jelentős dátum Mezőkövesd történetében. Akik megírják e város annaleseit, piros iniciáléval fogják jelölni 1923. év júniusának második vasárnapját. A tömegek oly aránya jelentkezett a város utcáin, ami imponáló hatalmával fó lelmetes lenne, ha a Szent Szív isteni lángja nem fűzte volna össze a 30 ezer szívet, a Legszentebb iránti imádat tér- deplésre nem késztette volna a hivő halandót. A kormányzó, a nuncius személyes megjelenése, az érsekfőpásztor díszes kép viselete, a hatóságok, testületek, az ünneplők felvonulása, a festői viselet, a kiállítás matyó-érdekessége nemcsak a környéket vonzotta, hanem a külföldieket is. * ... A vasúti állomáson vagyunk. Elhelyezkednek a küldöttségek. A hevesmegyeiek között vagyok. Mély csend; ünnepélyes hangulat ül az arcokon. Az állomás előtt banderisták, sok díszes fogat, a per- ronon a testületek, hatóságok, sok díszmagyar. Megérkezik a Túrán. Leszáll a kormányzó, József főherceg, a kíséret. Hozzám közel az «Űj Nemzedék» tudósítója mondja a franciáknak a méltóságok neveit: Gouverneur Horthy, Le dúc major Magasházy. . . és közlekedési nemzetgyűlés előtt. értékének fölemeléséről szóló törvény javaslatot fogadják el harmadszori olvasásban, majd az országos közlekedés röl szóló törvényjavaslat tárgyalására térnek át. Dabasi Halász Móric ismerteti a javaslatot és kéri általánosságban és részleteiben való elfogadását. Hegymegi Kiss Pál szól hozzá elsőnek a törvényjavaslathoz. Helyesli, hogy a javaslat egyszerűsítést szolgál és épen ezért demokratikus szempontot jobban lehet belevinni. A javaslatot különösen városfejlesztés szempontjából tartja jelentősnek, de minden jó oldala ellenére sem fogadja el mai formájában. Sajnálja,' hogy a szociális törvényjavaslatok még mindig késnek. (Az elnök figyelmezteti, hogy a tárgyhoz szóljon hozzá.) A miniszterelnök ezt a javaslatot abba a miliőbe helyezte, mint a többit, mig a közlekedési bizottság egyik tagjával sem tárgyalták le. Kéri, hogy a bizottság tagjai közé a nemzetgyűlés tagjai közül is delegáljanak. Délután 3 óra. A kormányzó ünnepélyesen megnyitja a kiállítást a hatóságok, a külföldiek jelenlétében. Sorra járjuk a termeket. Két londoni hölgy tájékozatlanul im- bolyog. Özv. báró Majthényiné termében Splónyi báró portréján akad meg a szemök. — How many kost? Mi az ára? — kérdik. — Nem eladó, — hangzik a felelet. — E teremben régi, mágnás család holmijai vannak. A régi szekrény, ruhaláda, ágy, 1717-ből valók. A kiállított tárgyak patinás régisége, tiszta magyar motívuma mégfogja lelkűket, míg az ő lelkűk a Stuartok idejébe száll, a miénk Rákóczy rodostői magányán mereng. Innét a matyó terembe sietünk. A hímzés színgazdagsága, pazar koloritja, szinte tobzódó színkeveréke megüti a szemet, elkápráztatja a szokatlan tekintetet. Az emberi agy motívumot keres, ami megihlette a nép egyszerű gyermekeit, akiknek első mesternője, Morvay Jánosné, már csak az égből nézheti a nagy szorongást. A farmosi asszonyok sliDgelt fejkendőjére mutatok: Twenty thousend courons (húszezer korona). Ugyané teremben 4 éves gyermekre való kis szűr 70 ezer korona. Kedvessége megtöri a szűkszavú ladyket: — Great beautiful (igen szép). A vasútnál új idegen csoportok. Négyen alkotnak egy társaságot. Köztük egy román, Bukarestből, alacsony, zömök termettel. A másik szintén férfi, magas, barna, széles vállal, hatalmas lábakkal, fején puha kalap. Barcellonából való. A többiek vékonyka hölgyek, szintén idegenek. A szó a kiállításra terelődik. A bukaresti mondja, ismeri a matyó munkákét. Budapesten sokat látott. Igen érdekes és szép volt a kiállítás, de nem vett semmit. A barcellonai — barátságos úr. Ó átutazóban volt. Eljött megtekinteni a kiállítást. Csodálja, hogy a búza szára oly alacsony. — Mikor lesz az aratás ? — E hő végén és a jövő hónapban. — Miért oly kicsi a búza ? — Nem volt esőnk. Látja, az antant mégis jóvátételt követel rajtunk, pedig Ön cscdálkozik termésünk silányságán. A szomszédban belga és holland társaság cseveg. A vonatunk 50 percet késik. A külföldiek és a belföldiek megunják a várást s a síneken keresztül a pályatestnek szántóföldek felé eső oldalára mennek. Ott letelepednek a száraz avarra, nézik az úszó felhőket, melyek oly kemények, akár az acél, nem adnak esőt a száraz földnek. Végre megérkezik a gyors. A külföldiek a «Falu-Szövetség» gondoskodásából külön kocsit kaptak. Elhelyezkednek. Fejőket a támlához illesztik s még egyszer átélik a nap eseményeit. Haza gondolnak innét e kicsi országból, a nekik idegenből, a nekünk idegenbe. Itt barátságos arcot vág, otthon pedig előveszi a noteszt, kéri a reparációt, számot vet, vájjon a kölcsön-ügylet jó befektetés volna-e: the business ist business (az üzlet-üzlet). Mi résztvevők is haza iramodtunk holtra fáradva. Álmodtunk a vasúti kocsiban és otthon az ágyban, hogy nagy'lesz még ez az ország, de csak a tudatos, nemzeti munka teheti naggyá. Ebből láttunk egy darabot ma. Egy darab ez a mozaikhoz, amelyből összeillesztődik Nagymagyarország díszes címerképe. Tehát csak előre!! Dr. Cs. L. Bulgáriában a legtökéletesebb rend uralkodik. Szófia. MTI. Az érdekelt külföldi körökből származó célzatos híresztelésekkel szemben egész Bulgáriában tökéletes rend uralkodik. Stambulinszki híveinek gyönge ellenállási kísérletei végleg megtörtek. Figyelemre méltó a leva értékének állandó emelkedése, ami az új kormánnyal szemben megnyilvánuló bizalomról tesz tanú ságot. (Bolgár Távirati Iroda.) Külföldiek a mezőkövesdi kiállításon.